- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда отцветает камелия - Александра Альва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юкио замер, и его уши и хвосты опустились: теперь он напоминал напуганного лиса, промокшего под дождём.
– Вы должны вернуться на Окинаву, – произнес он и взял ладонь Эри в свои руки. – Я снова выбрал неверный путь. Думал, что на этот раз мы справимся вместе, но я ошибся.
– О чём ты? – Она не могла поверить в услышанное.
– Амацумикабоси попробует забрать тебя силой и заставит спуститься в Царство мёртвых! На его стороне слишком могущественный союзник, как я мог не понять этого сразу?! – В его голосе больше не было спокойствия, а глаза пылали янтарным огнём. – Я и не догадывался, насколько хорошо бог звёзд продумал каждый шаг! Смотри!
Юкио указал на ветви деревьев. Сначала Эри ничего не видела, но, приглядевшись, заметила чёрные пятна, покрывающие кроны, – там сидели вороны. Они были повсюду, прятались от дождя под широкими листьями и изредка отряхивали крылья.
– Теперь понятно, что Амацумикабоси – хозяин тэнгу с горы Куро, он изначально пытался поймать тебя, и получается, что я собственноручно преподнёс ему акамэ…
– Нам ведь всё равно нужно найти меч! – воскликнула Эри, ощущая, как внутри поднимается негодование, которое оказалось гораздо сильнее страха. – Не прогоняй меня.
– Я не отправлю тебя на верную смерть. Тем более что сейчас на остров прибыла та, кто точно в силах забрать тебя!
Коротко сжав её ладонь, Юкио резко отпустил руку и направился к Харуке.
– Срочно рисуй свой круг и переноси всех в безопасное место!
– Да-да, хорошо! – забормотал Хару и снял очки, протирая стёкла от капель дождя. – Нужно найти площадку, не залитую водой.
– Так найди её как можно быстрее!
Эри впервые видела Юкио в таком состоянии: голос, обычно мелодичный, теперь резал слух. Мокрые волосы облепили маску, а шерсть на хвостах встала дыбом.
Догадываясь, что на землю острова ступила богиня Инари или кто-то из её могущественных Посланников, акамэ никак не могла понять, чего же так испугался Юкио.
– Я не хочу сбегать, – сказала Эри, подойдя к господину Призраку, который внимательно следил за тем, как оммёдзи рисовал печать на песке. – Возможно, у нас получится договориться с Амацумикабоси, ведь он хочет того же, что и мы, – освободиться от скверны.
Юкио лишь покачал головой.
– Нет. Ты выполнила свою роль – узнала, где находится меч, и теперь должна отступить. Уходи.
Он несильно толкнул Эри, и она переступила через линию песчаного круга, попав в руки Кэтору. Харука начал зачитывать заклинание, и следы на песке вспыхнули желтоватым огнём, соединяясь с влажным воздухом и создавая клубы пара.
– Вы не справитесь один! – крикнул тануки, удерживая Эри за плечи. – Давайте уйдём вместе, а потом придумаем какой-нибудь план.
– Твоё дело – выполнить мой приказ! – зарычал Юкио и отвернулся, быстрым шагом направляясь к лесу.
Тело горело, и Эри потянуло в ту же сторону, куда пошёл хозяин святилища, но Кэтору крепко держал её, не давая вырваться из круга. Что это за притяжение? Кровь бежала по венам так быстро, что сердце, казалось, не справлялось: его удары отдавались в ушах и в горле.
– Кэтору-сан, отпусти меня! – Она вцепилась в руки тануки, пытаясь вырваться, но сила ёкая была несоизмерима с человеческой.
– Я не могу ослушаться…
Тогда Эри взглянула на сосредоточившегося на заклинании Хару: он перебирал длинные чётки и проговаривал незнакомые фразы, напоминающие мантры. От этой магии печать вспыхнула ещё ярче, а дым взвился вверх, достигая верхушек вековых деревьев.
– Хару-кун, хотя бы ты! – взмолилась Эри, дотрагиваясь до белого рукава друга. – Я должна пойти вместе с Юкио!
– Прости, я обещал защитить тебя.
Оммёдзи даже не повернулся к ней и продолжил творить сложное заклинание.
Воздух нагрелся, и Эри зажмурилась. Но она успела запомнить удаляющийся образ хозяина святилища, который размывался от дыма и пара, исходящих от начерченного круга. Акамэ замутило, кажется, процесс перемещения начался, и она с уверенностью могла сказать, что ничего ужаснее ей ещё не доводилось испытывать. Неумелое заклинание Хару хоть и работало, но буквально разрывало хрупкое человеческое тело.
Послышался чей-то крик, и, когда Эри вновь открыла глаза, она увидела перед собой белую лису. Вытянутые жёлтые глазки с любопытством смотрели на неё, а лапу животное держало прямо на магическом круге, прерывая чёткую линию.
Им не удалось переместиться.
– О нет! – прошептал Кэтору, ослабив хватку и опуская руки. – Если слуга богини нас остановил, то… – Тануки сглотнул и указал в сторону тропинки, по которой они совсем недавно заходили на холм.
Из леса вышла босая девушка в сверкающем белом кимоно и в окружении бледных языков пламени, а за ней, с трудом волоча ноги, показался Амацумикабоси.
Страх и трепет накрыли Эри, не давая вздохнуть, и она, влекомая неизвестной силой, побрела вперёд, двигаясь в сторону Инари.
– Хотели сбежать, – вздохнула богиня и в мгновение ока оказалась рядом с Юкио, который застыл на месте, словно его связали невидимые путы. – Это бесполезно, ты же знаешь.
Она подняла изящную бледную руку с длинными когтями и провела ладонью по чёрным волосам своего Посланника, задевая его прижатое к голове ухо.
– Мы уже столько лет не виделись, а ты до сих пор бунтуешь, дитя.
– Богиня, прошу, оставьте их в покое. Я сделаю всё, что попросите, сам!
– Как бы я ни хотела прислушаться к тебе, но не могу выполнить эту просьбу. – Инари взяла Юкио за подбородок и тут же отпустила, как будто неожиданно потеряла интерес. – Вы сделаете то, что от вас требуется.
Сзади послышался уже знакомый низкий смех Амацумикабоси, и он поравнялся с богиней: сейчас на нём вновь была чёрная мантия с капюшоном, скрывающая увечья, нанесённые скверной.
– Я рад, что нам удалось поговорить по душам до того, как вы начали считать меня врагом всего человечества.
Юкио поднял голову, и во взгляде на бога звёзд не осталось ни капли почтения – только ненависть и пылающий лисий огонь.
– Сколько злобы! – восхитился Амацумикабоси. – А хочешь, я увеличу твой гнев стократно?
Лицо Инари словно накрыла тень, и она еле слышно выдохнула, но не стала перебивать своего спутника, позволяя тому закончить.
– Ты всегда думал, что проклятая маска – честное наказание за неповиновение и невыполнение обязанностей Посланника, но разве ты не почувствовал, как с прибытием на мой остров силы начали покидать тебя быстрее?
Юкио молчал, не спуская глаз с бога звёзд.
– В тебе таился мощный источник энергии, и если

