- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мостин вернулся к хозяйке с книгой, тщательно завёрнутой в кремовую бумагу. Сирена сорвала обёртку и задорно рассмеялась, в одно мгновение став моложе лет на двадцать.
— «Многозначные руны», — прочитала она, склонившись над обложкой. — Первое издание!
Под водопадом мягких каштановых волос блеснули счастливые глаза. Перемена была неожиданной. Чувство, которое Гермиона не испытывала прежде, запустило ледяные пальцы ей в грудь. Оно сбивало с толку, отдалённо напоминая досаду, которая вспыхивала при виде воркующих Рона и Лаванды.
— Мама! — Блейз влетел в гостиную, на ходу отряхиваясь от снега. Он поцеловал поднявшуюся ему навстречу Сирену в подставленную щёку и лучезарно улыбнулся: — Buon Natale! (4)
— С Рождеством, мой ангел.
Гермиона фыркнула, услышав столь неподходящее слизеринскому полозу прозвище.
— Как мигрень, матушка? Недомогание прошло?
— Недомогание? Ах, да, дорогой. Всё уже хорошо. Мы с Флорианом вчера прекрасно посидели в скромной семейной обстановке. Твои тётушки Лукреция, Бибиэна, Чиэра и Тониа прислали тебе воздушные поцелуи, которые сейчас кружат под потолком в твоей комнате. Так что, как зайдёшь — не пугайся, когда поцелуи полетят тебе в лицо.
— Тётя Тониа ещё жива? Я думал, она и дядя Чезаре отравили друг друга на ужине.
— Они предпринимали столько попыток свести счёты, что яд их обоих уже не берёт.
Блейз скинул мантию и, прихватив со стола фруктовую тарелку, плюхнулся в кресло, где ещё недавно сидела Андромеда, благо Мостин вовремя убрал её чашку с чаем.
— Нарцисса негодовала по поводу твоего отсутствия, просила передать, что за подарком ты должна явиться к ней сама.
Забини причмокнула губами, отложив книгу.
— Какая глупость! Обиделась она, понимаешь ли.
— У нас были гости с утра пораньше? — спросил Блейз, закинув в рот горсть виноградин.
— С чего ты взял?
— Эле…
— Не говори с набитым ртом.
— Элементарная дедукция, — прожевав, сказал Блейз. — От дома ведут свежие человеческие следы. Скорее всего — женские, а ещё у нас пахнет дешёвыми духами.
Гермиона отступила от однокурсника на несколько шагов, коря себя за то, что не утерпела и перед визитом в «Ракушку» опрыскалась подарком Рональда.
— Ты слишком много читаешь, — сказала Сирена.
— Теодор говорит обратное — что я необразованный тролль.
— Пф-ф! Нотты до рождения твоего друга книг в глаза не видели. Знал бы ты его отца в молодости. Вот кого волновали только юбки семикурсниц.
— Ну я, конечно, не такой, — ухмыльнулся Блейз.
Гермиона закатила глаза. Вот теперь ей пора уходить.
— Я повременю с отправкой Теодору набора для мётел. Он даже не явился на вчерашний вечер у Малфоев! Пусть придёт ко мне с извинениями.
— А вот это правильно, — одобрила Сирена. — И, дорогой, в сотый раз прошу: не разбрасывай по дому перчатки. Одна заползла в ванную комнату и страшно меня напугала. Я приняла её за гигантского паука.
— Это весьма паучительно, не находишь? Я много раз говорил, мама, что нужно закрывать дверь. Помнишь, как Пьюси искал уборную и нечаянно нарушил твой ритуал омовения? Мне пришлось его откачивать.
Гермиона против воли улыбнулась, наблюдая за своеобразной семейкой. Похоже, за взрослого здесь выступал один Мостин.
— Ладно, теперь рассказывай, — серьёзно сказала Сирена. — Что было на приёме? Я же вижу, что-то случилось, раз ты вспомнил дядю Чезаре. Его в семье к добру не поминают.
Дурашливость Блейза моментально испарилась, и он произнёс:
— Мама, вчера я видел Аластора Грюма… То, что ты говорила о том заклинании из древних свитков… Тёмный Лорд продемонстрировал его нам.
Комментарий к Глава 51 — Гермиона
1) Барбара Картленд — знаменитая английская писательница XX века. Стала знаменитой благодаря своим многочисленным любовным романам, иногда близким к жанру эротики.
2) Рождественский хит «Have yourself a merry little christmas»
3) Гроган. Согласно шотландскому и ирландскому фольклору, гроганы — трудолюбивые домовые. Они низкого роста, волосатые и очень сильные.
4) С Рождеством! (итал.)
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})========== Глава 52 — Гарри ==========
Череда двухэтажных деревенских домов, стоящих друг против друга, тянулась вдоль улицы до неприметного здания, давно заброшенного и изуродованного вандалами и непогодой. Место для строительства было выбрано неудачно. Здание стояло практически в овраге, незадолго до него кончалась асфальтированная дорога и начиналась грунтовая. Рано или поздно фундамент окончательно просядет, и строение развалится. Видимо, поэтому никто так и не позарился на бесхозный участок. Но всё же почему Нотт выбрал именно его?
Гарри очутился на пятачке земли, усеянной мелким щебнем вперемешку с январским снегом, выпавшим за ночь, ровно посреди внутреннего дворика.
Рон выругался, споткнувшись о какую-то железку. Он направил на неё палочку с горящим на кончике Люмосом. Это была обугленная табличка с названием, которое уже не прочесть.
— Тебе жить надоело, Поттер? — Нотт появился в нескольких футах от Гермионы и оказался под прицелом трёх волшебных палочек. — Я предполагал, что Грейнджер придёт не одна, но тебя никак не ожидал. Отчаянная голова.
Гарри опустил палочку, задаваясь вопросом, почему все слизеринцы такие высокомерные поганцы.
— Ты дважды доказал, что тебе можно доверять.
Нотт хмыкнул и наложил заклинание тишины над развалинами.
— Ты предупредил Кингсли о том, что Лавгуды — цель Пожирателей. Спасибо.
— Не за что. Надеюсь, вы успели защитить магглорождённых, потому что Лавгуд совсем скоро запоёт под новую дудочку.
— А теперь ты передал, что тебе самому нужна помощь, — нетерпеливо сказал Рон, в отличие от Гарри держась довольно враждебно.
— Да, только не мне, а моей матери. Ей небезопасно оставаться в доме.
— С чего бы? Твои родители чистокровки, что им грозит? И почему ты выбрал это жуткое местечко? Тут всё так выглядит, будто Симус взорвал пять котлов подряд.
— Это школа, — объяснила Гермиона. — В этой деревне жила моя мама до замужества. Здесь она училась, пока в школе не произошёл пожар. У здания почты возвели новое строение, а это так и осталось заброшенным. Мы приезжали сюда года три назад навестить дальних родственников.
Гарри вновь осмотрелся, подмечая новые детали.
Догадаться, что здесь когда-то стоял храм науки, можно было по лежащей на боку трухлявой кафедре и валяющимся под ногами обрывкам географических карт да тетрадей, ставших кормом и постелью местным грызунам.
— Тут училась не только твоя мать, но и моя, — сказал Нотт. — До тех пор, пока в ней не начала просыпаться магия. Деревня маленькая, все друг друга знают. Стали ходить слухи. В десять лет родители увезли мою маму в Америку. Там она поступила в Ильверморни, а через несколько лет познакомилась с моим отцом. Девичья фамилия моей матери — Смит, как и у твоей.
Рон почесал шею — верный признак глубоких раздумий.
— Так вы с Гермионой родственники или что-то вроде того? — изумился Гарри.
Нотт хмыкнул.
— О-очень дальние. Седьмая вода на киселе.
— Как давно ты об этом знаешь? — спросила Гермиона, побледнев на глазах. — Почему твоя мама не сообщила о себе? Все считали её погибшей. Она просто пропала. Ни одной весточки за все эти годы!
— Ни одного письма, ни одного намёка, — подхватил Тео. — Таковы условия. Моя семья нуждалась в свежей крови. Наша ближайшая родня — Кэрроу и Крэббы. Винсент — единственный здоровый мальчик, родившийся за последние тридцать лет, и посмотри на него…
— Чистокровки постепенно вырождаются, — мрачно сказал Рон. — Нас слишком мало, поэтому иногда даже в такие… э-эм… консервативные семьи берут волшебниц «сомнительного», — он осторожно посмотрел на подругу, — происхождения, но это держится в строжайшей тайне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мой дед — ярый сторонник Тёмного Лорда. Понятия не имею, как бабушка его уговорила, но он принял мою маму в семью, переписав её биографию с чистого листа. Он как-то договорился с волшебниками Смитами, чтобы те подтвердили родство с ней, и уничтожил все записи, которые могли её разоблачить. Даже школьные архивы, — полушёпотом произнёс Нотт, осматривая развалины. — После пожара правое крыло обрушилось, грунт обвалился. Тёмная магия всегда оставляет следы. Магглы не видят их, но могут почувствовать, интуитивно обходя такие места стороной. Ты же довольно умная, Грейнджер. Должна понять.
