- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ковчег (СИ) - "Корсар_2"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я шел за Паскалем, сунув кулаки в карманы комбинезона, и чувствовал, как пальцы сводит от бешенства и ревности. Если я их застану в постели… А если не в постели, а просто сидят рядом? В обнимку? Или целуются?
Сумбур в голове, приправленный отчаянием, мешал сосредоточиться и принять хоть какое-то решение. Я никак не мог придумать, что я буду делать, если обнаружу Нора в постели Свенсона.
Мне показалось, мы идем очень долго — дольше, чем меня вели к Паскалю. Наверное, так оно и было, поскольку когда я обрел способность видеть окружающее, мы находились неподалеку от парка, который я заметил из галереи, только с противоположной стороны и внизу.
На двери каюты блестела серебром карточка «Май Свенсон, врач 1 категории». Я отстраненно подумал, что это здорово придумано. У нас, правда, все знали, где кто живет, но иногда появлялась необходимость посетить другие кланы, а там разобраться было уже сложнее.
Паскаль постучал костяшками пальцев по матовой поверхности прямо под карточкой. Я стиснул зубы, готовясь к тому, что увижу. За дверью было тихо. Мы подождали с минуту, и Паскаль снова собрался постучать, но я его опередил. Пнул ногой дверь так, что она загудела от удара, поймал краем глаза ехидную улыбку Паскаля и решил: если сейчас мне не откроют, я буду долбиться так, что сюда сбежится весь Дансити.
К счастью, делать подобную глупость мне не пришлось. С той стороны щелкнул замок, створка мягко отъехала, и я увидел заспанного Нора в форменных курсантских штанах, форменной же куртке, наброшенной на голые плечи, и босиком. Он хлопнул на меня глазами, приоткрыл было рот, но тут я отодвинул Паскаля в сторону, шагнул через порог, не глядя дернул за собой дверь и, рассмотрев в полутьме красноватую точку выключателя, хлопнул по ней ладонью. Каюту залил яркий свет. Я огляделся, отмечая стол, на котором еще оставались тарелки с недоеденным ужином, бутылка с чем-то темным, пара стаканов.
Я был так зол, что не чувствовал сейчас ничего, кроме застилающего глаза бешенства. А растерянный вид Нора только подтверждал мои подозрения.
— Что, уже поменял шкурку? — хрипло спросил я и резко сдернул с плеч Нора куртку, швырнув ее на пол. — А этот где, доктор хренов? В душевой спрятался?
78
— Что ты вытворяешь, Трентон? — недоуменно поинтересовался обернувшийся Базиль. — Отпусти мальчика и пойдем! Не хватало устраивать здесь разборки.
Все главы остановились и развернулись к нам. Трент попятился к дверям только что покинутого Зала, утягивая меня за собой. Заломленную руку сводило болью, но я не боялся. Пока почему-то не боялся — даже отметил этот странный факт и слегка откинул голову, чтобы лезвие не так сильно давило на горло.
— Мои разборки не касаются тебя, Базиль. Всех вас… Блейд, или как там тебя. Передай Адмиралу, что я жду его для эксклюзи-ивного разговора, — последние слова Трент пропел почти издевательски.
Потом толкнул ногой дверь, втащил меня в Зал, и створки сошлись перед моим лицом, отрезая от коридора.
— Да что же это? — послышался растерянный голос Лу. — Это он зачем?
— Хотел бы я знать, — кажется, это говорил Кори, — как связаны Адмирал, Трентон и новенький юноша.
— Господа, прошу вас следовать к лифту. Лифт вас ожидает, — не терпящим пререканий тоном вмешался в их разговор Блейд.
— Мы не можем оставить здесь… — не знаю, кто это сказал, но с определением нашего с Трентом статуса он явно затруднился.
— …наших сограждан, — твердо договорил Базиль.
— Господа, не волнуйтесь, мы со всем разберемся, — заверил Блейд. — Не задерживайтесь, пожалуйста, проходите, проходите… Господа офицеры, проводите наших гостей к лифту!
В коридоре зашумели, затопали, а потом гомон стал удаляться. Пусть они и не были охранниками, но люди Блейда Паскаля знали, как усмирить толпу и заставить подчиняться приказам. В Скайполе не любили неожиданностей, неповиновения и лишних свидетелей разных накладок и проблем. А мы с Трентом, похоже, претендовали на звание проблемы.
— Ты так и будешь тыкать в меня ножом? — спросил я, глядя на дверь и не пытаясь вырваться.
— Точно, — подтвердил сзади Трент. — И, будь добр, заткнись. Ты мне неинтересен.
Мы стояли посреди Зала Совещаний, неподалеку от огромного стола, и, похоже, мне вот-вот предстояло встретиться с отцом. При весьма неоднозначных обстоятельствах, надо признаться. И это после такого же расставания.
— Знаешь, ты мне тоже неинтересен, — признался я. — Поэтому, может быть, разойдемся каждый по своим делам? Пока не поздно?
— Нет уж, для начала я побеседую с твоим папашей, а там будет видно, как с тобой поступить.
— Папашей? — сделал вид, что не понял, я.
— Не ломай комедию, парень. Если бы даже я не знал, стоит посмотреть на вас рядом — и все становится ясно.
— Например, то, что собственный, как ты выражаешься, папаша выкинул меня вниз?
— Я не в курсе, в чем ты перед ним провинился, что заслужил такое наказание. Но, знаешь, родная кровь — это родная кровь. Уверен, ради сохранения твоей жизни Адмирал сделает для меня кое-что. Кое-что, им обещанное, — Трент повозил лезвием по моей шее, и я еле сдержал дрожь от неприятного ощущения.
— Да ему наплевать на меня! — искренне сказал я. — Ты зря рассчитываешь на его уступчивость.
— Вот сейчас и увидим. А теперь закрой рот. И изо всех сил надейся, что ошибаешься по поводу своего родителя. Я не испытываю к тебе никаких чувств, но прирежу без капли раскаянья. Обратного пути у меня все равно нет.
Я с тоской вспомнил о Вене — вот он расстроится, когда узнает, что меня зарезали из-за разборок верха и низа… А потом — без перехода — подумал о том, что зря, видимо, подозревал Базиля. Похоже, именно Трентон имел какие-то договоры со скайпольцами, напрямую. Справился и без Главы кланов.
Тут открылась дальняя дверь — не та, к которой мы стояли лицом, — Трент резко дернул меня, разворачивая, и через пару секунд я уже смотрел в глаза Адмирала. Странно, я запомнил их более светлыми — свет здесь, что ли, такой?
— Мне казалось, мы попрощались, Трентон, — спокойно проговорил Адмирал, как будто и не заметил меня. Блейд остановился по правую руку от него, неизвестный мне офицер — по левую. — Имеются какие-то нерешенные вопросы?
— Имеются, Ваше Превосходительство, имеются, — Трентон исходил злобой, и не требовалось обладать эмпатическими способностями, чтобы это ощутить. — И в первую очередь мне хотелось бы прояснить вопрос нашего с вами сотрудничества… Вы ничего не сообщали мне о том, что ресурсы Корабля практически исчерпаны! — внезапно закричал он, а я чуть отклонился в сторону, спасая свои уши. — Я думал, вы планируете уничтожить Даунтаун, но никак не сотрудничать с ним! Вы обманывали, обещая мне и моему клану жизнь в достатке и довольстве!
— Я? Обманывал? — Адмирал недоуменно пожал плечами. — Нисколько. Если удастся вернуть Кораблю управление и совершить высадку на подходящей планете, то в достатке и довольстве станут жить все. И твои соплеменники в том числе. В нашем распоряжении будет не замкнутое пространство корабля, а целый мир. Ваш клан получит его наравне с остальными. Чем ты недоволен?
— Вот этим и недоволен, — Трент сильнее вдавил нож в мое горло, лезвие пропороло кожу, и я ощутил, как струйка крови потекла куда-то за воротник. — Мне не нужно наравне. Мне нужно больше остальных. И наш договор подразумевал именно это.
— А тебе не кажется, что любой договор между нами был аннулирован, когда ты сговорился за моей спиной с Первым Офицером? — в голосе Адмирала зазвучала сталь. — Думал, я не узнаю? Так вот — ты ошибался! Уж извини, но я не люблю предателей.
— Это не было предательством, — напрягся Трент. — Это был второй договор, никак не связанный с первым. И потом — Ричард Мор ведь тоже ваш человек.
— Не мели чушь. Ты прекрасно знал, что наши взгляды с Первым Офицером… не совпадают.
— Да плевать мне, кто тут у вас с кем не совпадает! — закричал Трент. — Изначально мне обещали больше, чем остальным кланам! А что получается теперь?

