Категории
Самые читаемые

Он бережет твой сон - Мэри и

Читать онлайн Он бережет твой сон - Мэри и

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35
Перейти на страницу:

Несколько раз Нор останавливалась и повторяла фамилию, потом качала головой и продолжала читать. «Пытается выяснить имя парня, чей голос они услышали», – догадался Стерлинг.

Озабоченность на ее лице все больше усугублялась, пока она произносила имя за именем. Но потом Нор взглянула на часы, вскочила, открыла сумочку и достала пудреницу. В считанные секунды слегка напудрилась, подкрасила глаза и губы. Вытащила из волос усыпанный камнями гребень и покачала головой. Стерлинг был поражен тем, как ловко она сплела длинные косы, подняла вверх и снова закрепила заколкой.

– Ужасно выгляжу, прямо-таки «мама-я-упала-с-самосвала-тормозила-головой», – вслух произнесла Нор, – но шоу должно продолжаться.

«Вы замечательно выглядите, – запротестовал Стерлинг. – По-настоящему красивая женщина. И, кстати, что еще за «мама, я упала с самосвала, тормозила головой»?

У дверей кабинета Нор тяжело вздохнула, но мгновением спустя расплывалась в улыбке, останавливаясь возле каждого столика и обмениваясь несколькими словами с клиентами.

«Заведение битком набито», – отметил Стерлинг. По непринужденному общению Нор с большинством посетителей было видно, что они здесь завсегдатаи и явно рады поболтать с хозяйкой. Что ж, она прекрасная женщина. Брукс слышал, как Нор у одного спросила о здоровье матери, у другого – о делах сына, у третьего – о планах на отпуск, потом поздравила недавно обручившуюся пару.

«Небесный совет никогда не упрекнет ее в недостатке внимания к людям, – вздохнул Стерлинг. – Это уж точно. Жаль, что я совсем на нее не похож».

Билли увлеченно беседовал с мужчиной и женщиной за угловым столиком. Стерлинг решил пристроиться рядом. «Надеюсь, больше к нам никто не присоединится», – подумал он, занимая пустой стул. Потом, уловив суть разговора, удивленно поднял брови. Эти люди являлись руководителями звукозаписывающей компании и предлагали Билли подписать с ними контракт.

– Полагаю, нет смысла напоминать, скольким артистам мы дали старт. Мы уже некоторое время присматриваемся к вам, Билли, и приняли решение. Предлагаем заключить договор на запись двух альбомов.

– Я очень польщен, все это звучит замечательно, но вам придется переговорить с моим агентом, – улыбнулся Билли.

«Пытается скрыть, что взволнован, – констатировал Стерлинг. – Это ведь мечта любого молодого певца – подписать контракт с такой солидной компанией. Сегодня просто сумасшедший день».

Последние посетители покинули ресторан в половине первого ночи. Нор с Билли сидели у бара с Деннисом, пока тот заканчивал уборку.

– Говорят, это плохая примета – произносить тост с водой в руке, – подняла стакан Нор, – но я все же рискну. За Билли и его новый контракт.

– Твой отец очень гордился бы тобой, – добавил Деннис.

– Уверена, так и было бы, – подняла глаза Нор. – Твое здоровье, Билл, где бы ты ни был. У нас вырос отличный сын.

«Я обязательно должен с ним встретиться», – пообещал себе Стерлинг, видя подозрительную влагу в глазах всех троих. Билли был в возрасте Мариссы, когда потерял отца. Должно быть, его смерть стала жестоким ударом и для него, и для Нор.

– Давайте скрестим пальцы на удачу, – откликнулся Билли. – Пока не стоит слишком обольщаться. Подождем, когда получу предложение в письменном виде.

– Непременно получишь, – заверила Нор. – Но обязательно будешь выступать здесь на Рождество следующего года.

– Конечно, мама, причем бесплатно, – рассмеялся Билли.

– Придется нанять вышибалу для наведения порядка, – заявил Деннис, складывая полотенце. – Ладно, вот и все. Нор, ты выглядишь невероятно усталой. Позволь мне отвезти тебя домой.

– Послушай, если бы я жила в пятнадцати минутах езды, то согласилась бы. Но дорога займет всего три минуты, и я предпочитаю иметь машину под рукой. Можешь отнести в мой автомобиль все эти книги с бронированием мест, какое-то время подержу их у себя. До завтра, – легко чмокнула она сына в щеку.

– Хорошо. Я иду наверх. Не старайся изучить все записи прямо сейчас, мама. Оставь на утро.

Мать с сыном посмотрели друг на друга.

– Понимаю, – кивнул Билли. – К тому времени может стать слишком поздно.

«Так вот где обитает Билли, – догадался Стерлинг. – Должно быть, у него наверху квартира. Было бы интересно заглянуть и в жилище Нор. Она сказала, что дом находится всего в трех минутах езды. При необходимости легко вернусь обратно». Брукс снова поспешно пересек стоянку, на этот раз следом за Нор и Деннисом.

«А на улице заметно похолодало», – отметил Стерлинг и посмотрел вверх. Сгущавшиеся облака постепенно закрывали луну и звезды. В воздухе слегка пахло снегом. «Я был одним из немногих, кто предпочитал зиму. Энни считала меня сумасшедшим. Ведь она-то больше всего на свете любила провести денек-другой на берегу моря в семейном домике в Спринг-Лейк».

Нор подошла к красивому седану «мерседес». «Когда-то я водил почти такой же, и во многих отношениях эта машина мало отличается от моей». Деннис сложил книги в багажник, потом открыл для Нор водительскую дверцу. Стерлинг скользнул на переднее сиденье. «Никогда не любил ездить сзади. Ногам вечно мало места».

Нор заблокировала двери и пристегнула ремень безопасности. «Теперь все так делают, – размышлял Стерлинг. – Интересно, это положено по закону?»

Брукс поправил шляпу и усмехнулся, вспомнив, как в следующем году Марисса будет издеваться над его головным убором.

Затем вздрогнул, когда, вырулив на шоссе, Нор пробормотала вслух:

– Мама Хедди-Анна. Да поможет нам Бог!

Стерлинг почувствовал себя немного виноватым, ведь Нор была уверена, что находится в машине одна, и она явно из тех, кто разговаривает сам с собой. «Я тоже был таким же и просто бы умер, если бы узнал, что кто-то меня подслушивает. Но ничего страшного, потому что я послан им помочь», – утешил себя Брукс. К счастью, Нор включила радио, и остаток пути оба слушали новости.

Жилище Нор располагалось в конце глухого переулка посреди внушительного участка. Через минуту Стерлинг пришел к выводу, что дом для нее просто идеальный – отремонтированное, обшитое белыми досками здание с черными жалюзи. Над крыльцом горела лампа, бросая теплые круги света перед входной дверью.

– Наконец-то я дома, – вздохнула Нор.

– Понимаю, что вы имеете в виду, – вслух произнес Стерлинг, потом закатил глаза.

«Слава Богу, она меня не слышит. Иначе у нее случился бы сердечный приступ. Надолго я не задержусь», – пообещал себе Брукс, пока Нор выуживала из сумочки ключи от дома, выбиралась из машины и забирала книги.

Стерлинг подошел к парадному входу, любуясь симпатичным кустарником, слегка припорошенным снегом.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Он бережет твой сон - Мэри и торрент бесплатно.
Комментарии