- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дурная кровь - Надежда Жирохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай меня сюда. Вся твоя шайка перебегут на мою сторону, если я того захочу. Мне плевать на тебя, если хочешь быть и дальше на своём месте, то тебе лучше попридержать свой язык.
— Ты слишком много о себе мнишь.
— Ты безусловно прав, — отвечает ему Картер. Вот ты умный Кинг, а я сильный, один раз бью в морду, а второй по крышке гроба. Уяснил?
— Иди ты, — он поднимается с места, — я с тобой ещё разберусь, и с девкой твоей тоже. Я девственниц люблю.
Кинг ухмыляется, а Картер бьет его с размаху в лицо, так, что кровь хлынула из носа. Я кричу. Что, черт возьми, они делают?
— Не уяснил смотрю, — говорит Картер, потирая кулак, — у тебя есть ещё одна попытка.
— Урод, я с тобой разберусь, — Кинг, затыкая нос, выходит из комнаты, а Картер так и продолжает стоять ко мне спиной.
Мелкая дрожь сотрясает мое тело. Голова пульсирует, будто по ней били чем-то тяжелым.
— Спасибо, — произношу, тихо.
Он медленно оборачивается. Не думая, что делаю, я бегу к нему и обнимаю его за шею, притягивая к себе со всей силы. Он замирает, я слышу, как стучит его сердце. Картер сжимает со всей силы руки на моей талии, и я утыкаюсь носом в его грудь, ощущая, как соленые капли стекают по лицу.
— На секунду… я поверила, что ты можешь это сделать, — тихо шепчу я ему в грудь, — всего лишь на секунду, Картер.
Он сдавливает мою талию, утопает носом в волосах и втягивает запах.
— Я знаю… — хрипит он, — я тоже на секунду поверил.
— Не говори так, ты не способен на такое, Картер. Ты хороший. Я знаю.
Он ослабляет хватку, но я не даю ему меня отпустить. Хватаю его за руки и удерживаю их.
— Нет, Тера, я не такой. Я чертовски хуже, чем ты думаешь.
Картер отстраняется, а я все ещё пытаюсь цепляться за него.
— Картер, стой, он все равно попытается снова, -не ведаю, что несу, но сейчас это кажется правильным, — не сегодня, завтра, он придёт. Кинг не успокоится.
— Я разберусь, тебе не о чем волноваться, просто старайся закрывать дверь.
— Нет, Картер, ты не понимаешь, его ничем не остановить, ты должен это сделать.
Картер непонимающе нахмурился, будто я сказала сущий пустяк.
— Что ты говоришь, Тера? — голос грубее, чем я ожидала.
— Ты должен лишить меня девственности. Я не намерена ждать, когда это сделает такой ублюдок, как он.
С каждым моим словом руки Картера деревенеют на моей талии. Он отстранился, поднял на меня глаза.
— Ты хоть понимаешь, что ты несешь? — Картер выплюнул эти слова, будто они отравляли ядом.
— Да… Покончим с этим, раз и навсегда …
10
— Ты предложила ему переспать с тобой? — Холи даже замирает на половине пути, пока мы движемся к спортивному комплексу.
— А что мне ещё оставалось? Этот Кинг очень опасный тип.
Я не знаю, что на меня тогда нашло, но обратно забирать свои слова не хочется. А ещё я понимаю, что Картер, единственный человек, которому я доверила бы свою девственность. Он в этом плане изощрён, и точно знает, что делать.
— Это как контракт, понимаешь? Он просто поможет мне и всем станет легче.
— То есть, я правильно тебя понимаю, отношения ты с ним заводить не будешь? Просто придёшь, разденешься, он сделает все дела, и вы пожмёте друг другу руки?
— Ну, в целом почти так, обойдёмся без рукопожатий.
Холи упирает свои руки в бока, а я иду вперёд, но она цепляется за мою футболку и на ходу меня разворачивает.
— А Эден? Что ты ему скажешь? Он же по уши в тебя влюблён. Он больше подходит для этой роли.
— Нет, мы ему просто ничего не будем говорить. Ты не понимаешь. Картер всю жизнь со мной, он меня плавать научил, знает все, что я люблю, он лишил девственности Мэдисон, она сама мне хвасталась.
— О, Боже, Тера, Картер полный придурок. Вспомни, как он вёл себя последние полгода. Он чуть Эдена не утопил, и ни капли об этом не сожалеет. Ему плевать на все.
— Именно, вот и ответ на твой вопрос. Если я попрошу Эдена, то он расценит это как отношения, а я пока к этому не готова, а Картер просто забудет, он в этом плане, как сказать …
— Урод он, — говорит Холи.
— Не говори так, -возмущаюсь я.
— То есть, он сразу же согласился?
— Нет. В том то и дело, что он отказался. Пойдём, иначе я передумаю вступать с тобой в группу поддержки. Мне эта затея тоже не нравится.
— Если он отказался, значит и вопрос закрыт.
— Я его заставлю передумать, у меня очень мало времени. Вдруг Кинг подкараулит меня где-нибудь. Я не могу ходить и постоянно оборачиваться.
— Как ты его уговоришь? Он тебя не станет слушать.
— Станет, я кое-что придумала.
Мы заходим в спортивный комплекс, и я оглядываюсь по сторонам. Большой уютный холл, украшенный всевозможными плакатами, на которых запечатлены баскетболисты и футболисты. Справа стенд с кубками и медалями.
— И куда нам дальше? — спрашиваю я.
— Переодеваться, и в зал для тренировок. Мистер Льюис сказал, что посмотрит на нас в движении.
— О, черт, на нас все будут пялиться.
Мы заходим в женскую раздевалку и занимаем шкафчики. Переодевшись в лосины и короткий топ, я жду Холи. Она красит губы, расчёсывает и без того прямые и блестящие волосы, видимо решив покорить всех не своими спортивными навыками. В тренировочном зале слишком душно. Я чувствую жар на своих щеках, когда при виде нас все замирают и осматривают с ног до головы.
— Это ещё кто? — спрашивает симпатичная блондинка, критично оглядывая нас.
Я решаю игнорировать всех и, осматриваясь по сторонам, в прямом смысле замираю, с открытым ртом. Слева натянута большая сетка, отделяющая женский зал от мужского. Там сейчас в сборе вся футбольная команда и, судя по всему, они прекрасно нас видят. Я даже замечаю Картера, который кидает мяч с такой силой, как будто мечтает кого— то убить.
— Ты не говорила, что тут столько

