- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Песни - Пьер-Жан Беранже
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изгнанник
В кругу подруг веселыхИз девушек однаСказала: «В наших селахВсем радостна весна.Но между нами бродитПришелец, нам чужой,И грустно песнь заводитО стороне родной.
Как брата примем странника,С любовью приютим;Да будет для изгнанникаНаш край родным!
Над быстрою рекою,Что к Франции бежит,Поникнув головою,Сидит он и грустит.Он знает, эти водыТуда спешат скорей,Где зеленеют всходыЕго родных полей.
Как брата примем странника,С любовью приютим;Да будет для изгнанникаНаш край родным!
Оплакивая сына,Быть может, мать егоВ ногах у властелинаТам молит за него;А он, судьбой неправойПокинут в грозный миг,Бежит с своею славойОт зла земных владык.
Как брата примем странника,С любовью приютим;Да будет для изгнанникаНаш край родным!
Он без приюта бродитСреди чужих полей;Но не везде ль находитСлед доблести своей?Как вся страна объятаБыла у нас войной,Здесь кровь его когда-тоЛилась за край родной.
Как брата примем странника,С любовью приютим;Да, будет для изгнанникаНаш край родным!
Когда от бурь военныхНаш бедный край страдал,Он, слышно, наших пленныхКак братьев принимал.Напомним время славыЕму в печальный час;Пусть он найдет забавы,Найдет любовь у нас.
Как брата примем странника,С любовью приютим;Да будет для изгнанникаНаш край родным!
Когда привет наш приметИ к нам он в дом войдет,Свою котомку снимет,Приляжет и заснет,Пусть свой напев любимыйУслышит он сквозь сон:Наверно, край родимыйВо сне увидит он.
Как брата примем странника,С любовью приютим;Да будет для изгнанникаНаш край родным!»
Перевод М. Л. МихайловаЦветочница и факельщик
Вы — факельщик, и ни к чемуМне ваши вздохи, взгляды…Я все равно их не пойму,Я им совсем не рада.Хоть знаю: предрассудки — зло,Претит мне ваше ремесло.
Пусть жизнь цветочницы простойНе бог весть что за сласть,Но в ваши лапы, милый мой,Я не спешу попасть.
Вас зацепила коготкомЛюбовь среди дорогиВ тот день, когда с моим лоткомСтолкнулись ваши дроги.Такая встреча поутруМне показалась не к добру!
Пусть жизнь цветочницы простойНе бог весть что за сласть,Но в ваши лапы, милый мой,Я не спешу попасть.
Люблю живых, что пьют, поют,Проводят дни в усладе,А вы сулите мне приютВ кладбищенской ограде!Поверьте: ни моим цветам,Ни мне самой — не место там.
Пусть жизнь цветочницы простойНе бог весть что за сласть,Но в ваши лапы, милый мой,Я не спешу попасть.
Сегодня графа на тот светВезете, завтра — князя,Но не завидую я, нет,Высоким вашим связям!С усопшими не знаюсь я:Живые — вот мои друзья!
Пусть жизнь цветочницы простойНе бог весть что за сласть,Но в ваши лапы, милый мой,Я не спешу попасть.
Хоть будет короток мой час,Да весел — все мне благо!Лет через десять жду я васИ вашу колымагу.Пока же ваш напрасен труд:Другие вас клиенты ждут!
Пусть жизнь цветочницы простойНе бог весть что за сласть,Но в ваши лапы, милый мой,Я не спешу попасть.
Перевод А. ЭфронДобрая фея[33]
Некогда, милые дети,Фея Урганда жила,Маленькой палочкой в светеДелав большие дела.Только махнет ею — мигомСчастье прольется везде…
Добрая фея, скажи нам,Где твоя палочка, где?
Ростом — вершок с половиной;Только когда с облаковФею в коляске сапфирнойВосемь везли мотыльковЗрел виноград по долинам,Жатвы виднелись везде…
Добрая фея, скажи нам,Где твоя палочка, где?
Царь был ей крестник; заботыЦарства лежали на ней,Ну, и министров отчетыБыли, конечно, верней:Средств не имелось к поживамРыбкою в мутной воде…
Добрая фея, скажи нам,Где твоя палочка, где?
Перед зерцалом гляделаФея в судейский устав.Бедный выигрывал дело,Если по делу был прав;Плут, не спасаясь и чином,Назван был плутом в суде,
Добрая фея, скажи нам,Где твоя палочка, где?
Матерью крестной хранимый,Царь был примером царям;Сильным народом любимый,Страшен заморским врагам.Фею с ее крестным сыномБлагословляли везде…
Добрая фея, скажи нам,Где твоя палочка, где?
Добрая фея пропала…Где она — нет и следа:Плохо в Америке сталоВ Азии плохо всегда.Нас в нашем царстве орлиномХолят, как птичек в гнезде…
Все-таки, фея, скажи нам,Где твоя палочка, где?
Перевод В. КурочкинаГосподин Искариотов[34]
Господин ИскариотовДобродушнейший чудак:Патриот из патриотов,Добрый малый, весельчак,Расстилается, как кошка,Выгибается, как змей…Отчего ж таких людейМы чуждаемся немножко?
И коробит нас, чуть-чутьГосподин Искариотов,Патриот из патриотов,Подвернется где-нибудь.
Чтец усердный всех журналов,Он способен и готовСамых рьяных либераловНапугать потоком слов.Вскрикнет громко: «Гласность! гласность!Проводник святых идей!»Но кто ведает людей,Шепчет, чувствуя опасность:
«Тише, тише, господа!Господин Искариотов,Патриот из патриотов,Приближается сюда».
Без порывистых ухваток,Без сжиманья кулаковО всеобщем зле от взятокОн не вымолвит двух слов.Но с подобными речамиЧуть он в комнату ногойРазговор друзей прямойПрекращается словами:
«Тише, тише, господа!Господин Искариотов,Патриот из патриотов,Приближается сюда».
Он поборник просвещенья;Он бы, кажется, пошелСлушать лекции и чтеньяВсех возможных видов школ:«Хлеб, мол, нужен нам духовный!»Но заметим мы егоТотчас все до одного,Сговорившиеся ровно:
«Тише, тише, господа!Господин Искариотов,Патриот из патриотов,Приближается сюда».
Чуть с женой у вас неладно,Чуть с детьми у вас разладОн уж слушает вас жадно,Замечает каждый взгляд.Очень милым в нашем бытеОн является лицом,Но едва вошел в ваш дом,Вы невольно говорите:
«Тише, тише, господа!Господин Искариотов,Патриот из патриотов,Приближается сюда».
Перевод В. КурочкинаБог простых людей
Есть божество; довольный всем, склоняюПред ним без просьб я голову свою.Вселенной строй спокойно созерцаю,В ней вижу зло, но лишь добро люблю.И верит ум мой будущему раю,Разумных сил предвидя торжество.Держа бокал, тебе себя вверяю,Всех чистых сердцем божество!Приют мой прост, бедна моя одежда,Как друг, верна святая бедность мне;Но здесь мой сон баюкает надеждаИ лучший пух мне грезится во сне…Богов земных — другим предоставляю:Их милость к нам — расчет иль хвастовство.
Держа бокал, тебе себя вверяю,Всех чистых сердцем божество!
Земных владык законами и властьюНе раз играл здесь баловень судьбы.И вы, божки, игрушкой были счастью,Пред ним во прах склоняясь, как рабы!Вы все в пыли. Я ж чист и сохраняюВ борьбе за жизнь покой и удальство.Держа бокал, тебе себя вверяю,Всех чистых сердцем божество!Я помню дни, когда в дворцах ПобедыУ нас цвели искусства южных стран.Потом на нас обрушилися беды,И налетел нежданный ураган.Мороз и снег принес на миг он краю,Но льда у нас непрочно вещество…
Держа бокал, тебе себя вверяю,Всех чистых сердцем божество!
Угроз ханжи страшна бесчеловечность:«Конец земле и времени конец!Пришла пора узнать, что значит вечность…На Страшный суд восстань и ты, мертвец!Кто грешен — в ад! Дороги нет уж к раю:Порок сгубил земное естество…»Держа бокал, тебе себя вверяю,Всех чистых сердцем божество!Не может быть! Не верю в гнев небесный!Всего творец — всему опорой бог!Он дал любви дар творчества чудесныйИ ложный страх рассеять мне помог.Ко мне — любовь, вино, друзья! Я знаю,Что вправе жить живое существо!
Держа бокал, тебе себя вверяю,Всех чистых сердцем божество!
Перевод И. и А. ТхоржеескихПтичка

