- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди и Волк - Джулия Берд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, в самом деле — большая удача, что у меня отросла такая лохматая грива! — промурлыкал он.
Кэтрин была вне себя от радости, что доставила ему удовольствие, и, отведя руку, улыбнулась. Приоткрыв глаза, Стефан недовольно пробурчал:
— Не останавливайтесь, леди! Или вы все еще боитесь меня? Я уверен, уже не так сильно, как раньше.
Девушка загадочно улыбнулась:
— После знакомства с вашим братом уже и не знаю, кого стоит опасаться больше. Но в вас я тоже еще не уверена, Стефан!
Он окинул взглядом пространство, простирающееся до горизонта.
— Все эти земли будут принадлежать следующему графу Блэкмора… Моему брату Марлоу, — сказал он и со свойственной ему самоуверенностью властно приблизил ее к себе. Когда они были настолько близки друг к другу, что их одежды соприкоснулись, Кэтрин почувствовала, как под кольчугой тревожно вздымается мужская грудь. Она прикоснулась к металлическим кольцам дрожащими руками, но тут же отдернула их, такой холодной и грубой показалась ей сталь.
— Кэтрин, я хочу, чтобы вы знали, что моему брату нельзя верить. Любите вы меня или ненавидите, но мы должны объединиться. Когда Марлоу вступит во владение, нам понадобится вся наша сила. Не дайте ему обмануть себя сказками о моем прошлом.
— Вряд ли он сможет рассказать больше, чем я уже знаю, — сказала девушка, вырвавшись из крепких объятий. — Могу ли я забыть, что вы убили человека в порыве ярости — не в поединке, не в благородном сражении? Мне трудно смириться с этим и действовать заодно с человеком, которому я не могу доверять. Даже, если он представляет собой меньшее из двух зол!
Стефан сверкнул глазами, словно ему в руку воткнули кинжал.
— Вы уже наслушались историй, в которых нет правды!
— Как мне узнать правду, если вы сами не говорите о ней! Почему вы убили лорда Роби?
— Я не смогу объяснить причину, не опозорив чести других людей! Это был честный поединок! Больше мне вам нечего сказать.
— Я верю всем сердцем, сэр Стефан, что если вы невиновны, то никакие слова не повредят вам.
— Если вы верите поступкам, а не словам, то я смогу доказать свою невиновность.
— Джордж говорил…
Стефан шагнул к ней, не давая закончить:
— Джордж не был знаком со мной, поэтому считал, что знает правду.
Он стоял так близко, что его широкая грудь служила девушке укрытием от порывистого ветра. Даже не глядя на него, каждой частичкой своего тела она ощущала, насколько он выше и сильнее, насколько увереннее идет по жизни. Она знала, что его обветренные щеки пылают жарче ее, когда их губы сливаются в долгом трепетном поцелуе. Страстно желая этого тепла, Кэтрин оттолкнула его. Слезы вины застилали ей глаза.
— О, мой лорд! — чей-то слабый голос послышался из дальнего конца аллеи внизу.
Кэтрин смахнула соленые слезы и вгляделась в сумрак. Там стоял маленький, как казалось с высоты, человечек. На его руке величественно восседал сокол.
— Это Джаспер, сокольничий! — Стефан поприветствовал его рукой. — Похоже, сокол готов к охоте. Он хочет похвастаться им!
Тем временем из ближайшей башни, запыхавшийся от бега, примчался паж. В руках он держал перчатку и сумку с приманкой. Низко поклонившись Стефану, он слегка отдышался и сказал:
— Я бежал как можно скорее, милорд. Джаспер просил передать, что сокол готов к охоте. Надо надеть перчатку, милорд, и свистнуть.
Стефан погладил пажа по белокурым волосам:
— Ты думаешь, мальчик, я — новичок в этом деле?
Юноша покраснел от смущения:
— Нет, милорд, я только повторил, что сказал Джаспер. Извините меня, ваша светлость!
Стефан рассмеялся, и добрые лучики озарили его благородные черты.
— Бегай по горам, малыш! И в один прекрасный день станешь отличным сокольничим! — с этими словами он взял перчатку и сумку.
Кэтрин улыбнулась. Такое доброе отношение к ребенку приятно удивило ее. Окинув взглядом бескрайнее голубое пространство, она с нетерпением ожидала волнующего зрелища.
— Во время чумы, когда в Шелби умер сокольничий, мы потеряли всех соколов. Хотя с тех пор, как мы их приобрели, прошло несколько лет. Так что я вам завидую.
Стефан надел перчатку и вынул из сумки сырое мясо.
— Джаспер поднимает сегодня в воздух сокола, которого отец собирался подарить королю. Это самая большая птица, какую я когда-либо видел. Размах его крыльев составляет четыре фута, как у гуся. Будьте осторожны, если надумаете пойти к клеткам. Эти птицы опасны.
— Хорошо, — ответила Кэтрин, поудобнее устраиваясь рядом с ним.
Джаспер взмахнул рукой, показывая готовность. Стефан поднял приманку повыше и пронзительно свистнул. Одно мгновенье, пока звук не достиг птицы, она сидела неподвижно. Затем, величественно взмахнув огромными крыльями, сокол подпрыгнул на руке Джаспера и взмыл в небо. Он поднимался со скоростью стрелы, пущенной из большого лука.
«Птица свободна», — подумала Кэтрин. Ее сердце забилось от радости и тревоги. Щурясь от бившего в лицо ветра, она следила за каждым движением сокола, представляя себя на его месте. И уже ощущала, как свободно парит в воздухе, соревнуясь с ветром. Сокол летел величественно и грациозно, выпустив в ожидании добычи длинные когти. Каждый взмах огромных крыльев стремительно приближал его к цели. Это был охотник, готовый поразить свою жертву насмерть.
За считанные секунды он преодолел расстояние и, пролетев над ними, издал резкий гортанный крик, словно раздумывал, какое решение принять: улететь на волю или схватить приманку, как того хочет хозяин.
«Улетай!» — шептала Кэтрин, горечь и восторг смешались в ее душе. И на какой-то миг девушке показалось, что он выбрал свободу! Всегда существовал небольшой риск, когда молодого сокола впервые поднимали в небо. Но этот не улетел. Сделав широкий круг, он набрал высоту и стремительно обрушился вниз и вонзил когти в приманку. Стефан молниеносно схватил птицу. Рука его содрогалась от каждого удара клюва, вонзающегося в сырое мясо.
Ошеломленная этой картиной, Кэтрин отступила.
— Потрясающе! — выдохнула девушка и взглянула на Стефана. Она увидела перед собой мужчину, который, забыв о птице, взирал на нее с нескрываемым восторгом и желанием.
— О Боже! Как вы прекрасны! — сказал он, будто внезапно обнаружил великолепный бриллиант. — Вы ошибаетесь, если думаете, что я этого не замечаю.
Даже сокол прервал на секунду свою кровавую трапезу. Склонив голову набок, он смотрел на Кэтрин, словно только что увидел и оценил ее красоту. Девушка в смущении отвела взгляд. Отмахнувшись от них, она отошла к стене. Ей хотелось остаться одной.

