- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фанфик Петля - Команда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поттер! — прошипел он. — Тебя не учили смотреть куда идешь?
Пока Гарри старался отдышаться и думал с чего начать разговор, Нотт оттряхнул мантию, словно от сора, еще раз зло взглянул на него и зашагал дальше.
— Тебе нельзя сегодня в Хогсмид! — выпалил Гарри. — Я не знаю, как ты собираешься туда попасть, но тебе нельзя сегодня там появляться.
Нотт сделал еще два шага, замер, резко повернулся и заговорил:
— Я не знаю, откуда тебе это известно, Поттер, но если бы ты не хотел, чтобы я туда отправился, ты бы не появлялся сегодня на моем пути. Знаешь, мы, слизеринцы, можем хитрить, но обманывать, даже самих себя не станем.
— О чем ты? Я не понимаю! В прошлом сегодня я видел, как на тебя напали пожиратели в Хогсмиде, — Гарри решил идти ва-банк, — Зачем ты снова идешь туда?
— Похоже, ты слишком много общался с полоумной Лавгуд и тоже свихнулся. В прошлом сегодня? А в будущем вчера ты ничего не видел? Я знаю, кто будет меня ждать в Хогсмиде, так что позволь мне самому решать, что делать и как.
С этими словами Нотт скрылся за углом, оставив Гарри в недоумении:
"Значит это не он: Нотт, как и все остальные, помнит всего одно сегодня и ничего не знает о петле. Но что означают его слова о том, что если бы я не хотел, то не появлялся бы на его пути? Чертовы слизеринцы! Никогда нельзя понять, что у них на уме!"
Как бы ему ни хотелось, Гарри не мог выбросить из головы картинку: Нотт, в подпалённой мантии и с окровавленным лицом. Несмотря на их отношения, Гарри не мог позволить тому пойти прямиком в руки Пожирателей. Укрывшись под мантией-невидимкой Гарри поспешил к Гремучей Иве, чтобы срезать путь и поскорее оказаться в Хогсмиде. Найти обветшалый дом не составило труда, но, подойдя ближе, Гарри услышал голоса и понял — он опоздал.
— Так ты притащился сюда и отвлек нас для того, чтобы мы пожалели этих гриффиндорских недоумков?! Думал, что можешь решать за нас как поступить? Вся ваша семейка — трусливые слабаки, что ты, что отец: «Пожалейте детишек, они совсем маленькие, они ни в чем не виноваты!» Тьфу! Разве забыл, что на Гриффиндоре учатся одни предатели крови да полукровки с грязнокровным отребьем? Ни в чём не виноваты! Посмотрим, как ты скажешь это Лорду! — говорящий перешел на свистящий шепот. — Наше задание — припугнуть Дамблдора, и знаешь, я не хочу, чтобы Лорд расстраивался, а он очень расстроится, если мы послушаемся твоих советов. Знаешь, как расстраивается Лорд? Ах, не знаешь, так я сейчас покажу! Круцио!
Пронзительный крик заполнил окрестности и резко прервался. Подкравшись поближе, Гарри смог разглядеть пожирателей. Говорившим оказался высокий мужчина с острым носом, его капюшон был откинут и открывал голову с гривой седых волос. Позади Нотта возвышался еще один пожиратель — высокий и плечистый. Последней была коренастая женщина низкого роста. Нотт судорожно хватал ртом воздух и пытался подняться с земли, расшибленная при падении губа сочилась кровью. Гарри замер, боясь выдать себя шорохом шагов или шуршанием мантии, и лихорадочно перебирал варианты поведения. Тем временем седой пожиратель рывком поднял Нотта на ноги и отшвырнул к стене; отжившая штукатурка осыпалась на землю и его плечи.
— Понравилось? — продолжил Пожиратель, — вот и мне не нравится. Так что ступай в Хогвартс и проследи, чтобы эти детки после ужина дошли до потайного хода и их никто не остановил.
— Нет, — сдавленно проговорил Нотт.
— Я не ослышался? Ты смеешь противиться приказам Лорда? Глупый мальчишка!
— Я не знаю, что приказывал вам Лорд, но я лично не получал от него указаний! Отец учил меня, что магия ценнейший дар, и мы обязаны защищать и оберегать его и волшебников, сохраняющих этот дар! А что сейчас? Вы велите мне отправить на смерть наследника Шафиков только потому, что он учится на Гриффиндоре? А девочка Огденов? Её семья древнее семей многих слизеринцев, а дети будут чистокровными волшебниками! Лорд никогда бы не стал отправлять на смерть этих детей.
Пока Нотт говорил, Пожиратель все сильнее сжимал палочку, и его лицо все больше искажалось в гримасе и багровело. Гарри же глубоко вдохнул и послал невербальный Ступефай в здоровяка. Чем больше шкаф, тем громче падает, решил он и рванул прочь от града заклятий, посыпавшегося из палочки женщины. Надежно скрытый мантией, он рассчитывал, что сможет оглушить Пожирателей по одному, не вступая в схватку. Нотт вращал головой пытаясь понять, откуда пришла помощь, а двое пожирателей на мгновение замерли и прекратили осыпать заклятиями место, где недавно стоял Гарри. Женщина повернулась к здоровяку и готовилась приводить того в чувство, а седоволосый набросился на Нотта, крича о том, что он привел за собой шпионов Дамблдора или авроров. Почувствовав, что теряет время, Гарри снова сосредоточился и выстрелил Ступефаем в женщину. Она резко бросилась в сторону, уклоняясь от красного луча, и тут же выпустила цепочку неизвестных чар. Гарри кинулся прочь от двойной атаки и не заметил, как с головы слетел капюшон.
— Так это же сам Поттер, — крикнула женщина и разразилась хрипящим смехом, — Главный защитник грязнокровок!
Шквал заклятий усилился, и Гарри уже во весь голос выкрикивал Ступефаи и Петрификусы. Невидимость мешала противникам целиться, и до сих пор ему удавалось уклониться или поставить щит, и, наконец, одним из заклинаний он достал женщину, та вытянулась во весь рост и упала в пыль. Седоволосый Пожиратель выругался и сотворил незнакомый Гарри щит, окруживший того радужным сиянием.
— Посмотрим, как твои Ступефаи справятся с этим, щенок! — закричал он и рассмеялся.
Лучи заклинаний словно растворялись в радужной сфере. Гарри чувствовал, что выдыхается, а противник продолжал насмехаться над ним. Внезапно Пожиратель развернулся и закричал:
— Предатель! — а потом рухнул погребенный под развалившейся садовой телегой.
Прижимаясь к стене и стискивая в руке палочку, за его спиной стоял бледный как полотно Нотт. Гарри вспомнил стул, портрет и неподъемную тумбу, которые призывал Нотт на ЗОТИ, и рассмеялся.
* * *
В Визжащей Хижине, где сидели мальчишки, было по-прежнему грязно и пыльно, обломки мебели валялись по углам, а замызганные окна едва пропускали свет.
— Вот даже не знаю, благодарить тебя, Поттер, или проклинать, — заговорил Нотт. — Когда Трэверс очнется, то сразу побежит докладывать Лорду об измене. Тот вызовет отца и его и без того шаткое положение в круге окончательно испортится.
— А зачем ты ввязался в это дело? Ну, если не хотел подставлять детей?
— Да что бы ты понимал! Для тебя все просто — вот плохие, вот хорошие. Пожиратели — звери и убийцы, авроры и Дамблдор — защитники и рыцари справедливости. Напали на Лонгботомов — изверги, ребёнок-сирота остался и все прочее, а то, что в 80м вырезали всю семью Розье, так это нормально, они защищали закон и порядок. Если бы не отец, я бы никогда не впутался в эти интриги и разборки. А так, что остается? Если отец велит в письме всячески помогать Трэверсу, то как я могу отказать? Написать «Простите, papa, но я предпочитаю воздержаться от участия в политике. Объясняйтесь с вашим Лордом сами, десяток Круциатусов не такая большая цена за спокойствие сына»? — голос Нотта звенел упрямой обречённостью, — Да его же просто убьют. И хорошо, если это будет Авада!..
Гарри угрюмо молчал. Он не знал, что можно ответить Нотту, не знал, что положено и уместно говорить в подобных ситуациях, и поэтому лишь коротко буркнул:
— Ты прав.
— То-то же. Но я все равно тебе благодарен, меня там как будто ужасом сковало... Даже палочку не мог достать: до последнего не верил, что они на меня нападут. Спасибо. Я твой должник.
— Да не за что... Я же говорил, не стоило тебе сюда идти. А наши уже вычислили этих второкурсников, Гермиона бы их не выпустила из замка. Она вчера за завтраком рассказывала, что ей одна из девочек донесла.
— Мне-то откуда знать? Постой, вчера за завтраком? Я только вчера вечером показал им выход из замка!
— Или сегодня, — замялся Гарри, — Не скажу точно, всё в голове перемешалось...
— Перемешалось настолько, чтобы не помнить едва закончившееся утро? Ты что-то темнишь, Поттер.
Нотт постепенно приходил в себя, в голосе заскользило ехидство, поза стала более расслабленной и вальяжной, да и сам он уже вел себя гораздо увереннее.
— Еще расскажи, как ты узнал о нашей встрече, а то я что-то разоткровенничался с тобой.
— А ты ответишь мне почему сказал, что если бы я хотел тебя остановить, то не показывался бы на твоем пути.
— Согласен, Поттер. Начинай.
Пару мгновений Гарри обдумывал, что можно сказать Нотту, а потом решил говорить, как есть, и начал:
— Понимаешь, я живу этот день уже шестой раз...

