Фанфик Петля - Команда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Протего! Понадеялся на удачу, называется. Протего! А она тоже хороша! На Рона, видите ли, взъелась, а отомстить зачем-то вздумала мне! И каким образом теперь остудить её горячий пыл?» — проскочили издевательские мысли. И Гарри, разозлившись на самого себя, выпалил первое, что пришло на ум. — «Агуаменти максима!»
Струя воды выскочила из палочки и накрыла мощным потоком опешившую Лаванду, сбив её с ног. Оцепенение Браун помогло Гарри оперативно выбить Экспеллиармусом у неё палочку, тем самым, завершив эту кратковременную дуэль.
— Теперь я похожа на отвратительную русалку — такая же мокрая… — осторожно ощупывая испорченную причёску, обиженным тоном отозвалась Лаванда и скривилась от собственных слов.
Освободившись от её недоброжелательной компании, Поттер стал следить за другими поединками. Гермиона как раз победила Невилла, приложив его Ступенфаем, Симус неслабо ранил Дина, но тот, несмотря на травму, продолжал ловко уклоняться и метко контратаковать, Парвати на равных боролась с Роном. У слизеринцев дела обстояли хоть и схоже, но всё же несколько иначе. Малфой и Нотт играючи сражались со своими противниками — Креббом и Гойлом, специально оттягивая время. Паркинсон и Булстроуд не отставали друг от друга. Первая имела прекрасную скорость и быструю реакцию, зато вторая прикрывалась непробиваемыми щитами и кидалась сильными чарами да сглазами. Забини с Гринграсс в основном осторожничали, кружась по отведённому им пространству. Их бой больше походил на причудливый танец охотника и жертвы, чем на дуэль. В целом, Гарри по предыдущим дням знал, кто выиграет, поэтому наблюдал только за потенциальными будущими соперниками: их тактиками, слабостями, общим состоянием во время сражения. И, конечно же, терпеливо ждал своего следующего поединка…
«Феликс Фелицис» подтолкнул Поттера подойти к Дину, который выглядел неважно. Дуэль с ним протекала легче, но дольше, чем дуэль с Браун. В отличие от Лаванды, Томас не напирал многочисленными заклятьями. Возможно, это было связано с тем, что травма мешала ему прилично сражаться. А, возможно, это было из-за того, что он выдохся от беспрерывного передвижения по аудитории. В итоге Гарри удалось его настолько утомить довольно безобидными, но частыми заклинаниями, что Дин, не сдержавшись, выкрикнул вслух чары защиты. И лишь потом осознал, что сделал не так. Но было уже поздно. Появившийся тут как тут Снейп не преминул сообщить о дисквалификации Томаса. Третьим дуэлянтом Поттера стал как ни странно Теодор Нотт. Так у Гарри появился великолепный шанс отыграться на нём за предыдущий проигрыш. И Поттер был уверен в своей победе на все сто процентов.
Поединок продвигался как по заранее написанному сценарию. Гарри посетило вполне оправданное чувство дежа вю. Потому что Нотт действовал точно так же, как и два дня назад: на все заклятия Поттера ставил незнакомый щит, похожий на Протего, потом, избрав подходящий момент, воспользовался невербальным Акцио, попробовав дезориентировать Гарри, висящим позади пустым портретом. Вот только на сей раз трюк у Нотта не получился. Поттер в тот момент очень удачно поскользнулся и упал, а портрет, повинуясь довольно мощным чарам, полетел навстречу к Нотту. Тот попытался отскочить от картины в сторону, но не успел, потому что оказался парализованным неожиданно прилетевшим заклятьем от лежащего Гарри. Портрет завершил начатое дело, столкнувшись с Ноттом и оглушив его.
Пока Забини и Паркинсон приводили Нотта в чувства, Малфой устроил в классе погром, завалив всех, в том числе и себя, обломками и фрагментами поломанной мебели. Чем и воспользовалась хромающая Гермиона, окончательно добив Малфоя лёгким Ступенфаем. Поттер поспешил к болезненно кривящейся подруге.
— Тебе помочь? — заботливо обратился он. Рон в то же время отлевитировал более-менее сохранившийся стул, на который она присела.
— Не стоит, я сама, — категорично отказалась Гермиона и, направив на свою распухшую ногу палочку, произнесла обезболивающее заклятье. Разумеется, оно не помогло избавиться от ушиба, но зато Гермиона перестала морщиться от боли.
— Как же ты теперь будешь со мной сражаться? — непонимающе спросил Гарри.
— Увы, никак. Сам видишь, с такой травмой мне тебя не победить, — несколько опечаленно ответила Гермиона. — Ну вот, ты снова сделал меня, — досадливо покачала она головой. — Сначала у Слагхорна, теперь здесь…
«И это «снова» такое же ложное, как и предыдущее…» — глумливым голосом отозвалась в голове совесть Поттера.
— …Но ты знаешь, я даже рада. Уж лучше проиграть тебе, чем Малфою или Нотту, — натянуто улыбнулась Гермиона. — Давай, иди к профессору Снейпу за призом.
«Нет-нет, Гермиона, приз мне не светит до тех пор, пока я не опрокину Снейпа на лопатки…» — Гарри внутренне содрогнулся, представив, что Снейп за подобное может сотворить, но смело подошёл к нему, как подсказала подруга.
— Мистер Поттер, чего вам надо? — неприязненно отреагировал тот на появление Поттера.
— Профессор, Гермиона не может продолжать дальнейшее состязание, поэтому я пришёл получить приз, как полноправный победитель, — пропустив мимо ушей оскорбительный тон, отрапортовал Гарри.
— Что ж, в таком случае, смею вас огорчить. Потому что, чтобы получить приз, прежде всего вам необходимо будет сразиться со мной и победить. Или продержаться хотя бы одну минуту, — неприятно усмехнулся Снейп, явно предвкушая недовольную реакцию со стороны Поттера.
— Вы правы, сэр, — от такого ответа вся насмешка разом слетела с лица Снейпа, как какая-то шелуха, — а то почему-то это задание показалось слишком легким для меня, — дерзко парировал Гарри. Никогда, будучи в адекватном состоянии, он не посмел бы дразнить Снейпа, но «Феликс Фелицис» заставлял его делать столь рисковые вещи.
Выражение лица Снейпа не предвещало для Поттера ничего хорошего, но вместо того чтобы испугаться или поёжиться, Гарри наоборот расправил плечи и нагло ухмыльнулся, чем, вероятно, ещё больше взбесил Снейпа.
— Начинаем, мистер Поттер! — взмахнув палочкой, прорычал он и принялся молча атаковать. Тут уж стало не до ухмылок. Гарри едва успевал уклоняться и ставить щиты от бесконечного потока заклятий. О контратаке не было и речи. А минута, будто откровенно издеваясь над ним, казалось, растянулась на целый час. Зато злость всё-таки мешала Снейпу вести бой точнее, и большинство режущих и других неприятных заклятий попадали мимо. Впрочем, даже так Поттер плохо помнил, каким образом смог продержаться до финального сигнала. К тому же, под конец почувствовал, что действие выпитого зелья почти закончилось. Но факт оставался фактом, «Феликс Фелицис» помог Гарри.
Именно поэтому, как только прозвучал сигнал, Снейп стал изумлённо таращиться на Поттера, всё ещё не веря в его выигрыш. А Гарри в свою очередь, крепко стискивая палочку, также недоверчиво смотрел на него. Зелье окончательно выветрилось из головы, оставляя в душе состояние полнейшей растерянности. Их взгляды встретились и перед Поттером в одно мгновение промелькнули все воспоминания о трёх прошедших днях. То есть трижды прошедшего одного и того дня. А после страшно заболела голова.
— Мистер Поттер, — Снейп выглядел рассвирепевшим и наверняка едва сдерживался, чтобы не превратить Гарри во что-нибудь нелицеприятное. — Вы дисквалифицированы…
— Что?! — в один голос возмущённо воскликнули Рон и Гермиона.
— …и знаете почему. Согласно правилам моего турнира запрещено использование любых зелий, заклинаний и прочих вещей, способствующих нечестному выигрышу.
«Кто бы говорил о нечестности!» — стиснув кулаки, едва не выкрикнул Гарри.
— Погодите, сэр, Гарри ничего такого не исполь… — запальчиво начала Гермиона.
— Вы перед турниром не сообщали нам о том, что нельзя пользоваться ничем подобным, — перебил её Поттер, с головой выдавая себя. — Кроме того, неважно каким будет средство, главное, что оно поможет и защитит, когда кто-нибудь вздумает напасть на нас в реальности.
— Вы не правы, мистер Поттер, потому что мой турнир — это не реальность, а обыкновенный школьный конкурс, нарушение правил которого чревато исключением из соревнования, — раздражённо прошипел Снейп.
— Но…
— Заткнитесь, Поттер! Даже совершив ошибку, вы пытаетесь себя оправдать. Жалкое зрелище, — с презрением выплюнул Снейп. — Хоть вы и не заслуживаете этого, но я, пожалуй, дам вам один совет на дальнейшие дни. Никогда, слышите, никогда не вздумайте слишком часто полагаться на ложную удачу, не ведая о всех её возможностях, иначе грозитесь получить вдвойне превосходящий обратный эффект, — процедил он. — Впрочем, вы уже, можно сказать, и так находитесь под её отдачей. Поэтому, благодаря вашей непозволительной глупости, Гриффиндор теряет двадцать пять драгоценных баллов, а вы получаете неделю отработок у Филча…
«Мне плевать! Всё равно ты завтра всё забудешь, и отработка твоя аннулируется… книззлу под хвост…» — в то же время мысленно злорадствовал Гарри.