Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никс вернулся, когда уже начало темнеть. Я жутко нервничала и уже начала есть пирог, его мне дала миссис Норелл, всегда ем, когда переживаю. У меня была подруга, которая, наоборот, от стресса могла не есть сутками, а я сметаю всё, что съедобное, особенно сладости и выпечку.
— Ты тут потише жуй, — из кустов неожиданно выпрыгнул Никс, и я чуть не подавилась пирогом, — запах на весь лес.
Никс подбежал ближе и откусил кусок прямо из моих рук.
— Ну что, получилось?
— Нет, — Никс покачал головой. — Не получилось. Маячки нашли, но снять их не смог. Слишком сильные.
— Что делать будем? — Я откусила ещё кусок.
— Надо думать.
— У меня есть один вариант, но я не уверена, что он сработает.
Я отломила ещё кусок пирога Никсу. Запах и правда стал ароматный.
— Так в чём заключается план?
— Во-первых, надо приманить сюда животных, да таких, на кого отреагируют маячки, но при этом не опасных.
— Килограмм пятьдесят-шестьдесят, — задумчиво проговорил Никс, — знаю я тут пару косуль, у них вес меньше, но попробовать можно, на крайний случай позовём оленя.
— Звучит странно, но я согласна. В общем твоя задача, чтобы животные зацепили маячки.
— А ты что будешь делать?
— А я попробую использовать свою искру и исчезнуть.
— Успеешь добежать до дома? Путь длинный, а ты ещё не тренировалась после того раза.
— Тренировалась, пока тебя ждала.
Глава 18
Никс не просто позвал пару зверушек, а устроил просто какое-то цирковое представление. Вокруг домика бегали олени и ещё какие-то зверьки поменьше. Повсюду мерцали всполохи магии, судя по всему, совершенно не вредные для зверей.
А я тем временем накинула невидимость и, прихватив тяжёлую корзинку, поспешила к домику. Увидела, как из леса выбежал воин генерала, он выкрикивал какие-то слова, явно нецензурные, и при этом размахивал руками
Я со всех ног бежала вперёд, надеясь, что меня не заметят. Несколько раз споткнулась, но мне чудом удалось удержать равновесие. Я чувствовала, как ярко горит моя искра, наполняя всё тело магией, однако с каждым шагом магии становилось всё меньше.
Надолго не хватит!
Никс уже ждал меня у дома, носился за калиткой, как сумасшедший, и мяукал. Хорошо, что его не видно, а иначе это выглядело бы очень странно. Передо мной пронеслась косуля, и я вскрикнула от неожиданности.
Вояка, который сейчас копался в траве недалеко от меня, замер и повернулся в мою сторону. Посмотрел будто сквозь меня.
— Стой, не шевелись, — сказал Никс, — он воин и охотник. Учуять сейчас тебя не может, но если ты пойдёшь по траве, то может обратить на это внимание.
Я опустила взгляд и увидела, как мои ноги прикрывает трава по щиколотку. Если я сделаю шаг, то трава зашевелится.
— Держись, Галюся, — поддерживал меня Никс, — он сейчас отвернётся, и ты бегом ко мне.
Но мужчина не отворачивался, пристально смотрел в мою сторону, будто что-то видел. Моё сердце стучало как бешеное, а по лбу скатывались капельки пота. Корзинка тяжёлая, и магия иссякает. Неужели я попадусь?
— Беги!
Неожиданно кричит кот, и я даже не смотрю на воина, бросаюсь вперед, полностью полагаясь на Никса. Буквально запрыгиваю во двор и сбавляю скорость только у самого крыльца.
— Получилось?
Я оборачиваюсь и вижу, как военный что-то рассматривает на земле, на том самом месте, где я стояла.
— Никс, что он там ищет? — Я ставлю корзинку на крыльцо и разминаю онемевшие пальцы. Делаю шаг вперёд и, кажется, понимаю, что произошло. — Никс, у моей обуви оторвалась подошва.
— Не сейчас!
— Нет, сейчас, — говорю я и сажусь на ступеньку.
Видимо, моей бытовой магии оказалось совсем недостаточно, и пока я стояла перед домиком, сапоги совсем расползлись. Стянула остатки обуви и бросила в сторону.
— Это очень плохо, Никс?
Мужчина сел на корточки и выпускал магию красновато-оранжевого цвета из кончиков пальцев, направляя её на землю.
— Сейчас он исследует, — объяснял кот, — скорее всего, он уже определил, что ты была там недавно. Конечно, что это конкретно ты, он не знает, но может сложить два и два.
— Ну да, не так много женщин шастает в этом лесу. Что будем делать?
— Ой, Галюсик! Будем переезжать. Идём паковать дом.
— Что значит паковать дом?
— То и значит. Нам надо сменить место, а то как мы будем работать, когда тут драконам будто золотом посыпано? Как к нам клиенты ходить будут? Я хотел в этом году расширяться и получить отдельную комнату.
Мужчина поднял взгляд и посмотрел в нашу сторону. Нас он не видит, сомнений нет, однако явно что-то подозревает.
— Идём, Никс, рассказывай, что нужно делать. Кажется, и правда пора бежать.
Воин ещё несколько минут покопался в траве, а затем развернулся и пошёл в сторону леса, а мы направились в дом, чтобы собираться.
— Всю мебель нужно привязать, а баночки и бутылки сложить так, чтобы не разбились! — командовал Никс, а я носилась по дому и складывала баночки со стеллажей в тряпки, которые нашла у Хали в шкафу. Всё приходилось делать очень быстро.
Никс постоянно крутился у окон, высматривая, не идёт ли там кто, а ещё командовал, что делать дальше.
— Галюня, книги сложи аккуратно, они старые и ветхие. Свяжи их чем-то, а то дом будет трясти, и всё разлетится.
Никс мне не рассказал подробности перемещения дома, но я поняла, что это будет очень шумно и нас потрясёт. Кот только объяснил, что в этом будет задействована книга, я обрадовалась, что могу отдохнуть, мои искры опустошились, и нужно время, чтобы они снова наполнились.
Я собирала вещи всю ночь, закончила только на рассвете.
И когда привязывала ножки кровати к странным металлическим кольцам в полу, Никс объявил, что у нас гости.
Я тут же кинулась к окну и увидела, что из леса в нашу сторону движется группа людей.
— Галчона, буди Шейму, мы отправляемся в путь.
Глава 19
Я положила Шейму на столик, который стоял у кровати, и она тут же открыла свой глаз.
— Нам пора, люди генерала совсем близко.
Шейма закатила свой единственный глаз и, кажется, даже недовольно цокнула. Затем книга резко распахнулась, и страницы покрылись серебристой пыльцой.
— Ну поехали, мои пирожочки! Держитесь!
Я не знаю, что означает “поехали”, но для надёжности села на кровать и схватилась за изголовье руками. Похоже, что не зря, потому что дом покачнулся, а затем резко поднялся вверх.
— Куда перемещаемся? —