- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Река, где восходит луна. Юная принцесса - Чхве Сагю
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так дальше продолжаться не может, это дело должно решаться на Совете Пяти кланов!
— Нужно донести это до Его Величества, даже ценой жизни!
Чиновники перекрикивали друг друга, пытаясь скорее доложить Гочуге о вопиющей политике короля в отношении выплаты дани.
Следующей темой жалоб стало распределение должностей между представителями кланов. Более половины важных постов занимали члены семьи Го из клана Геру и их союзники — семья Чжин из Кванно и семья Хэ из Соно. Сыпались предложения о том, чтобы клан Чонно тоже отправил в столицу как можно больше своих людей. Ён Чонги и так прекрасно знал все, о чем говорили его люди, но тем не менее внимательно выслушал каждого, поблагодарил за тяжкий труд и отослал восвояси.
Провожая чиновников, он шепнул Воль Гвану:
— Кажется, на Совете Пяти кланов нынче будет шумиха. У каждого клана свое на уме.
— Ходят слухи о нападении на дворец Анхак и убийстве послов, но это лишь слова. В действительности никто не предпринимает решительных шагов.
По мере приближения дня празднования Тонмэн улицы столицы становились все более оживленными и полными веселья. В город отовсюду съезжались представители каждого клана, послы от соседних стран и племен, купцы и торговцы. Огромные толпы наводнили Пхеньян, а перед его стенами раскинулся широкий и красочный праздничный базар.
Глава 3. Воль Гван становится наставником принцессы
Короля Пхёнвона и Ён Чонги связывали не только отношения правителя и подданного, но еще и родственные узы, как шурина и зятя. Кроме того, они были приблизительно одного возраста. Узнав вести о первом за долгое время визите шурина в столицу, король сразу пригласил его к себе.
И король, и Гочуга клана Чонно всегда чувствовали друг к другу близость и доверие как в личных, так и в государственных делах. Однако после смерти королевы их отношения стали натянутыми. Несмотря на множество подозрительных фактов, связанных с гибелью супруги, Пхёнвон отказался проводить дополнительное расследование и запретил всем даже упоминать об этом. После этого Ён Чонги перестал интересоваться делами королевской семьи. Чтобы восстановить прежние доверительные отношения, кто-то из них должен был первым сделать жест примирения, но до сих пор не находилось повода. Теперь же письмо, отправленное принцессой, снова привлекло внимание Гочуги к королевскому двору.
Ён Чонги и Воль Гван прибыли во дворец и ожидали аудиенции короля. Они находились в дворцовой библиотеке, и Ён Чонги, внимательно рассматривая сотни потрепанных книг, заполнявших полки до самого потолка, подумал, что монарх действительно обладает незаурядным стремлением к знаниям.
Вскоре показался и сам король в окружении своей свиты. Ён Чонги и Воль Гван склонили головы в знак уважения. Пхёнвон поприветствовал их в ответ и крепко пожал руку Ён Чонги:
— Вы, должно быть, утомились с дальней дороги. Я не стал приглашать вас в большой тронный зал, чтобы не поднимать лишнюю шумиху.
Ён Чонги вежливо кивнул и откашлялся, с деланым равнодушием оглядев главного евнуха и служанок. Король сделал вид, что не заметил этого, и тоже прочистил горло. Главный евнух елейно засмеялся, чтобы заполнить неловкую тишину, но король укорил его:
— Чему это ты так радуешься? Оставьте нас одних и проследите, чтобы никто не приближался к библиотеке на пятьдесят шагов!
Воль Гван положил свиток, который разглядывал, на стол, и вышел следом за королевской свитой, оставив двух мужчин наедине для неофициальной беседы. Разве посмеет кто-то приблизиться к дверям, если их охраняет сам генерал Воль Гван?
Монарх нарочито устало присел на ближайший стул и игриво указал Гочуге на место рядом. Ён Чонги тоже сел на покосившийся стул со спинкой и замер в неудобной позе. Тогда Пхёнвон подпер подбородок рукой и снова посмотрел на собеседника, словно поддразнивая его и провоцируя на следующее движение. Ён Чонги с преувеличенно широким размахом положил одну ногу на другую, скрестил руки на груди и, наконец, заговорил:
— Я слышал, что император Цинь отправил Вашему Величеству письменное приказание и своего чиновника в придачу.
— И? — король рассеянно посмотрел на Гочугу, словно эта тема не заслуживала его внимания.
Ён Чонги продолжил свою критику:
— Генерал Ёндон? От этого человека за версту несет предательством, каковы же ваши намерения? Зачем вы приняли его?
Пхёнвон ожидал подобных вопросов, поэтому на его лице не дрогнул ни один мускул. Напротив, он с интересом посмотрел на собеседника, словно тот сказал что-то забавное, и беззаботно заметил:
— Этот китайский шелк такой приятный на ощупь, и цвета прекрасные.
— Я слышал, что вы, Ваше Величество, не только преклонили голову, но и отправили в Цинь посланника с данью.
— Эх, а ведь я думал, что ты, Гочуга… Хотя бы ты должен был понять истинный смысл моих действий. Стало быть, я слишком многого от тебя ожидал.
— Истинный смысл? У вас есть какой-то грандиозный замысел, Ваше Величество?
Король нахмурился, немного помолчал и заговорил, понизив голос:
— Гочуга, когда мы посылаем им дань, эти людишки из своих соображений чести отправляют нам ответные дары, во много раз превосходящие по богатству то, что отдаем мы. Кроме того, под предлогом дани мы развиваем торговлю с Цинь, и это оказывает положительное влияние на наши земли. Хотя они уже заметили это и пытаются сократить количество наших визитов к ним.
— Это, конечно, хорошо, но как же честь нашей страны? В армии уже заметны волнения, а кланы относятся к вашей политике с презрением. Как вы собираетесь решать эту проблему?
— Эх, Гочуга. Если ты так уж беспокоишься обо мне, почему все это время от тебя не было вестей?
— Но, Ваше Величество, разве вас это не тревожит?
Почувствовав в словах Ён Чонги искреннюю заботу, король кивнул:
— Разве я говорю, что нет? Проблем у меня немало. Но это также шанс выяснить, кто из врагов точит у меня за спиной ножи, готовясь напасть исподтишка. Узнать врагов в лицо — это уже большое дело.
Выслушав правителя, Ён Чонги стал понемногу понимать, что у него на сердце, и слегка изменил подход:
— Я понимаю, что, отправляя посланника для передачи дани, вы также узнаете из

