- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Серебряный звон - Мэри Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джо, я хочу есть!
Он подозрительно взглянул на Мэри, потом заулыбался:
— Как же я сразу не сообразил, что разговаривал не с девушкой, а с голодным зверем, — пошутил Джордж, усаживая Мэри в уютном уголке. — Тебе не придется ждать ни минуты, у меня все готово. Кстати, ты не знаешь, где Хэлен?
— Я тоже ее искала.
— Ты не хотела идти на кухню, вредная девчонка! Все ясно, — неизвестно чему радуясь, засмеялся Джордж и торопливо скрылся за дверями кухни. Через несколько секунд он появился перед Мэри с большим подносом, заставленным тарелками.
— Детка моя голодная, выбери сама, что тебе больше понравится. Но не наедайся до отвала: Джузеппе верен себе и уже знает, что ты здесь. На ужин он готовит шедевр кулинарного искусства. Я посижу с тобой, пока ты ешь, не возражаешь?
Мэри смогла только утвердительно кивнуть: рот ее был набит. Ей казалось, что она не ела по крайней мере неделю. Джордж с обожанием наблюдал за ней. Он всегда любил смотреть, как радуются люди вкусному блюду. А сейчас кормил любимую девушку!
Неожиданно рядом появилась Хэлен и, смутившись, сказала:
— Простите, что мешаю. Джордж, тебя к телефону.
Джо вышел, Хэлен села на его место и, улыбнувшись, сообщила:
— Мэри, Элизабет приглашает нас провести уик-энд у них с Джоном. Как тебе нравится эта идея?
Не понимая, что от нее требуется, Мэри ответила:
— Если необходимо побыть с Лили, то, пожалуйста, рассчитывайте на меня!
— Ты не поняла. Тебе не хочется поехать с нами?
— Я не получала такого приглашения.
— Элизабет просила тебе его передать. Я не очень удачно все изложила, — извинилась Хэлен.
— Не знаю, смогу ли я поехать, — задумалась Мэри. За отца она не волновалась, он еще будет в больнице. По всей вероятности, Джордж тоже поедет. Перспектива провести несколько дней с ним манила девушку, но рассудком она пыталась перебороть чувства.
Подошел Джордж:
— Извини, что прерываю обед, но теперь тебя к телефону Мэри! — Та встревоженно вскинула глаза, но Джо поспешил ее успокоить:
— Звонит Джон. Хочет с тобой поговорить.
— Как поживаешь, сестра? — услышала Мэри голос брата. — У тебя все о'кей, как всегда?
— Пожалуй, да. Я рада тебя слышать, Джон. Что нового?
— Мы с Элизабет приглашаем тебя на уик-энд. Отговорки не принимаются. Джорджу я все объяснил. Машина будет ждать вас в аэропорту. До скорой встречи, Мэри, — и Джон повесил трубку. Пути назад не оставалось: девушка знала, что если Джон что-нибудь решил, то не остановится ни перед чем в достижении своей цели. Любая помеха, если бы она о ней сказала, была бы устранена. Делать нечего, придется ехать, подумала Мэри, возвращаясь за столик. Джордж и Хэлен вопросительно посмотрели на нее.
— Я дала согласие на поездку вместе с вами к Джону, — без энтузиазма сказала девушка. — Ему почему-то очень хочется меня увидеть, хотя еще не прошло недели, как мы расстались.
Джордж лукаво посмотрел на Хэлен. Та отвела взгляд, но брат все понял.
— Мои сестрички жить не могут друг без друга. Особенно Хэлен. Ну Хэлен, признавайся, это твоя идея отправиться на уик-энд в Цинциннати? Элизабет прекрасно знает, как мы загружены.
— Два дня ничего не решают. Мы так давно не собирались всей семьей! Элизабет нас пригласила, и я сразу согласилась. Извини, что не посоветовалась с тобой!
Мэри взглянула на часы. Оставалось совсем немного времени для того, чтобы успеть завершить запланированный объем работы на сегодня. Торопливо допив кофе, она поблагодарила Джорджа и вышла. Брат и сестра остались наедине.
— Если ты попробуешь вмешаться, даже с помощью Элизабет, в наши отношения с Мэри, то я за себя не отвечаю, — совершенно серьезно заявил Джордж. Суровость в его взгляде убедила Хэлен, что брат очень серьезно воспринимает свои отношения с девушкой.
— Джо, ради Бога, прости меня за вчерашнее поведение. Ты же знаешь, я не такая дура, какой была вчера, набросившись на тебя. Мне нравится эта девушка, и чем далее, тем все сильнее. Я очарована ею, и мне кажется, что лучшей жены тебе не найти. Я полностью ваш союзник.
— Ты говоришь так, словно предстоит сражение! Может быть, ты уже знаешь с кем? Хотя для меня это абсолютно неважно. Пора за дела, сестричка!
Джордж встал, похлопал Хэлен по плечу и отправился на кухню. Он знал, что сражение предстоит, и не с кем-нибудь, а с Мэри. Его немного смешила забота сестер о его судьбе. Он уже не в первый раз сталкивался с их неловкой опекой. На этот раз Элизабет и Хэлен решили объединить усилия, помогая брату.
Мэри тем временем напряженно работала. По нескольку раз проверяя расчеты, она тщетно искала решения. Видимо, вкралась ошибка, но девушка никак не могла ее обнаружить. Сказывалась нервозность последних дней и часов. Видимо, придется начинать все сначала. Мэри откинулась на спинку стула, закрыла глаза и еще раз попыталась проанализировать свой подход к решению. Все этапы работы были проведены верно. Девушка в отчаянии отодвинула приходно-расходные книги; сил продолжить работу у нее почти не оставалось. Случайно взгляд ее упал на страничку с исходными данными. Пристально вглядевшись, Мэри обнаружила следы шариковой ручки. Быстро сообразив что к чему, она позвала Лили. Девочка, не смущаясь, ответила, что она работала так, как работают взрослые.
— И часто ты так делаешь? — спросила Мэри.
— Иногда… — робко ответила девочка, начиная понимать, что сделала что-то непозволительное.
— Обещай мне, твоей тете, что больше так никогда делать не будешь.
— Обещаю!..
Мэри быстро исправила ошибки в исходных данных и через несколько минут получила результат. Работа была выполнена. Пари выиграно. Впереди масса свободного времени. Предвкушая реакцию Джорджа, девушка не могла сдержать улыбку. Дав согласие на ужин, она должна была дождаться окончания работы поваров. В оставшееся время Мэри решила поиграть с девочкой. Увлеченные этим занятием, они не заметили, как открылась дверь и вошел Стив.
— Здравствуйте, Мэри. Вы удивительно похожи на своего отца. Меня зовут Стив, я муж Хэлен и бывший товарищ Николаса по службе. Час назад я звонил в больницу, там все нормально.
— Здравствуйте, Стив. Очень приятно познакомиться. Отец говорил мне о вас, — протягивая руку, сказала Мэри.
— Лили, пора домой. Мама торопится, собирайся быстрее. — Стив подхватил дочку на руки, нежно расцеловал ее и помог ей собраться. Наблюдая эту сцену, Мэри вспомнила, с какой радостью она бросалась навстречу отцу, как ждала его возвращения со службы. Стив напомнил ей Тана. Давняя горечь обиды возвращалась. Прошлое неотступно следовало за девушкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
