- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, коробку с твоим пожертвованием ты заставила меня нести. Когда мы доберемся до комнаты главного священника, открой ее и загляни внутрь, чтобы проверить содержимое, а затем поблагодари меня за мои хлопоты.
— А? А как? Например, "Спасибо", или "Я ценю ваши старания", или что-то в этом роде?
— Что-то более благородное было бы лучше, но и так тоже пойдет.
А как звучат слова благодарности аристократов? "Я ценю ваши усилия над этой кропотливой задачей.” Но это звучит так, словно я слишком важная!!!
Я задумчиво хмыкнула про себя, пока копалась в своих воспоминаниях. Я смогла вспомнить средневековые легенды и поэтические сборники, но те слова звучат слишком театрально, как будто я бы говорила с тем, кто просто цитирует строки из книги. Если бы я разговаривала с торговцем, то я смогла бы использовать различные фразы, которые я узнала из книг о деловых манерах, но чувствую, что не совсем именно так благородный человек обычно говорит.
В конечном итоге, я попыталась вспомнить как же звучат избалованные богатые девушки, и попыталась изобразить одну из них.
— Эмм… я благодарна от всего сердца, что вы так охотно приняли мою просьбу, как бы трудно это ни было… что-то в этом роде?
— И где ты только научилась так говорить?!
Бенно уставился на меня, его глаза были круглые от шока. Я не смогла понять, было ли это слишком властным, или это было слишком идеально, или я все опять провалила?
— Значит… ничего хорошего?
— …Нет, это прекрасно. Продолжай так говорить, пока мы не вернемся в карету.
Я отнеслась к этому с недоверием, мое лицо исказилось неровной гримасой. Сейчас я выглядела совсем не как элегантная богатая девушка. Я заставила себя медленно и глубоко вздохнуть, выпрямив свою спину.
— Я поняла, — ответила я так спокойно, как только могла в тот момент.
Вскоре после этого карета прошла через ворота, и мы остановились на территории храма. Дверь нам открыл наш кучер, и Марк вышел первым. Следующий был Бенно. И наконец, я шагнула вперед, вставая в дверях.
Картину, которую я увидела, когда посмотрела в дверь, совершенно была не похожа на храм, который я знала. Похоже, что вход, на котором останавливаются кареты, могут быть истинным парадным входом в храм. Этот вход, кажется, для исключительного использования дворянства и очень богатых людей. Этот вход был богато украшен скульптурами и барельефом из различных материалов, и все это было размещено среди зеленых садов, ломящихся от цветов. Сам вход был украшен красочной плиткой, примерно такой же, как и передняя стена зала поклонения.
Вход, который я использовала до сих пор, который был прямо у главной дороги, кажется был входом используемый простолюдинами, которые прибывают пешком. По сравнению с этим, мой обычный входи в храм — просто задняя дверь. Существует строгое разделение между тусклым монохромным миром простолюдин и ярким цветом элиты общества. Сцена перед моими глазами — суровое напоминание о том, что существует слишком много различий между этими двумя мирами, о которых я даже и не догадываюсь.
Храм, место, которое претендует на то, чтобы быть домом для самих богов, настолько разный для людей из разных сословий, что даже обычный вход так сильно отличается — этого я бы не подумала никогда. Когда неожиданное доказательство этого явного несоответствия попалось мне на глаза, то мое сердце замерло.
— Мэйн, ваша рука…
Голос Бенно вывел меня из транса, и я протянула руку. Я смотрела вниз на свои ноги, беспокоясь о падении, и в этот момент он крепко схватил меня за руку и поднял.
— Не смотри вниз, — сказал он тихим голосом, не убрав свою улыбку. Холодный пот стек по моей спине, и я широко улыбнулась, кивнув ему. Один из ключевых моментов, который он объяснил мне — “даже если у тебя нет уверенности в себе, все равно не опускай голову”, похоже, что это распространяется и на этот момент.
Он мягко поставил меня на землю, более вежливо, чем я могла бы ожидать при нормальных обстоятельствах. Фран быстро приблизился к нам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сестра Мэйн, — сказал он.
— Мистер Бенно, — сказала я, — это один из моих слуг. Фран, — продолжила я, глядя на него с легким наклоном головы, — могу ли я просить о встрече с отцом Фердинандом?
Взгляд удивления мелькнул на лице Фран, затем он плавно скрестил руки на груди и слегка поклонился.
— Подготовка к вашей встрече уже идет, — ответил он.
— Мисс Мэйн, — сказал Марк, — кого мне следует попросить о помощи для преподношения подарков мистера Бенно для настоятеля?
Крошечный толчок паники пронзил мое сердце, я огляделась на него через плечо. Когда я медленно огляделась вокруг, я не увидела ни Гила, ни Делии нигде. Я не смогла решить, стоит ли мне беспокоиться, что их тут нет, чтобы помочь нести нам вещи или стоит мне чувствовать облегчение, что их нет здесь, ведь они могли бы создать нам проблемы. В любом случае, я понятия не имела, какой будет правильный ответ на эту конкретную проблему, поэтому я решила переложить бремя на Франа.
— Фран, могу ли я попросить тебя найти несколько надежных людей, которые будут помогать мне?
— Как пожелаете, — ответил он.
Несмотря на то, что я только что вручила ему такую проблему, он немедленно кивнул и начал быстро выполнять мою просьбу. Никакого недовольства, никаких "но", простое плавное признание превосходного слуги, выполняющего любую просьбу своего хозяина.
Я наклонила голову в сторону в полном замешательстве. Почему это он вдруг стал вести себя по-другому? Буквально единственное, что изменилось между этим утром и сейчас, это тот факт, что я стала говорить по-другому…
А потом меня осенило. Фран считает очень важным, чтобы я говорила, как настоящий дворянин.
Я была раздражен тем, что он, смотрел только на главного священника, но в то же время он сам возмущался тем фактом, что я не оказалась ни в малейшей степени из благородного общества. Если я хочу, чтобы он чувствовал себя хорошо, выполняя работу, которую я ему назначаю, тогда то, что я до сих пор делала, недостаточно хорошо. Как сказал Лютц, мне нужно приложить массу усилий, чтобы узнать, как дворяне говорят и ведут себя.
Фран вызвал несколько священников в серых рясах и начал отправлять их нести дары, разделяя работу между ними. После проверки, что ничего не осталось в карете, он сказал, — Пожалуйста, идемте за мной, — и повел нас. В отличие от сегодняшнего утра, когда смутный воздух неудовлетворенности преследовал его, он казался сейчас оживленным, как будто бы он находился в своей стихии.
Бенно бросил на меня взгляд, молча подтолкнув меня вперед, и я стала следовать за Франом. Как мы и договаривались, все шли на своих местах, как и сказал Бенно. Однако Фран взрослый человек, и за его быстрым темпом мне было довольно трудно угнаться. Пока я отчаянно двигала своими ногами так быстро, как только могу, Бенно заговорил, не в состоянии молчать в такой ситуации.
— А ты не слишком сильно торопишься? — Спросил он.
Фран посмотрел через плечо. — Прошу вашего прощения, виноват. — Сказал он, моргнув.
— Мисс Мэйн твоя хозяйка, не так ли? Я хорошо знаю, что ты был назначены ей только сегодня утром, но если ты не будешь обращать внимание на свою скорость, то она быстро упадет от усталости. Может быть это и немного дерзко с моей стороны просить тебя о таком, но не мог бы ты впредь следить за своей скоростью?
— …Примите мои искренние извинения.
Фран стал выглядеть немного пристыженно, ведь какой-то посетитель храма, по имени Бенно указал ему на такую вещь. Действительно, я, как его хозяйка, должна была сказать ему об этом. Он сразу же начал извиняться, но я поняла, что если позволю ему и дальше так продолжать, то я не выполню свои обязательства как дворянин.
— Мистер Бенно, прошу прощения, что заставила вас волноваться. Фран — отличный слуга, назначенный мне самим главным священником. Я не сомневаюсь, что он быстро приспособится. Я ценю ваше беспокойство, но оно излишне, поверьте мне.

