- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новый порядок - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, я доказала, что могу обойтись без крови, когда это необходимо, — сухо отвечаю я.
— Однажды ты чуть не убила человека.
— Когда я была новобранцем. Не сейчас.
— Что произойдёт, если ты начнёшь проводить слишком много времени вдали от дома и не будешь пить? Мы уже доказали, что тебя приходится принуждать к питью необходимой тебе крови.
— Я буду контролировать это. Я не позволю этому случиться.
— Нет, — Майкл качает головой. — Это становится нелепым, и я не могу позволить этому продолжаться. Я был неправ, когда предоставил тебе больше свободы, чем другим. Всё, что я сделал — это заставил тебя желать ещё большей свободы. Это не прекратится, пока я не остановлю это первым. Ты вампир. Прими это.
— Перо…
— Если тебя так беспокоит это перо, отдай его мне, а я передам его Арзо, чтобы он разобрался. Ты можешь отдать мне телефон и все деньги, которые у тебя остались. Это переходит всякие границы, — его лицо на мгновение смягчается. — Я знаю, это звучит жестоко, Бо. Но, поверь мне, со временем так будет лучше. Я поступаю жестоко из доброты.
Стены вокруг меня окрашиваются в красный цвет. Я подхожу и хлопаю обеими ладонями по столу Майкла.
— Дело не только в чёртовом пере! Тут недавно кто-то приходил к Арзо. Ему нужна помощь, и я обещала, что окажу её. Я…
Я моргаю. Тело Тэма извивается в моих руках. Он пытается заговорить, но не может, потому что там, где раньше было его горло, зияет дыра. Позади меня раздаётся странный звук, и я оборачиваюсь, готовая наброситься. Это Тэнси, секретарша из «Крайних Мер». Она прижимает пилочку для ногтей к запястью и проводит ею по коже. Раздаётся нечленораздельный крик. Секунду я не понимаю, откуда это исходит, но потом понимаю, что это сорвалось с моих губ.
— Бо! — Майкл протягивает руку, обхватывая меня за локоть. Я отталкиваю его, и он отлетает к ближайшей стене. Он выглядит ошеломлённым.
— Что происходит? — бормочу я. — Что, чёрт возьми, происходит?
Майкл снова приближается ко мне. Я чувствую, как мои клыки удлиняются, выступая изо рта, и я рычу на него. Он хватает что-то со стола и швыряет в мою сторону. Я в тревоге вскидываю руки, пытаясь защититься, но слишком поздно. Я вся в воде и отплёвываюсь. Я тру глаза тыльной стороной ладони.
— Что?.. — повторяю я ещё раз.
Майкл снова обнимает меня и прижимает к своей груди.
— Ш-ш-ш, — говорит он. — Всё в порядке, Бо. С тобой всё в порядке.
Моё тело сотрясает дрожь. Он приглаживает мои волосы, продолжая что-то бормотать. Я чувствую, что меня сейчас вырвет. Я отстраняюсь и смотрю на него широко раскрытыми глазами.
— Мне нужно в уборную.
— Бо…
— Прямо сейчас.
Я поворачиваюсь и рывком открываю дверь его кабинета. Снаружи я вижу встревоженную Нелл. Я хочу ободряюще улыбнуться ей, но не могу. Я проталкиваюсь мимо неё и бросаюсь в туалет, запираю за собой дверь, затем наклоняюсь над унитазом, и меня рвёт снова и снова. Ничего, кроме желчи, не выходит.
Я прислоняюсь горячим лбом к стене и зажмуриваю глаза. Я чувствую, как клаустрофобная паника сочится из каждой поры. Это не из — за уборной — это из-за всего этого проклятого места. Арзо был прав, когда сказал, что у меня ничего не получается. Я не могу этого сделать, я больше не могу здесь оставаться. Я достаю свой телефон и ищу информацию в справочнике. Раздаётся стук, и я слышу, как Майкл спрашивает, всё ли у меня в порядке. Его голос звучит обеспокоенно. Я знаю, что при желании он мог бы выломать дверь мизинцем, поэтому я говорю ему, что мне нужно всего несколько минут. Затем я достаю нужный номер и набираю его.
* * *
Это занимает меньше времени, чем я думала. Я снова сижу в саду с Нелл по одну сторону и Бет по другую. Я знаю, что Майкл тоже маячит поблизости, но я избегаю его взгляда. Я в ужасе от того, как он отреагирует.
Это Риа приходит передать сообщение. Она нервно смотрит на меня и поворачивается к Майклу. Она тоже старается не встречаться с ним взглядом.
— Эм, Лорд Монсеррат, здесь кое-кто хочет видеть Бо.
— Что? — его брови сходятся на переносице. — Скажи им, чтобы проваливали.
Она облизывает губы.
— Он хочет видеть и вас тоже.
Я встаю.
— Я попросила его прийти, — мой голос звучит на удивление ясно.
Секунду Майкл смотрит на меня с непроницаемым выражением лица. Затем он снова переводит взгляд на Риа.
— Кто это?
— Он адвокат. Адвокат-человек. В прошлом у нас с ним было несколько дел.
Майкл снова смотрит на меня, на этот раз гораздо дольше. Хотела бы я знать, о чём он думает.
— Его зовут Гарри Д'Арно, — услужливо добавляет Риа.
По лицу Майкла пробегает тень.
— Чего он хочет, Бо? — его голос мягок, но в нём слышится сталь, от которой меня бросает в дрожь.
— Прости, — говорю я, наверное, в сотый раз за сегодняшний день. — Мне нужно выбраться отсюда.
Мускул на его щеке дёргается, затем он отходит в сторону. Бет, сидящая рядом со мной, напряжена.
— Что ты, чёрт возьми, натворила, Бо? — выдыхает она.
Я сглатываю и робко улыбаюсь ей.
— То, что должна, — затем я встаю и следую за Главой вампиров Монсеррат.
Я должна отдать должное Д'Арно. В это время суток и исходя из того, что я уже о нём знаю, я ожидала увидеть его несколько более растрёпанным. Но он безукоризненно одет — профессионал до мозга костей. Вероятно, это очень опасное занятие для него, но я думаю, что соблазн узнать больше о внутренней работе Семей слишком велик. Он протягивает какие-то бумаги Майклу, который нависает над ним.
— Я здесь для того, чтобы добиться освобождения Бо Блэкмен, — говорит Д'Арно, как будто радостно объявляет о начале отпуска. Если в местном аквапарке в ближайшее время начнут набирать персонал, я думаю, на него обратят внимание.
Раздаётся несколько резких вздохов.
— Вы не можете этого сделать.
— В законе четко указано, что любой, кто хочет стать вампиром, должен сделать это самостоятельно и по собственной воле, — он доброжелательно улыбается Майклу и отвешивает ему короткий поклон. — Милорд, вы просили мисс Блэкмен присоединиться к вам?
Не думаю, что я когда-либо видела Майкла таким сердитым. Кожа вокруг его рта побелела, а плечи ссутулились.
— Вам нужно убираться к чёрту из моего дома, — рычит он.

