Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » История » Великая Русь Средиземноморья. Книга III - Александр Саверский

Великая Русь Средиземноморья. Книга III - Александр Саверский

Читать онлайн Великая Русь Средиземноморья. Книга III - Александр Саверский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:

Весьма странная локализация Малой Азии, не правда ли? Правильна она или нет – вопрос отдельный, важно только то, что расположил ее Мищенко не в Турции, а в Западной Европе. А ведь это историк XIX в. – даже не средневековья, современник Шлимана, расположившего Трою в Турции. Получается, что вопрос о расположении Малой Азии, а соответственно, и Трои, был спорным вплоть до XIX в.?

При этом в VI–VII вв. н. э. в Западной Европе существовало государство, называвшееся «Австразией» – северо-восточная часть франкского государства Меровингов. Понятно, что старательно игнорируется наличие в этом слове корня «азия». Действительно, откуда бы ему взяться в Европе? Да и предлагаемый перевод названия вызывает вопросы: Австразия переводится как «восточное царство», причем в доказательство этой версии приводится перевод названия юго-западной части того же государства Меровингов, Нейстрия – «не-восток». Но как можно было перевести Австразия как «восток», неясно. Дело в том, что написание его в европейских языках: фр. Austrasie, нем. Austrasien, лат. Austrasia, т. е. везде фигурирует наличие двух корней «Austr» и «asie». Перевод слова как «восток» осуществляется на основании первого корня, второй же не имеет перевода вовсе. Но восток практически во всех европейских языках пишется est, а вот austral – «южный», в связи с чем куда более логичным выглядел бы перевод «южная азия», правда, при этом пришлось бы признать наличие Азии в Европе.

В любом же случае, как бы ни переводилась первая часть слова Австразия, мы имеем довольно уникальную историческую ссылку – в середине первого тысячелетия на территории Европы существовала область, название которой переводится как «восточная» или «южная» Азия. А это, в свою очередь, дает возможность полагать, в совокупности с другими аргументами, что и Малая Азия располагалась в Западной Европе.

Хотя название, сходное Азии, было в Западной Европе еще в глубокой древности. Это, собственно, название самой Италии – Авзония, Аузония, – которое появилось как определение страны авзонов – народа, заселявшего южную часть Италии еще в XVII в. до н. э. Известна и народность Пицены Asili (асилы).

Но Мищенко был не единственным историком, который располагал Малую Азию на западе Европы. Посмотрим военную энциклопедию под редакцией В.Ф. Новицкого 1911–1915 гг. А в ней неоднократно такие народы, как тирсены, шарданы, и даже филистимляне, названы народами Малой Азии, как, например, в этой цитате: «Сынъ и преемникъ его, Минефта I Бинри-Міамунъ (ок. 1320 г. до Р.Х.), вскорѣ по восшествіи на престолъ д. б. взяться за оружіе: тирсены, шарданы, ликійцы и нѣк-рые др. народы М. Азіи, узнавъ о смерти

Что здесь удивительного? Речь идет о т. н. народах моря, которые, согласно древнеегипетским источникам, пришли с севера. Мы уже рассматривали эту тему в книге «Новая география древности», однако, вынуждены повториться, т. к. расположение «народов моря» имеет непосредственное отношение к местонахождению Малой Азии и Троады.

Французский египтолог В.Б. Руже еще в XIX в. отождествил народы, фигурирующие в древнеегипетских источниках, с сикулами, тирренами, ликийцами, сардами. Тиррены, или тирсены, – народ, отождествляемый в древних источниках с этрусками, и, конечно, египтологи не могли этого не знать, указывая, что одним из «народов моря» являются тирсены. Этруски же проживали в Западной Европе, где бы ни располагались их предки-троянцы. В честь тирренов было названо и Тирренское море. И именно из области моря Турша, тождественного Тирренскому, прибыли «народы моря». То есть достаточно очевидно, что один из народов моря, если верно отождествление его названия с тирсенами, соответственно, с этрусками, прибыл в Ливию с территории Западной Европы. Военная же энциклопедия однозначно указывает эту область как Малую Азию.

Не менее интересен и народ шарданов. Тот же Руже, а затем и Ф.Ж. Шаба отождествили их с сардами, жителями острова Сардиния. «Де Руже обратил внимание на то, что сходство между шардана древнеегипетских памятников и древними сардами не ограничивается только созвучием имен, но проявляется также в их вооружении. К этому выводу исследователя привело сравнение изображений шардана и сардских бронзовых статуэток воинов. Атрибутами вооружения тех и других являются круглый щит и длинный колющий меч. На головы шардана и сардов надеты шлемы с рогами. Таким образом, изображения на древнеегипетских памятниках и сардские статуэтки во многом похожи. Кроме того, в Сардинии при раскопках могил древнего Фарроса были обнаружены амулеты и скарабеи, напоминающие древнеегипетские».[35] Идея такого отождествления оспаривается по понятным причинам, ведь, в случае признания уже два из перечисленных «народов моря» относятся к Западной Европе. Тем не менее, как мы видим, она имеет под собой основания. Кроме того, шардана прибыли из области моря Турша, т. е. Тирренского. И их союз с тирсенами-этрусками вполне обоснован просто по территориальному признаку, т. к. эти народы проживали поблизости.

Указание же Военной энциклопедии на принадлежность шарданов к Малой Азии говорит о том, что и остров Сардиния подпадал под понятие Малой Азии.

Предполагать, что создатели Военной энциклопедии плохо знали историю, мы не станем. Более того, попытки разместить на географической карте безликие «народы моря» обычно не представляют проблем. Когда же мы конкретизируем их, то возникает много вопросов. Ведь получается, что в XIII–XII вв. до н. э. указанные народы, равно как и Малая Азия, располагались в Западной Европе. Это не согласуется с современной версией появления этрусков в Западной Европе в VIII в. до н. э. Но, если предположить, что они, равно как и шардана, располагались не в Западной Европе, где же они могли быть? Учитывая, что этруски являлись потомками троянцев, в соответствии с бытующей исторической версией их следовало бы расположить на территории современной Турции, которую и определяют как Малую Азию. Но вот незадача: в это время территорию современной Турции занимало Хеттское царство, и ни тирсены, ни шарданы, ни остальные перечисленные народы, относимые к Малой Азии, не могли там находиться. Имеет место простое наложение территорий. Тем более что те же «народы моря» уничтожили хеттов, т. е. они пришли на эти земли, а не наоборот.

Но если минимум два из т. н. народов моря, тирсены и шардана, связаны с Западной Европой, что же остальные?

Названия народов моря приводятся в древнеегипетских текстах:

1. JKWŠ, JQJWŠ, JKWS (условно читается: «экўэш») – обычно отождествляется с хеттск. Аххийава, гомеровским Ἀχαιϝοί, позднее – Ἀχαιοί, т. е. ахейцами.

2. DNJN, TNJ, DJN (условно: «денйен») – отождествляются с хеттск. Дануна, греч. Δαναοί, т. е. данайцами.

3. DRDNY – обычно ассоциируются с гомеровскими Δαρδάνιοι, т. е. дарданцы – одно из троянских племен или соседей Трои.

4. MŠWŠ (условно: «мешўэш») – отождествляется c ассирийск. Мушки, библ. Мешех.

5. PLST, PRŠT (условно: «пелесет») – отождествляется с библ. Плиштим, в русском переводе – филистимляне; также предполагается связь с пеласгами.

6. RK, L・KK, RWK – отождествляется с хеттск. Лукка и греч. Λύκιοι, т. е. с ликийцами.

7. ŠKLŠ, SQRWS, ŠQRSŠ (условно: «шекелеш») – отождествляется с греч. Σικελοί т. е. с сикулами.

8. ŠRDN (условно: «шердана», «шардана») – сарды.

9. ṮJKR (условно: «текер», «чьекер») – отождествляется с греческим наименованием Τεύκροι, ставшим одним из синонимов троянцев.

10. TRŠ, TWRYŠ, TWRWS (условно: «тереш») – отождествляется тирренами – этрусками.

11. WŠŠ (условно: «ўэшеш») – не опознан.

Давайте посмотрим по порядку.

1) JKWŠ, JQJWŠ, JKWS– ахейцы. Великая Греция находилась на Апеннинском полуострове ориентировочно уже в XIV в. до н. э. И, если наименование «греки» непосредственно связано с «ахейцы», то весьма вероятным является расположение ахейцев во время войн «народов моря» на Апеннинском полуострове.

2) DNJN, TNJ, DJN – данайцы. Гомер так называл, в общем-то, всех греков. Данайцами первоначально называли древнейшие греческие племена, населявшие Арголиду, область с центром в городе Аргос. И на карте Италии легко заметить народ с названием «даунии»: Дауния (Давния) – область на территории Италии, заселенная этим народом ориентировочно с XI–X вв. до н. э., и это просто при отсутствии более древних артефактов. И именно такое наименование данайцев, Давнии, фигурирует у Гомера.

Повторимся: Давнию греки называли «земля Диомеда». И Диомед – мифический царь Аргоса, относимый к древнему периоду Арголиды, который у Ионийского моря основал город Аргос, и еще один город с аналогичным корнем – Аргирипу. Мы имеем близнецовое название с Аргосом, располагаемым на Балканах. Причем итальянский Аргос был основан в троянский период, когда же балканский и был ли вообще – неясно. И когда Гомер упоминает Диомеда, прибывшего с Аргоса, нет никаких оснований считать, что с Аргоса балканского, поскольку мы знаем, что он после Троянской войны находился в Италии. Что же, мы снова имеем персонаж, который в один и тот же период управлял одной и той же областью, только в разных местах?!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Великая Русь Средиземноморья. Книга III - Александр Саверский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель