- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вольпоне (Volpone, or the Fox) - Бен Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вольпоне
Безразлично!Любой ценой куплю ее уход,Любой утратой...
Моска
Леди...
Леди Политик
Я дарю вамСвоей работы шапочку.
Моска
Прелестно!Забыл сказать вам: рыцаря я видел,А где - вы и представить не смогли бы!
Леди Политик
Но где же?
Моска
Если только поспешите,Пожалуй, вы догоните его.Он по воде плывет сейчас в гондолеС одной из знаменитых куртизанок.
Леди Политик
Ужели?
Моска
Догоняйте - убедитесь!Подарок передам я.
Леди Политик поспешно уходит.
Знал, что клюнет!Ведь те, кто сами удержу не знают,Ревнивей всех.
Вольпоне
Сердечное спасибоЗа быструю смекалку и спасенье!А как мои надежды?
Леди Политик возвращается.
Леди Политик
Сэр, постойте...
Вольпоне
Опять! Боюсь припадка.
Леди Политик
А кудаОни поплыли вместе?
Моска
На Риальто.
Леди Политик
Прошу, ссудите карлика.
Моска
Возьмите.
Леди Политик уходит.
Надежды ваши, как цветы, прекрасныИ обещают плод. Но подождите,Пока созреет он. Нет, не вставайте:Сейчас придет Корбаччо с завещаньем;Уйдет - скажу вам больше.
(Уходит.)
Вольпоне
Кровь мояИ дух во мне вскипели. Я воскрес!И, как неистовый игрок в примеро,[17]Решивший твердо ставки не сбавлять,Я тут засел и выжидаю схватки.
(Уходит.)
СЦЕНА ТРЕТЬЯГалерея, ведущая в комнату Вольпоне.
Входят Моска и Бонарио.
Моска
Здесь притаясь,
(указывает ему на каморку)
услышите. ПрошуИметь терпенье.
Стук.
Ваш отец стучится,Я вынужден покинуть вас.
(Уходит.)
Бонарио
Ступай.Поверить не могу, что это правда.
(Прячется в каморку.)
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯДругая часть галереи.
Входят Моска и Корвино, за ними - Челия
Моска
(в сторону)
О, горе мне!
(Громко.)
Зачем сюда явились?Ведь мы же сговорились, что пришлюЗа вами я.
Корвино
Боялся, ты забудешьИ кто-нибудь нас вдруг опередит.
Моска
(в сторону)
Кто так еще гонялся за рогами?Придворный так не рвется к должностям.Ну, что ж теперь мне делать?
(Громко.)
Оставайтесь.Сейчас вернусь я.
Корвино
Челия, ты где?Зачем привел тебя сюда, ты знаешь?
Челия
Не очень. Вы не досказали.
Корвино
Слушай,Сейчас я доскажу.
Уходят.
СЦЕНА ПЯТАЯКаморка, прилегающая к галерее.
Входят Моска и Бонарио.
Моска
Отец ваш, сударь, присылал сказать,Что он задержится на полчаса.А потому немного погуляйтеНа галерее, в том ее конце.Вы там найдете несколько книжонокВам время скоротать они помогут.Я постараюсь, чтоб вам не мешали.
Бонарио
Там подожду.
(В сторону.)
Не верю я ему.
(Уходит.)
Моска
(глядя ему вслед)
Он далеко, услышать не сумеет,Отца же мне удастся задержать.
(Уходит.)
СЦЕНА ШЕСТАЯКомната Вольпоне.
Вольпоне лежит в постели. Моска сидит около него. Входит Корвино, вталкивая Челию.
Корвино
Нет, отступления быть теперь не может.Решайся - так приказываю я.Так быть должно. Не говорил я раньше,Чтоб фокусов, кривляний избежатьТвоих дурацких.
Челия
Я вас умоляю,Не подвергайте странным испытаньям.Коль усомнились в верности моей,Заприте в темноте меня навеки,И пусть отныне буду жить я там,Где страх велит ваш, если нет доверья.
Корвино
Нет, не имел я умысла такого.Что думал, то сказал. Не помешалсяЯ на рогах. Понятно? Будь послушнойЖеной.
Челия
О небо!
Корвино
Как я приказалТак делай.
Челия
Это западня?
Корвино
Сказал яТебе врачей решенье и насколькоОно меня касается; ты знаешьМои дела и средства. Это путьК спасенью моему. И если тыМоя жена - уважь мои дела.
Челия
Превыше чести?
Корвино
Честь? Пфф... Это воздух!Ее в природе нет. Одно названье,Глупцам на страх. Прикосновеньем развеМы портим золото, иль взглядом - платье?Вот так и здесь. Старик больной и дряхлый,Без сил, без чувств; он принимает пищуИз рук чужих; разинуть рта не может,Пока на челюсть не нажмут. Звук, тень!Чем он тебя обидит?
Челия
(в сторону)
Что за бесВ него вселился!
Корвино
Сплетен ты не бойся,Не будет их! Как будто я пойдуИ разглашу на площади Сан-Марко!Кому известно станет? Лишь ему,Безгласному, да Моске, чей языкУж мною куплен, и тебе, конечно(Захочешь, так болтай), - ну, кто ещеУзнает?
Челия
Ангелы и бог - ничто?Глаза закроют? Не поймут?
Корвино
Ну!
Челия
БудьтеПо-прежнему ревнивым! Умоляю,Подумайте о том лишь, как суровоНаказан небом будет всякий грех.
Корвино
Будь грех тут, я бы к этому, поверь мне,Не принуждал тебя. Вот если б отдалФранцузам молодым, тосканцам страстным,Начитанным в твореньях Аретина,Прошедшим в лабиринте наслажденийВсе закоулки, знатокам разврата,А сам на них глядел бы с одобреньем,То был бы грех; а здесь, наоборот,Благое дело, милосердье к старцуИ честное устройство дел моих.
Челия

