- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принесите повару воду для супа - Евгений Обиванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добрый день. — несмотря на явное раздражение он вежливо мне кивнул, — что вам нужно?
— Да тут такое дело… Груз у меня порченый.
— Чего? — оператор удивленно вздернул брови. — Минутку, я сейчас подойду.
Он отключился, а я остался ждать, слегка расстроенный тем, чем мне придётся сейчас заниматься. Предстояло запросить новую партию и отправить эту обратно на склад, как брак. А такие вещи меня жутко раздражали. Я люблю, когда вся система работает слаженно и четко, а подобные сбои ставят в дурацкое положение в первую очередь меня и требуют уйму времени. Самое неприятное в этой ситуации было то, что списывать приходилось продукты, бывшие в Полисе на вес золота. Сам бы я ни за что не расстался даже с перемороженными в стазисе помидорами, но регламент четко обговаривал, что такая партия — брак от которого следует избавляться. Надеюсь, хоть кто-то кроме меня его читал. Мои мысли прервал возникший рядом оператор, уже осматривающий вскрытые контейнеры и выжидающе почесывая свою щетину:
— Ну, что тут у вас?
Я указал ему на контейнеры с овощами:
— Они переморожены. Это нужно вернуть обратно поставщику. А мне нужна нормальная партия для погрузки на корабль.
Оператор вытащил из ящика ярко-красный с виду абсолютно спелый помидор, и посмотрел на меня, как на полного кретина. Но, надо отдать должное его выдержке, вместо потока брани он сказал лишь:
— Но они же вроде нормальные, нет?
Я терпеливо пустился в объяснения:
— Вы же чувствуете, какой он размякший? Его передержали в шоковой температуре, понимаете? Через пару дней он станет совсем мягким, как хурма. А через неделю у меня будет каша вместо овощей.
По его лицу сложно было сказать, возымели мои доводы нужный эффект или же нет. Возможно, он просто не знал, что такое хурма — джинн его разберет. С минуту оператор молча рассматривал овощи а затем, когда он повернулся ко мне я предложил то, чего хотел меньше всего:
— Может, позвать управляющего складом?
Я с удивлением приметил, как кислая мина оператора побледнела, выдавая настоящий страх. Глаза его бегали от «спелых» овощей на меня. Наконец, он выдавил:
— Сейчас я его вызову… подождите…
И он понуро побрел прочь
Снова потянулись минуты томительного ожидания, казавшиеся мне вечностью. Живот слегка заурчал: я так торопился закончить с завтраком для команды и сделать все дела, что и поесть толком не успел. Спустя пятнадцать минут я почувствовал подступающее раздражение: где этот управляющий?
Снова вызывать оператора не хотелось, поэтому я просто стоял и ждал, пока вдруг не завибрировал голокомм на моем запястье. Это оказался наш капитан, выражение его лица на маленькой голограмме было озабоченным:
— Джек, в чем у вас там дело?
Я, смутившись, промямлил:
— Капитан, сэр, понимаете, тут такое дело… Я забраковал поставку овощей и сейчас жду управляющего для возврата и замены партии.
— Да, он уже связался со мной. Сказал, что цитирую: "какой то кретин из вашей команды забраковал спелые овощи".
Я почувствовал укол злости и сказал уже более твердо:
— Капитан, я понимаю, как всё это выглядит, но их внешний вид обманчив, они переморожены. Я подписывал контракт и там был пункт на этот счет, свои обязанности я знаю и таким команду кормить не стану. Необходимо, чтобы они отгрузили другую партию.
— Джек, вы понимаете, что это задержит наш рейс как минимум на сутки? — Роберто Гатти выжидающе смотрел на меня. Я не мог понять, что стоит за этим вопросом: предупреждение или упрек? Эмоции, которые он испытывал сейчас было невозможно угадать — капитан был абсолютно спокоен.
Я сглотнул, но отступать было некуда:
— Да, я готов взять на себя ответственность за это. Отправка задержится, зато во время рейса команда не сляжет с диареей.
— Хорошо. Я передам управляющему ваше решение, Джек. Конец связи!
Он отключился а я осел на стеллаж, стоявший за моей спиной, выдохнув всей грудью. Было что-то такое во взгляде капитана Гатти, когда он услышал мой ответ… Уважение? В любом случае мое решение он поддержал, это меня ободрило. Но что делать дальше? Я вновь отправил запрос оператору. Увидев мое лицо во входящей голограмме он слегка закатил глаза:
— Снова здравствуйте. Ваш капитан буквально сейчас обсуждает с начальством замену сырья, пожалуйста, ожидайте.
И снова томительное ожидание. Стоя возле терминала я наблюдал, как боты грузят другие поставки орудуя краном. Они не очень нравились мне из-за своей недалекости, но примитивные обязанности они делали исправно. В этом и заключалась их проблема: в отсутствии воображения. Один такой бот, скажем, работая на кухне, мог бы весь рейс кормить команду одной и той же картошкой с мясом, пока та не взбунтуется. Такой изъян присутствовал у них повсеместно, что бы ни делали с ботами программисты-кодеры — те все равно следовали какому-то циклическому повторению действий. Поэтому их ставили на самых низкоквалифицированных должностях, если вообще ставили. Однако, настоящий ИИ в Полисе хоть и был настоящей роскошью, но очень широко применялся различными компаниями. Между тем мой взгляд скользнул на открытый шлюз ангара вдали, который сейчас заняла наша старушка. Солнечные батареи корабля, обычно ощетиненные словно иглы у барсука сейчас были мирно сложены на загривке нашего "Колодца-1". Вокруг нее, на фоне голубого неба, словно саранча сновали дроны, проводившие сканирование целостности обшивки и состояние корабля.
Я вновь очнувшись от задумчивости, осмотрелся. Потихоньку суета вокруг затихала. Ребята уже закончили работу когда как я еще только ждал управляющего. Дважды я уже успел пожалеть о том, что затеял. И что я вообще поднял эту суету? Кому от этого станет лучше? Рейс будет задержан, мое настроение и редкий свободный день — испорчены.

