- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принесите повару воду для супа - Евгений Обиванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время моего очередного посещения верхней палубы корабля я заприметил, что на всём горизонте появилось облако пыли. Я почувствовал, как «Колодец-1» вздрогнув, остановился и начал снижаться, приземляясь.
«Надвигается буря!» голосом Гордона сообщили динамики и наши личные браслеты. — «Всем покинуть верхнюю палубу и задраить за собой люки! задраить все иллюминаторы!»
Я поспешил выполнить приказ помощника капитана и забрался внутрь, продолжая наблюдать за горизонтом через пока еще не закрытые панорамные окна корабля. Это захватывающее зрелище я запомнил на всю жизнь. Одно дело увидеть бурю на фото или в соцсетях, а оказаться на ее пути, будучи при этом в одном из самых надежных убежищ, какое только могло создать человечество — это совсем другие ощущения. Наверное, примерно так люди когда-то наблюдали за бушующими грозами из окон своих уютных квартир. Я слегка поежился от приятного ощущения.
— Завораживающее зрелище, правда? — Ко мне подошёл высокий, широкий в плечах смуглый человек, и одарил меня белоснежной улыбкой. Это был наш первый пилот — Сэмюэль Уокер.
— Привет, Сэмюэль. — я встрепенулся, и энергично закивал, — и не говори, я сам засмотрелся. Знаешь, я ведь никогда не был в пустыне раньше. Что вы теперь будете делать?
— Мы изолируем корабль и переждём последствия бури внутри. Так что можешь считать, что у нас сегодня выходной, дружище.
Пока он говорил, завыла сирена, и окна начали закрываться защитными стальными панелями корпуса. Когда всё было закрыто, в потемневших без дневного света коридорах корабля вспыхнула тусклая подсветка, и вскоре к нам присоединился Томас — наш второй пилот.
— «Колодец» полностью задраил все люки. — сообщил он Сэмюэлю — я связывался с капитаном и он дал добро. Пока что мы можем передохнуть.
— Пойдем посидишь с нами, Джек. — Сэмюэль сделал приглашающий жест. Я кивнул, и зашагал вслед за ними по едва освещенным коридорам корабля.
В моей должностной инструкции были прописаны такие ситуации, они значились чрезвычайными и все что мы могли делать в подобных случаях — это собраться вместе и либо переждать бурю, либо, если дело примет серьезный оборот — запросить помощи.
Продвигаясь по коридорам в общий зал, мы встретили двух ребят из нашего экипажа, работавших в штабе со Стивом. Темноволосую обворожительную Сандру и ее неизменного спутника — рыжего болтуна Чарли.
— Капитан и Гордон остались в командном центре, — сообщил он нам, — Стив тоже с ними на подхвате.
— А нас отослали. — Сандра недовольно фыркнула.
— Ну и правильно, буря это ведь не рейдеры, не шмаляет по нам из всех стволов — ухмыльнулся Чарли, — мы в командном центре не нужны, зато внеочередной отгул.
Теперь по полутемным отсекам и коридорам мы шли впятером. Меня не покидало чувство нереальности происходящего. С корабельного монорельса, минуя двери медотсека мы прибыли в комнату отдыха жилого блока, обнаружив, что нас уже ожидают. Здесь собрались наши учёные Дейв Хардман и Эмма Нельсон, а с порога меня с распростертыми объятиями встретил Макс. Он сыпал шуточками и был в прекрасном расположении духа.
— Тебе лишь бы отлынивать! — рассмеялся я.
— Разумеется, Джек. Ты хлебом меня не корми, дай лишний раз не варить вам триста чашек кофе!
Буря накрыла корабль, как раз когда мы расселись на диванчиках. Я услышал страшный вой ветра и шорох песка, шлифовавшего корпус нашей старушки.
— Какой страшный рёв! — слегка испуганно пробормотал я.
— Это еще что! — Откликнулась Сандра, с нетерпением наблюдавшая, как Чарли копается в ярко-красном холодильнике — Вот пару лет назад нас накрыла такая пылища, что корабль трясло. Мы думали, что дальше наше корыто не взлетит вообще.
— Еще во время бурь очень любят подкрадываться рейдеры. — сообщил Чарли, извлекая из недр холодильника банки с пивом.
— Рейдеры? А вы точно уверены, что стоит это пить? — я в недоумении вертел в руках банку с пивом.
— Пей спокойно, Джек. Время уже четвертый час, буря продлится до конца дня, а даже если и утихнет раньше, много мы сделать все равно не успеем. — Ответил мне Томас, который тем не менее к пиву не притронулся, оставив банку Сэмюэлю.
— Хотя бы один пилот должен быть трезвым. — С улыбкой объяснил мне первый пилот, с шумом вскрыв банку.
Они расположились на соседнем диване. Макс плюхнулся рядом, в шутку пихнув меня под локоть, мол, «подвинься, чего такой широкий?».
— А что там про рейдеров? — снова обратился я к Чарли и Сандре, с удобством расположившимися за диванчиком напротив и потягивавших из банок.
На этот раз заговорила Сандра. В ее голосе сквозила злоба:
— Больные уроды! Им солнце все мозги спалило, ведут себя как дикари. Они любят пользоваться пылью как завесой, им все равно, что половина из них сдохнет в такой то буре! Ради цистерны с водой они готовы на шкуру с тебя заживо содрать. Но ты не переживай, сейчас их усмирили. «Рассел» отправлял группы карателей по всей пустыне, очень многим бандам дали прикурить, а кто выжил — еще долго носа своего не сунут к нам. Да и мы с Чарли и Стивом всегда здесь, чтобы защитить твою задницу, Джек.
— Нужно было очень сильно разозлить корпорацию, чтобы они пошли на такое. — Своим браслетом я снял с банки цифровую печатку, вносившую в базу данных информацию, кто и когда решил употребить алкоголь на борту. Глотнув пива и ошеломленно вытаращился. Вместо привычного синтетической бражки я почувствовав крепкий бархатистый вкус чудесного пива. Неужели здесь все продукты натуральные? «Рассел» заботится о своих сотрудниках, в Полисе такой напиток уж точно был не по карману простому работяге. Сандра только усмехнулась, заметив мое восхищение местным алкоголем, я сделал ещё глоток и спросил:
— Что же вдруг случилось, что корпорация зачистила всю пустыню от бандитов?
Сандра крепко выругалась:
— Один из наших «колодцев», тот, что третий, застали врасплох прямо во время добычи воды. Когда эти кретины напали и пробились внутрь экипаж не смог отбиться, помощник капитана успел нажать на долбаную «красную кнопку»,

