Жара - Ральф Ротман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще чуть дальше стояла седовласая старуха в простых тренировочных штанах и возилась со штепселем. Несмотря на то что в помещении было очень тепло, на ней был толстый пуловер и меховые тапочки, она кивнула головой, указывая на скамейку у окна.
— Туда, пожалуйста. Вчерашнюю пустую тару сейчас принесут. Кофе?
Де Лоо посмотрел на часы.
— Не откажусь.
Он выставил термоконтейнеры на стол, а одна из девиц сунула руку под мойку и вытащила табуретку на ножках из хромированных стальных трубок. Он поблагодарил кивком, сел, закинул одну ногу на другую, не зная толком, куда ему смотреть. На той, что глядела в кроссворды, на блондиночке, были только стринги и бюстгальтер, да и тот мало что прикрывал — кожаная оплетка из двух петель. Он сидел так близко от нее, что мог разглядеть два-три волоска на темных кружках вокруг сосков. У второй, не старше двадцати лет, были длинные черные волосы и короткая челка, и под тонким просвечивающим боди-стрингом блестела цепочка, на ней золотой листик клевера. Она коснулась Де Лоо носком туфли.
— А где сегодня наш Гарри?
Де Лоо взял чашку с кофе и обхватил ее руками, словно озяб.
— У него изменился маршрут. Теперь этот район обслуживаю я. — Он отхлебнул глоточек. — Слишком дорого ему это обходилось.
Рыже-красная прикурила сигарету, выпустила под потолок дым.
— Охотно верю. — Она почесала под грудью, и ее блестки зашевелились и засверкали, словно весело подмигнуло солнце. — Маленький е…
Женщина в пуловере бросила на нее строгий взгляд — дружеское напоминание — и подвинула Де Лоо сахар.
— Пожалуйста, держи себя в рамках, беби, договорились?
Она говорила с легким акцентом — жесткие концы слов, короткие и глухо произносимые гласные, — а примадонна тут же закапризничала:
— Что я такого сказала?
Женщина не ответила, только посмотрела на Де Лоо. Морщинки вокруг глаз, добрая улыбка, первые возрастные пятна на руках.
— Мы не раз задавали себе вопрос, неужто он так много зарабатывает на вашей кухне. Я хочу сказать, мы, конечно, идем навстречу, уступаем в цене, если человеку необходимо расслабиться, массаж и все такое прочее. Даем скидку. Но то, что он здесь вытворял… Молодой человек! Что там у вас сегодня?
— Ризотто с грибами. Или биточки по-кёнигсбергски, — сказал Де Лоо, и она тут же всплеснула руками.
— Быть такого не может! Детки! Я ведь родилась недалеко от Кёнигсберга, теперь это Калининград, — вы знаете, где это?
— Где-то очень далеко на Востоке, — сказала та, что отгадывала кроссворды, а другая только лишь затрясла головой.
— Ну, уж чтоб так далеко, этого тоже нет. А сама-то ты откуда родом? Из Каппельна! Да в этой дыре приличного борделя даже на автобане не сыщешь! А знаешь ли ты, кто родом из моего прекрасного Калининграда? Не поверишь. Гений! Иммануил Кант! Про Канта слыхала? Он похож на твоего постоянного клиента, Рози, того маленького, что ходит по средам, ну знаешь, такой сутулый немножко, с длинным носом. Кант тоже такой был!
— Ну, мой уж не такой маленький, — сказала Рози и надула щеки. Она запустила все пальцы в свои крашеные волосы и провела ими до самых кончиков. Послышался легкий треск.
— А знаете ли вы, что изобрел Кант? — Женщина победоносно и с вызовом глядела на всех, потом протянула руку ладонью вверх, словно собирала монетки. Но все молчали. Та, что с кроссвордами, нацепила на нос очки и кинула украдкой быстрый взгляд на Де Лоо.
— Может, как кантовать ящики? — спросила она наконец, а он поднес чашку к губам, чтобы скрыть улыбку.
— Чушь! Надин! А еще говорила, что училась в университете! Что ж ты тогда такая глупая, скажи на милость! Он такую штуку придумал… — Она пощелкала пальцами. — Ну как же это называется? Весь мир про это знает, даже если ни черта не смыслит в философии. Ну? — И тут она посмотрела на Де Лоо. — А ты знаешь?
— Попробую угадать… Категорический императив, может, ты это имеешь в виду?
— Вот! Хоть один культурный человек среди нас да есть. А знаете, что это за штука такая, категорический императив? Элла?
Девица в прозрачном боди-стринге раздавила окурок и покачала головой.
— Ни малейшего представления. Вроде на садомазо смахивает. А в Кёнигсберге бордели есть?
— Еще бы, моя дорогая, еще и какие! Но ты про них и думать забудь. Там ни у кого денег нет. Как ты себе представляешь, почему все девочки сюда едут, ко мне. Пансион «Polska», если тебе дали здесь работу, это все равно что ты выиграла золотой кубок!
— Бардаки сейчас везде есть, в любом городе, — сказала Рози. — Даже у меня дома и то сейчас один открывают, все по-настоящему, ограничительная зона и все такое прочее. Это в Хагенето, представляете? Да там пипла-то — раз-два и обчелся. Смех, и только. Будешь стоять, пока ноги не отсохнут. Но мой старик находит, конечно, что это здорово. Ему теперь не надо больше ездить в Дортмунд или Эссен. Звонит мне и говорит: что ты там делаешь, в этом шайсовом Берлине, там же все куплено. Возвращайся домой, теперь ты и здесь сможешь выйти на панель. — Она постучала по лбу. — Это, называется, папочка… Дай мне жить, как я хочу, сказала я ему. А то, чего доброго, еще заявишься ко мне фраером, а?
Малышка всплеснула руками, прижав их ко рту; золотой листочек клевера исчез между грудями.
— О боже! Только представить такое. Это же чистый кошмар. Чтоб собственный отец…
Но девица в очках только обреченно хмыкнула и снова раздавила окурок.
— Ну и? Зеркало, что ли, завешивать? Или свет тушить? Клиент есть клиент, вот и вся песня!
Все обернулись на дверь, где появилась женщина в короткой кожаной юбке и белой блузке. Отделанные стразом шпильки, длинные, поразительно мускулистые ноги, грудь как на рекламном проспекте пластической хирургии. Голова наголо выбрита, за пояс заткнут парик платиновой блондинки. Поставила пустой контейнер на сервант и хмыкнула.
— Шайсе, — сказала она. — А у меня месячные.
Благостное выражение исчезло с лица хозяйки; она кивнула, приняв серьезную мину, поставила чашку на стол и открыла свой затасканный талмуд.
— Хотела бы я знать, как это получается! — надула недовольно губки блондинка. — То их вообще нет, а то приходят на неделю раньше. Стресс во всем виноват, все эти контрольные проверки. Еще и болит все. Чего делать-то?
— Ну, полечись немного, — сказала Элла. — Грелка, бутылочка шампанского, поваляйся в постели…
— Тебе хорошо говорить. А я обещала малышу велосипед! Чем же я теперь за него заплачу?
Шефиня сочувственно покачала головой, листая толстую книгу записей дальше.
— Повально красная неделя у всех. Ну, позвони Маруше, может, она заменит тебя. Жасмин тоже могла бы уже появиться. А если она не захочет, значит, вы остаетесь втроем.
Очкарик громко зевнула. Де Лоо встал, взял ящик и поблагодарил за кофе. Женщины, как по команде, повернули коленки, чтобы он мог пройти, а шефиня захлопнула свой талмуд.
— Чюс [32], мой мальчик. — Она проводила его до двери, приложила тыльной стороной руку к его щеке. — Ты ужасный миляга. Надеюсь, у тебя есть любовь и она прекрасно это знает.
Вырулив на Херманплац, Де Лоо медленно покатил к перекрестку. На автобусной остановке перед магазином «Карштадт» опять стояла та женщина в черном костюме. В руках она держала светло-зеленую лейку в запаянной пластиковой упаковке. «Мы снова открылись!» — прочел он рекламное объявление на столбе светофора. «Духовник Вальтерхен. Капелла музыкантов. Телефоны на столах. Каждая третья порция шнапса бесплатно!»
На рынке уже закрывали торговлю, выкрикивали бросовые цены, кидали порченые фрукты в сточную канаву. Он включил скорость, но не отжал педаль сцепления. Свежая повязка так и сверкала белизной между козлами лотков и ногами последних покупателей.
Подогнув левую переднюю лапу, собачонка шныряла промеж прилавков, ящиков, мешков, под брезентом и обнюхивала растоптанные овощи, подгнивший виноград, окрасившийся от порченого товара лед. И хотя она хромала, казалось, ее ничто не тревожило, она чувствовала себя абсолютно здоровой и ни на минуту не выпускала из виду, несмотря на сенсационные соблазны на земле, женщину, шедшую на некотором расстоянии и не смешивавшуюся с толпой. Иногда мелькал только мундштук поперечной флейты, торчавшей из рюкзака, один раз она подняла запачканную руку и бросила в капюшон своего свитерочка яблоко. Кто-то сзади сигналил ему, и он нажал на газ.
Запах красок, лака, скипидара. На стене над обогревательным прибором, работающим на ночной электроэнергии по льготному тарифу, несколько плечиков из проволоки, на них носки и посудные полотенца, а рядом со столом, заваленным тюбиками и кистями, запылившийся чугунный пресс. Шмыгая подошвами, художница вышла в прихожую, подержала для него дверь. Белая прядь волос, нежная, как пух, свисала на ее живые глаза и слегка раскачивалась, когда Де Лоо входил. Он опустил сетку с пахнущими смолой поленьями на подставку для зонтов в углу, а женщина подняла руку и смахнула пушинку с плеча его старой армейской куртки.