- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возрождение Тёмной - Фим Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг Чживэй почувствовала, что ее время вышло. Последняя песчинка упала в часах.
Чживэй подняла голову, всматриваясь в зарево. Она приняла решение.
– Мэйцзюнь, уходи.
– Что?! Нет! – Мэйцзюнь вцепилась в Чживэй. – Без тебя я никуда не пойду!
– Я хочу забрать Лю Цзи и Лю Ши. Если мы вернемся вдвоем, то навлечем на себя беду, – Чживэй высвободилась из рук Мэйцзюнь. – Подожди снаружи, и я вернусь с ними.
– Нет, – упрямо повторила Мэйцзюнь. – Мы уходим сейчас же! Чжунъян сказал нам уходить! Пожалуйста, Чживэй!
«Спаси их» – два слова и ноль подсказок. Двое суток и ноль подготовки. Две угрозы жизни и одно спасение. Чживэй просто не может уйти: ее миссия в этом, ее цель, ее существование только ради спасения семья. Она не сбежит в этот раз.
К тому же теперь Чживэй знала, как использовать силу. Питаясь ее страхом и яростью, сила вновь начала прибывать, пульсируя и желая вырваться наружу.
Она заберет жизни врагов, одного за другим, если понадобится. В конце концов, это не так уж трудно. И, честно говоря, еще и немного приятно.
– Нет, стой! Не используй силу! – воскликнула Мэйцзюнь, отступая на шаг. – Не делай этого! Они почувствуют тебя! Я послушаюсь. Послушаюсь! Подожду снаружи. Но не больше, чем лучина прогорит на треть!
Мэйцзюнь достала из рукава длинную щепку сухого дерева, демонстрируя ту Чживэй.
– Пока не прогорит целиком, – жестко сказала Чживэй, но мягче добавила. – Мэйцзюнь. Я в большей безопасности, чем ты или близнецы. Просто позволь мне их спасти.
Чживэй отдала Мэйцзюнь наплечный мешок и, не дожидаясь, пока сестра скроется в кустах, развернулась и побежала назад. Скорее-скорее. Может, она не сильнее Светлых, но умнее и хитрее. Она из другого мира. Это ее преимущество.
Чживэй забежала в дом и, на всякий случай, захватила свой меч. Освободив клинок из ножен и крепко зажав рукоятку, Чживэй напомнила себе строки из послания.
«Избегай врага днем – он духом силен,
Нападай, когда душа его стремится к покою».
Что ж, эту возможность она упустила. Ее враг не стремился к покою, а наоборот, был в разгаре сил.
«Солнечный отблеск больно делает
Моим кровавым глазам».
Уже стемнело, но вряд ли речь шла о солнце. Ей не стоило смотреть на Светлых? Или не смотреть им в глаза?
Чживэй потянула ручку тяжелой двери, та поддалась с трудом – к счастью, в этот раз Чжунъян не запер ее. Приоткрыв дверь, Чживэй выглянула наружу. Пусто.
Она понеслась к детскому двору, который ей повезло узнать, где находится.
Если ей удастся вытащить Лю Цзи и Лю Ши, тогда она сможет хоть немного расслабиться, ведь большая часть семьи будет в безопасности. Останется только Чжунъян, а родители ее не слишком волновали.
На улице смеркалось, но темно не было: детский двор освещался заревом.
– Лю Ши! Лю Цзи! – Чживэй сдавленно крикнула их имена и тут же обернулась в страхе, что звук ее голоса привлечет врагов. Однако ответом была тишина. За ней никто не пришел, но никто и не отозвался.
Чживэй начала обыскивать помещения, ведь дети могли прятаться. Меч она тащила за собой, чтобы не перенапрягать руку, и он противно скрежетал по камню, выбивая иногда искры, но девушка не обращала на это внимания.
– Лю Ши! Лю Цзи! – уже громче крикнула Чживэй внутри детской.
Стояла абсолютная тишина: ни слуг, ни детей – ни одного признака живого человека.
– Пожалуйста, – пробормотала она и крикнула громче. – Это Чживэй! Я вас уведу!
И опять – ни звука. Чживэй проверила все помещения, но никого так и не нашла. Страх разливался липким потом по спине, ей следовало идти навстречу зареву.
Снаружи Чживэй подняла голову. Черный дым, возвышающийся над каменными стенами, служил отличным ориентиром.
Чживэй продолжила проверять дворы в поисках близнецов, их нигде не было. Дым постепенно приближался, словно бы насмехался над ней: «Ты все делаешь неправильно».
– А как правильно? – зло прошептала Чживэй.
Она делала, как могла. И сдаваться не собиралась.
После очередного поворота Чживэй поняла, что подошла к центральному двору. Теперь она отчетливо слышала треск костра. Отвратительный и густой запах горелого сбивал с ног.
Чживэй дотронулась до стены и тут же отдернула руку. Она был горячей, словно камень, нагретый от солнца.
Идти дальше она боялась. Какие бы ужасы там ни творились, до них ей оставалось несколько шагов. Она попыталась направить свою силу внутрь двора, чтобы прощупать обстановку. Едва она открыла свой разум для эмоций, как чужая агония едва не лишила ее сознания.
А затем Чживэй почувствовала Ее, ослепляющую силу Светлого. Ци отличалась от той, что она ощущала раньше, но была даже сильнее. Могущественная энергия излучала властность и внушала благоговейный ужас. Перед ней хотелось упасть на колени в надежде, что эта мощь обратит на тебя внимание.
Пришлось себя ущипнуть, чтобы воспротивиться чужой воле. Придется все же заглянуть внутрь.
Двор был полон людей: не менее двадцати мужчин, одетых в черное. Светлый выделялся среди них своими длинными белыми волосами и слепяще-золотистыми одеяниями. Он возвышался над мужчиной на коленях – это был Чжунъян.
Чжунъян стоял на коленях, покорно опустив голову. У него была разбита губа и растрепаны волосы, но в остальном ее прекрасный старший брат выглядел все так же благородно. От него волнами исходила безысходность. Он готовился умереть!
«Нет, не сдавайся, – безмолвно взмолилась она. – Я что-нибудь придумаю».
Цель Чживэй наметила быстро: один из мужчин в черном стоял рядом с воротами. Спрятавшись за ними с другой стороны, Чживэй подобрала камешек и кинула его в стену напротив, чтобы привлечь внимание.
Через несколько секунд ожидания план сработал! Мужчина вышел за ворота, чтобы посмотреть, что происходит. Чживэй шагнула вперед и сильно ударила его рукояткой меча по голове. Он не упал, а лишь развернулся и, потеряв равновесие, начал заваливаться на бок. Тогда Чживэй попыталась вытянуть из него внутреннюю энергию.
Получилось! Он захрипел и потерял сознание. Чживэй переоделась в его одежды и скинула маску, надеясь, что в темноте никто не заметит оттенок ее глаз, после чего сменила прическу, закрепив волосы мужской шпилькой, и скользнула во двор, занимая его место.
Горячий воздух ударил в лицо, словно Чживэй зашла в парную. В ноздри ударил запах горелого мяса такой интенсивности, что ее опять затошнило. Чживэй посмотрела в сторону источника запаха, и тут уже она не удержалась – упала на колени, и ее вырвало.
Над двумя кострищами висели два частично обугленных тела – тела ее родителей.
– Вот и сама крыска, – произнес мелодичный мужской голос. – Достаточно расставить правильные ловушки.
Чживэй обтерла рот и подняла голову. Светлый смотрел на нее, довольно улыбаясь.
– Улика преступления семьи Лю предоставлена, – громогласно заявил он.
Чживэй не стала мешкать, она подскочила на месте и замахнулась мечом на Светлого. Однако вместо плоти Светлого меч пронзил пустой воздух. Чживэй потеряла равновесие и упала на колени.
Светлый одномоментно оказался на расстоянии десяти шагов от нее. Остальные мужчины тут же достали клинки и бросились на нее.
– Приведите ее сюда живой, – распорядился Светлый.
Чживэй успела перекатиться до того, как ее коснулся меч первого нападающего. Поднявшись на ноги, она взлетела по стене, и оттолкнувшись от нее, увернулась от еще двух стражников. Она собралась атаковать третьего, но наткнулась на взгляд Чжунъяна.
Он опустил голову, не поднимаясь, чтобы помочь ей или вступить в схватку. Подобное безразличие ошеломило Чживэй. И в следующий момент она получила удар в спину и упала на землю, проехавшись щекой по камням. Некто наступил на ее руку, сжимающую клинок, и Чживэй закричала, раскрывая ладонь. Меч тут же пнули в сторону.
Двое мужчин подхватили Чживэй подмышки и потащили к Светлому. Ее поставили на колени рядом с Чжунъяном.

