Обед с призраком - Элли Гриффитс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лучше видно? Но директриса уже удалилась, оставив Джастис гадать, что же означают её слова.
Глава 11
– Помощник режиссёра – важная должность. Ты отвечаешь за весь реквизит и за то, чтобы каждый стоял на своём месте. Другими словами, ты главная.
Джастис вздохнула. Мистер Артур старался утешить её, но, по мнению Роуз и остальных, она была мелкой сошкой. Она старалась быть вежливой и поздравила своих подруг с их ролями. Но Стелла догадалась, что она расстроена. Она даже предложила поменяться с ней.
– Не хочу я быть Вторым Садовником, кем бы он ни был.
Но от этого стало только хуже. Стелла даже не хотела участвовать в пьесе, но ей всё равно досталась роль. Джастис, напротив, мечтала играть в «Алисе», она неплохо справилась на отборе, легко запоминала реплики и в классе была одной из лучших по чтению вслух. Почему же её не выбрали?
Она попыталась ответить Мистеру Артуру бодро и жизнерадостно:
– Всё равно, – сказала она. – Это всего лишь школьный спектакль.
Так сказал папа, когда она сообщила ему новость в письме, – они переписывались раз в неделю. И, конечно, он прав, но папа не понимает, что в школе-пансионе мелочи вырастают до чудовищных размеров. Все только и говорили что о спектакле. Хелена Блисс теперь повсюду носила ободок, как у Алисы, а Роуз сделала себе пушистые ушки, чтобы сыграть Белого Кролика.
– Зато тебя взяли в команду по бегу, – сказал Мистер Артур. – Выбрали всего четырёх девочек из целого класса.
Джастис уже не читала «Таймс», если, конечно, там не было статьи про полёты. Джастис и Мистер Артур просто разговаривали все два часа, которые были выделены для посещения. Он проявлял большой интерес к школьной жизни.
– Роуз тоже взяли в команду по бегу, – сказала Джастис.
– Не стоит сравнивать себя с Роуз, – сказал Мистер Артур строго. – Нельзя позволять ей играть такую важную роль в твоей жизни.
Джастис показалось, что Рубака кивает на слова хозяина.
– Когда-то я тоже занимался бегом, – продолжил Мистер Артур. – Мне нравилось чувство свободы.
– Какая уж тут свобода, когда бежишь по школьным полям, – сказала Джастис, но она понимала, что он имеет в виду. Команда Мисс Герон уже начала тренироваться по вечерам. Это было посерьёзнее еженедельного забега, но Джастис нравилось бежать по дороге на закате, прислушиваясь к ритмичному звуку собственных шагов, и каждый раз она напрягала все силы, чтобы улучшить результат. – Вернёмся к операции «Пропавшая дочь», – сказала она, вынимая из сумки блокнот. – Расскажите ещё раз всё, что помните.
– Ты будешь записывать? – спросил Мистер Артур с улыбкой. – Последний раз я видел Зайку, когда ей было четырнадцать. Она была такой красавицей, жизнерадостной, задорной. Я ушёл на войну в 1914 году. Пока меня не было, супруга развелась со мной и велела никогда её больше не беспокоить. В прошлом году до меня дошли слухи, что она умерла, так что я решил вернуться на Ромни-марш. Я узнал, что Зайка работает в школе, и написал ей, но ответа так и не получил. – Он помолчал. – Вот почему я решил нанять частного детектива.
Видимо, он говорит о ней. Джастис просияла от гордости. Она не играет в «Алисе», зато она частный детектив.
– Напомните, как звали вашу дочь на самом деле? – спросила она.
– Хильдегарда. Но она никогда не любила это имя.
Еще бы, подумала Джастис.
– Хильдегарда… а дальше?
– Моя бывшая жена взяла свою девичью фамилию, Уильямс.
– В школе нет Мисс Уильямс, – сказала Джастис. Они уже много раз говорили об этом. – Какого цвета её волосы?
– Светлые. А глаза голубые.
Джастис не припомнила ни одной светловолосой учительницы, кроме… Она представила себе Мисс Герон, как та бежала бок о бок с ней, и её светлый хвост развевался по ветру.
– Сколько лет сейчас Зайке? – спросила она.
– Тридцать семь.
Неужели Мисс Герон тридцать семь? На вид она гораздо моложе других учителей. Придётся провести расследование.
– Пора идти, Джастис, – Миссис Кент появилась на пороге. – Я завернула тебе булочки.
– Спасибо, – поблагодарила Джастис. Приходить в Логово Контрабандистов – как получать посылку с гостинцами каждую неделю. – До свидания, – сказала она Мистеру Артуру. – Увидимся в среду.
– До свидания, Джастис, – Мистер Артур с улыбкой повернулся на звук её голоса. – Помни, что ты теперь детектив, а детективы никогда не сдаются.
Рубака помахал хвостом в знак согласия.
* * *Но на следующей неделе Джастис не увиделась с Мистером Артуром, потому что был родительский день. Папа приехал навестить её, и они отправились в «Ущелье присяжных» – так назывался пляж в нескольких милях от школы, – а потом пообедали в пабе. Джастис позвала с собой Стеллу, но в последнюю минуту её отец успел починить семейный автомобиль, и Голдманы в полном составе прибыли в школу. Джастис радовалась за подругу, а ещё больше её радовало то, что она проведёт время наедине с папой.
Был чудесный весенний день. Они гуляли по пляжу и собирали ракушки. Ещё в прошлом году папа рассказывал о том, что возле этих берегов часто случались кораблекрушения. Джастис задумалась о Логове Контрабандистов и обманных огнях, которые заманивали моряков на мель.
– Ты поискал Мистера Артура в архивах Королевского лётного корпуса? – спросила она отца, когда они повернули к пабу. В одном из своих писем Джастис попросила его найти Мистера Артура в журналах Королевского лётного корпуса. Ей показалось, что Мистера Артура порадует небольшой сувенир, связанный с его службой в авиации. Ему до сих пор нравятся истории про полёты, особенно про дирижабль «Гинденбург».
– Да, – сказал папа. Он задумался, стоит ли продолжать, а потом добавил: – К сожалению, Джастис, твой Мистер Артур не значится ни в одном архиве.
– Не может быть!
– Я проверил очень внимательно.
– Как такое могло случиться?
– Понимаешь… – отец колебался, – либо его документы потеряны, либо Мистер Артур никогда не служил в Королевском лётном корпусе.
– Но он служил. Он сам мне сказал, что был пилотом. – А папу он называл «коллегой».
Папа не проронил ни слова, пока они не уселись за стол и им принесли заказ. Затем он сказал:
– Что он за человек, Мистер Артур?
– Он добрый, – сказала Джастис. – Всегда готов меня выслушать. Я ему всё рассказала про бег и… школьную постановку.
– Неужели ты всё ещё переживаешь из-за неё?
– Нет. Да. Немного. Хорошо, что я могу отвлечься от этих мыслей. Я помогаю Мистеру Артуру разыскать его пропавшую дочь.
Папа положил нож и вилку на стол.
– Прости, что ты сказала?
Джастис рассказала ему о поисках Мистера Артура. Она не хотела писать об этом в письме, потому что прежняя матрона имела привычку читать все их письма, и вполне вероятно, что Мисс Робинсон делает то же самое. Папа очень заинтересовался.
– Это точно не Мисс де Вир, – сказал он. – Я однажды встречался с её отцом. Он викарий. Живёт на острове Уайт.
– Его дочь уже старая, – заметила Джастис. – Ей тридцать семь.
– Это ещё не старая, – добавил папа, рассмеявшись. – Мне сорок четыре.
– Ты другое дело, – сказала Джастис.
– Тебе так кажется, только потому