На запретном берегу - Леонард Карпентер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Король Афратес считает эту девочку своей, - так же тихо ответил Каспиус. - И потому потратит последний грош если не ради спасения города, то ради спасения единственной наследницы. Если понадобится, он пошлет за лотосом всю свою армию до последнего человека.- Лекарь снова развернул на коленях древний свиток. - Но помимо сострадания, какое могут вызвать больная дочь и ее рыдающая мать, вступая в эту битву, помните, Конан, что это не просто поход за лотосом, а поход против ведьмы Зерити. Она мстит нам, обрушив первый удар на невинное дитя, но, боюсь, не остановится, пока не убьет здесь всех до последнего человека - медленно и мучительно. Кто знает, как далеко простираются ее планы. Но уверен, что и вы, и королева занимаете в них не последнее место.
Конан кивнул, соглашаясь:
- Ты прав, старик. Быть может, нам удастся придушить ее планы еще в зародыше и спасти город, а то и всю страну от худших бед. Стигийские колдуньи обычно жаждут обладать не меньше, чем всем миром... Лишь бы твой лотос действительно помог снять чары... - Он вдруг рассмеялся: - А ты умеешь находить убедительные доводы, Каспиус!
- Самый убедительный довод из всех - это вы, Конан, - рассмеялся в ответ лекарь. - Едва ли найдется человек, более достойный возглавить столь опасное предприятие.
Он поднялся с сундука, зябко кутаясь в свою белую мантию.
- А теперь, если мы все обсудили, нас ждет аудиенция у короля Афратеса, - сказал Каспиус, направляясь к выходу. - Там убеждать будете уже вы.
- Сообщил ли тебе, варвар, наш дворцовый лекарь, что путь к растению, потребному для снятия чар, может быть долог и труден?
Говоря это, Шалманзар, верховный военачальник армии Баалура, сохранял на длинном ухоженном лице надменное выражение. Борода его, тщательно расчесанная, благоухала розовым маслом, а черные маслины глаз с презрительным недоверием разглядывали киммерийца. Стоя у самого подножия высокого трона в зале королевского совета, он словно подчеркивал этим свою близость к власти и королю. Помимо него, Конана и Афратеса, в пышно убранном зале находились также Каспиус и несколько верховных сановников королевства.
- Сообщил, - ответил Конан, не обращая внимания на надменный тон Шалманзара. - А я ему на это сообщил, что, по-моему, затея провалится.
Военачальник поднял и без того высокие брови:
- Да? Но как бы там ни было, мы должны попытаться. Король намерен отправить большой отряд на юг, чтобы там либо найти серебряный лотос диким, либо купить его у местных племен. Этому отряду нужен проводник. А ты, как я понял, уже бывал в тех землях.
Конан не стал еще раз объяснять, почему он считает этот поход безумием. Он просто спросил:
- Как велик отряд, который ты собираешься выслать?
Шалманзар поморщился: он не ожидал, что варвар вмешается, как только возникнет пауза.
- Я полагаю, что хватит двадцати или тридцати человек - разумеется, верховых и с вьючными лошадьми. Начать подниматься по течению можно будет из одного из южных речных портов, а может, по караванному пути...
- Если этот отряд поведу я, - заявил Конан, - то в нем должно быть не менее пяти сотен человек. - Все глаза в зале в изумлении уставились на него, и, пользуясь этим, он продолжал: - Еще лучше, если их будет тысяча. Причем это должны быть обученные и выносливые воины, потому что нам придется пройти через пустыни и джунгли, не говоря уже о плавании вверх по реке. Помимо оружия, нам также понадобятся всякие меновые безделушки, чтобы суметь договориться с туземцами, если придется с ними столкнуться. Вожди дикарей очень любят все яркое и блестящее...
- О чем он толкует, этот варвар? - вскричал Шалманзар, обретя наконец утраченный дар речи. - Я сказал, что отряду потребуется проводник, а не военачальник! В нашей армии достанет сотников, которые могут возглавить такой поход и без описанных тобою излишеств.
С этими словами он повернулся к молодому воину, стоявшему у него за спиной. Юноша был высок и хорошо сложен, и золотые шнуры на его кожаной куртке, такие же, как у Шалманзара, говорили о высоком посту в баалурском воинстве.
- Отряд поведут капитан Турио и десятники, - продолжал Шалманзар. - И вовсе не обязательно посылать тысячу воинов туда, где справится несколько дюжин.
- Либо отряд возглавлю я, - снова вмешался Конан, - либо он отправится без меня. Ваши десятники могут идти со мной, но будут при этом подчиняться мне и только мне. В конце концов, не караван же в Вендию мы тут собираемся снаряжать!
- Тебе? Тебе, чужестранцу и бродяге? - взревел, растеряв всю свою надменную невозмутимость, Шалманзар. - Ты хочешь, чтобы король доверил лучшие отряды своих войск какому-то проходимцу? Ваше величество! - обернулся он к Афратесу, молча слушавшему их перебранку.
Конан презрительно хмыкнул:
- Мне уже приходилось командовать армиями королевств куда больших, чем один ваш город, - заявил он. - А даже если и нет - разве у вас есть выбор? Быть может, среди ваших караванщиков сыщется кто-нибудь, кто поведет ваше войско к верховьям Стикса?
- Уж лучше мы найдем караванщика, - отрезал Шалманзар. - Среди тех, кто ежегодно возит товары в южные страны, наверняка...
- Не отыщется никого, кто не упал бы в припадке, услышав слово , - смеясь, продолжил Конан. - Поэтому придется это делать мне. И так, как решу я, а не кто-либо другой.
- Тогда делай.
Слова эти прозвучали негромко, едва слышно. Но готовый уже спорить, Шалманзар застыл, открыв рот и не издав ни звука, потому что произнес два этих слова король.
Но мгновение спустя военачальник перевел дыхание и, придав голосу негодующую дрожь, возопил:
- Государь, одумайтесь! Посмотрите на этого оборванца - разве можно ему доверять? Он унесет из города все, до чего сможет дотянуться, - и исчезнет, как роса поутру! Неужели же можно помыслить, чтобы вся наша армия была отослана с каким-то бродягой на юг во имя неизвестно чего? - С каждым восклицанием он поднимался к трону на ступеньку выше и к концу речи смотрел на Конана уже сверху вниз. - Он заведет нас в глухие дебри, где большая часть воинов погибнет, а остальных он обратит в пиратов или разбойников!
- Замолчи! - резко проговорил король. - Все будет так, как сказал киммериец. Каспиус нашел, что он справится с этой задачей, ведь это так, друг мой? - Афратес обернулся к лекарю, и тот молча кивнул. - Слава Конана из Киммерии - лучшее ручательство, - продолжал король. - Он справится с любой армией не хуже, чем я тут справляюсь с вами. Поэтому довольно споров. Говори, Конан, что тебе нужно для этого похода.
Шалманзар с поклоном отступил, но лицо его выражало лишь упрямство и злобу. Конан усмехнулся и обратился прямо к королю.
- Предупреждаю вас, ваше величество, что путешествие может занять от нескольких месяцев до года, - сказал он. - Даже если мы найдем этот серебряный лотос, мы можем опоздать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});