- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Конструкции и обороты английского языка - Альберт Хорнби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 8
§ 19. В этой конструкции прямое дополнение выражено существительным или местоимением, за которым следует предикативный член (Predicative Adjunct), состоящий из существительного, существительного с определением или придаточного предложения (Noun Clause), вводимого относительным местоимением what.
Таблица № 16 (ГК8)
Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Предикативный член (существительное или придаточное предложение) 1 They made Newton President of the Royal Society. 2 They wanted to crown Caesar king. 3 They elected Mr. Grey (as) chairman. 4 We appointed him manager. 5 He has made the company what it is today. 6 They nominated him President. 7 They have named they call the baby it Richard but Dick. 8 They named the ship "Queen Mary". 9 Call it what you will. 10 They found (they) left the place it a prosperous village and a ruin.1. Ньютона сделали президентом Королевского Общества (т. е. Английской Академии наук).
2. Цезаря хотели сделать королем (короновать).
3. Они избрали мистера Грея председателем.
4. Мы назначили его управляющим.
5. Он сделал эту компанию тем, чем она сейчас является.
6. Они выдвинули его кандидатуру в президенты.
7. Они назвали малыша Ричардом, но зовут его Диком.
8. Они назвали корабль “Королева Мария”.
9. Называйте это, как хотите.
10. Они нашли здесь процветающую деревню, а оставили развалины.
ПРИМЕЧАНИЯ
Обратите внимание на соответствующую пассивную конструкцию.
(1) Newton was made President of the Royal Society.
Ньютона сделали президентом Королевского Общества.
(4) Не was appointed manager.
Он был назначен управляющим.
Ср. (7) Не will be called (named, styled, entitled, designated) Prince Consort.
Его будут называть (величать, титуловать, именовать) Принц-супруг.
Ср. (7) What is the baby called?
Как зовут малютку?
Когда сказуемое выражено глаголами choose и elect, перед предикативным членом (Predicative Adjunct) часто стоит as или for.
Whom will they choose for a chief?
Кого они выберут начальником?
I wonder who(m) they will elect as chairman.
Интересно, кого они изберут председателем.
Whom will they choose as (for) their leader?
Кого они выберут своим руководителем?
Ср. His parents chose him a good healthy girl as wife. (ГК 19)
Родители выбрали ему в жены хорошую здоровую девушку.
В этой конструкции встречается немного глаголов, а именно:
appoint, baptize, call, choose, christen, crown, designate, dub (прозвать), elect, entitle, find, leave, make, name, nickname, nominate, style.
ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 9
§ 20. В этой конструкции за глаголом-сказуемым следует существительное или местоимение с предикативным членом, выраженным причастием прошедшего времени (Past Participle).
Таблица № 17 (ГК9)
Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Причастие (Past Participle) 1 He couldn’t make his voice heard. 2 He made his influence felt. 3 You must make yourself respected. 4 I heard my name called. 5 We found the house deserted. 6 Have you ever heard this opera sung in Italian? 7 I want this work finished quickly. 8 He had seen towns destroyed by bombing. 9 He felt himself lifted up.1. Он не мог добиться того, чтобы его голос услышали.
2. Он сделал так, что его влияние почувствовали.
3. Вы должны, добиться (того), чтобы, вас уважали.
4. Я услышал, как назвали мое имя.
5. Мы нашли дом покинутым.
6. Вы когда-нибудь слушали эту оперу на итальянском языке?
7. Я хочу, чтобы эта работа была быстро закончена.
8. Он видел города, разрушенные бомбежкой.
9. Он почувствовал, что его подняло вверх.
В этой конструкции употребляются глаголы: feel, find, hear, like, make, prefer, see, want, wish и (как в таблице № 18) глаголы get и have.
Таблица № 18 (ГК9)
§ 20б. Эта таблица.иллюстрирует употребление глаголов have и get в каузативном значении (см. § 4ж).
Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Причастие (Past Participle) 1 I must get my hair cut. 2 We shall have the house painted. 3 Where did you have (get) your cards printed? 4 You had better have that tooth pulled out. 5 We must have (get) it seen to. 6 They will have you put in prison.1. Мне нужно подстричься.
2. Мы покрасим дом.
3. Где вам напечатали визитные карточки?
4. Вам лучше удалить тот зуб.
5. Нам нужно, чтобы за этим присмотрели.
6. Они добьются того, что вас посадят в тюрьму.
ПРИМЕЧАНИЯ
Во всех этих предложениях говорится о том, что следует побудить кого-то выполнить какое-то действие для лица, обозначенного подлежащим. Их можно перефразировать следующим образом:
(1) I must go to the barber and tell him to cut my hair.
Мне надо пойти к парикмахеру и попросить его подстричь меня (мои волосы).
(2) We shall tell the decorators to paint the house.
Мы пригласим маляров покрасить наш дом.
(3) Which firm of printers printed your cards?
Какая типография печатала ваши визитные карточки?
(4) It would be a good thing if you asked a dentist to pull that tooth out.
Было бы хорошо, если бы вы попросили зубного врача удалить вам этот зуб.
(5) We must find someone to see to it.
Нам надо найти кого-нибудь, кто присмотрел бы за этим.
(6) They will cause you to be put in prison.
Они добьются того, что вас посадят в тюрьму.
Таблица № 19 (ГК9)
§20в. Эта таблица содержит примеры употребления глагола have в значении испытать, пережить, а также в его более обычном значении владеть, обладать. Глагол get в -этих значениях в этой конструкции не употребляется.
Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Причастие (Past Participle) 1 She has had her handbag stolen. 2 The General had two horses shot under him. 3 King Charles 1 had his head cut off. 4 The soldier had his left leg amputated. 5 Some of the houses had, their windows broken by the explosion. 6 We have had our house broken into by thieves. 7 We have the enemy almost surrounded. 8 They have scarcely any money saved for their old age.1. У нее украли сумочку.

