- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна змеиного зуба - Франклин Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэнк повесил трубку и стал подниматься наверх. Последнее известие не очень его удивило: ведь тигровая змея все еще в руках преступников. Правда, добавилась одна немаловажная деталь: один из преступников — специалист, умеющий собирать яд.
Поднимаясь по лестнице, Фрэнк вдруг остановился. Его осенила внезапная догадка: кто бы ни скрывался за этим преступлением, он не просто намеревался попугать их — он хотел их убить!
Тут Фрэнк зевнул — не смог удержаться, несмотря на страшное открытие. Рухнув на постель, он заснул так же крепко, как Джо и Фил.
В погожий день до Нью-Джерси не более двух часов езды, но рассвет встретил проснувшихся ребят дождем. К тому моменту, когда они подкатили по шоссе к повороту на город, часы Фрэнка показывали десять. В стелющемся по земле густом тумане он едва не пропустил указатель.
Когда они остановились у какого-то придорожного кафе позавтракать, Фрэнк указал на мощный шестиколесный грузовик, подруливающий к стоянке. На борту кузова было выведено: "Лаборатория "Гамадрид". Джерси-сити, Нью-Джерси". Значит, они на правильном пути!
Они снова выехали на шоссе. Вдоль обочины мелькали оранжевые предупредительные знаки: впереди велись дорожные работы.
А ты подумал, с каким видом мы там появимся, Фрэнк? — спросил Фил, пока они медленно двигались сквозь туман. — Просто войдем и скажем: "А ну, ребята, признавайтесь, кто из вас украл змей, попытался прикончить доктора Майкл-за и свалить все вот на этого парня"?
Неплохая идея, Фил, — засмеялся Фрэнк. — Преступники, конечно, только и мечтают, как бы поскорее вступить с нами в сотрудничество. — Он снова посерьезнел. — Лаборатория "Гамадрид", возможно, вполне нормальная, законопослушная фирма. Доктор Хаген сказала мне сегодня утром, что их центр многое там покупает — разные медикаменты и прочее. — Он помолчал. — В общем, думаю, ориентироваться будем на месте. Если удастся проникнуть к ним и осмотреться, там разберемся, как лучше взяться за дело.
— Знаешь, я как раз думал… — начал Джо, но не успел закончить: что-то со страшной силой ударило вдруг в их фургон. — Осторожней, Фрэнк! — крикнул Джо.
Из тумана, подобно огромному белому чудовищу, вырос грузовик. Стремительно переместившись из соседнего ряда, он еще раз долбанул фургон со стороны водителя.
Фрэнк отчаянно пытался выровнять машину, которая, съехав на обочину, смела оранжевые знаки, предупреждавшие, что движение в этом ряду запрещено.
Фургон почти выровнялся, когда грузовик ударил их снова.
— Лаборатория "Гамадрид"!.. — процедил сквозь зубы Джо, впившись взглядом в борт уносящегося с грохотом грузовика.
У Фрэнка не было времени ответить. Машину повело в сторону; он отчаянно пытался справиться с управлением.
— Держитесь! — только и успел он крикнуть ребятам, яростно крутя руль.
На мокрой, как каток, дороге машину развернуло на девяносто градусов.
А впереди были те самые дорожные работы, о которых предупреждали знаки. Велась реконструкция эстакады, и дорога стала на два ряда уже. Там, где раньше было дорожное полотно, теперь зияла шестидесятифутовая пропасть. Далеко внизу виднелось оживленное шоссе. Фургон беспомощно скользил к рваному краю эстакады… Еще мгновение— и они разобьются!
СЕКРЕТ ЛАБОРАТОРИИ "ГАМАДРИД"
В распоряжении Фрэнка было всего несколько секунд. На тормоза надеяться было нечего; оставался один — сам по себе довольно опасный — выход, но не попытаться было нельзя.
— Держитесь! — снова крикнул Фрэнк, до отказа нажав на газ.
Мотор взревел, колеса с визгом завертелись. Их вынесло на сухой участок бетона… Встав на два колеса, машина заваливалась набок. Джо бросил взгляд в окно. Фургон балансировал на бетонном краю пропасти. Машины внизу, в тумане, казались игрушечными.
Затем фургон рванулся вперед и, скрежеща истерзанными покрышками, вылетел через разделительный барьер на встречную полосу…
Взревели клаксоны, замигали в тумане фары… Но, почти на самом краю эстакады, Фрэнку все же удалось остановить машину.
Скоро подъехал патруль.
— Вы что, ненормальные? — яростно заорал полицейский, направляясь к фургону.
Фрэнк с трудом вылез из машины, ноги у него подкашивались. Даже сквозь туман было видно, какое интенсивное движение внизу на шоссе. Еще несколько дюймов, и…
— Эй, ты что, парень, оглох? — резко окликнул его патрульный.
Фамилия одного из подъехавших инспекторов была, судя по табличке на груди, Трейк, второго— Лайон. Пока Фрэнк объяснял Трейку, что произошло, Лайон осматривал машину. Записывая сведения в блокнот, Трейк нахмурился.
Вы хотите сказать, что кто-то намеренно вытеснил вас к краю дороги?
Я в этом уверен, — кивнув, ответил Фрэнк.
Номер грузовика вы, конечно, не запомнили?
Нет, — покачал головой Джо, — но он принадлежит лаборатории "Гамадрид" из Джерси-сити. Название было написано на борту.
К коллеге подошел Лайон.
— Со стороны водителя на фургоне множество царапин, следы от шин. — Он махнул рукой в туман. — Следы на дороге говорят о том, что они потеряли управление и чуть не свалились вниз, прежде чем выскочили на встречную полосу. — Патрульный покачал головой. — Неплохо прокатились.
Пока ребята сами осматривали машину, Трейк связался по телефону с управлением.
Вам нужен тягач? — прокричал он издалека.
Нет, — ответил Джо. — Фургон побит и поцарапан, но, кажется, на ходу.
Что ж, то, что вы рассказываете, похоже на правду. Наш диспетчер дозвонился до Бейпорта, там подтвердили подлинность ваших документов. Конечно, надо бы содрать с вас с десяток штрафов, — он заулыбался, увидев на лицах ребят тревогу, — но вам сегодня и так досталось, не будем добавлять вам неприятностей.
Вы уверены, что грузовик принадлежит лаборатории "Гамадрид"? — в задумчивости потирая подбородок, спросил инспектор Лайон.
Так на нем было написано, — ответил Джо. — А что?
Наш диспетчер им звонил. Они говорят, все их грузовики на месте. И вообще не может быть, чтобы их водитель такое выкинул. — Инспектор вздохнул. — Вы хорошо разглядели надпись? Ведь вы так переволновались, да еще этот туман…
— Я за свои слова отвечаю! — стоял на своем Джо.
Полицейский пожал плечами.
— Мы всё проверим и сообщим вам о результатах. Договорились? — Он махнул Трейку. — Сейчас мы остановим движение, чтобы вы могли перебраться обратно на свою полосу.
Он вернулся к патрульной машине, и через несколько минут побитый фургон опять катил по шоссе.
Надеюсь, эта история не попадет в газеты, — с недовольным видом пробурчал Фил. — Мне как раз не хватает еще одного скандала.
Можешь быть спокоен, Фил, — усмехнулся Джо, — никто газеты не станет оповещать. Это останется нашим маленьким секретом.
Нашим маленьким секретом… — повторил Фрэнк. — Вот оно! Вот что не давало мне покоя!
Джо и Фил уставились на Фрэнка, как на сумасшедшего. А тот, внимательно следя за дорогой, принялся лихорадочно объяснять:
Мы проморгали одну вещь. Совершенно очевидную. С самого начала мы не обратили внимания на одну очень важную улику…
Улику? — переспросил Джо.
Помнишь, ты дразнил нас с Джо каким-то большим секретом доктора Майклза, Фил? — с мрачной улыбкой спросил Фрэнк.
Фил кивнул.
— И действительно, поступление в зоопарк тигровой змеи держалось в строжайшей тайне. Но в таком случае как оказался во время скандала в зоопарке репортер? Полицию вызвала охрана, по радио ничего не сообщали… Каким же образом Брэдшоу узнал о происшедшем?
Точно! — воскликнул Фил. — Он никак не мог узнать об ограблении. Разве что…
Разве что его предупредил кто-нибудь из сотрудников зоопарка! — закончил Джо.
Не кто-нибудь, а его сообщник, — помотав головой, возразил Фрэнк.
А может, все-таки кто-то проболтался? — предположил Джо.
Ничего подобного! — твердо ответил Фрэнк. — Воров было по меньшей мере двое. Один действовал внутри, другой снаружи. — Он улыбнулся Джо. — Ты сам в этом убедился, когда полз по шахте. Кто-то ведь должен был выключить вентилятор. Кроме того, — добавил он, — никто не мог ничего украсть из кабинета Майклза и кладовой сами без одной существенной детали. Мы доказали это, когда возвращали на место Крайта.
— Пропуск! — воскликнул Джо.
Фрэнк кивнул.
Любой, кто попытался бы перейти в лаборатории из комнаты в комнату без пропуска, был бы тотчас обнаружен. — Он вытащил из кармана пластиковый прямоугольник. — Вот она, главная улика!
Есть еще одна улика, которую мы проглядели, — посмотрев на Фила, заявил Джо. — Отвертка. Твои инструменты были в лаборатории все время, что ты там работал, да?
Фил кивнул.
Значит, если предположить, что кража не твоих рук дело, — Джо успокаивающе улыбнулся возмущенному приятелю, — то из этого следует, что отвертку оставили у входа в шахту специально. А мы попались на удочку! — в возбуждении продолжил Джо.

