Меч и Крест - Лада Лузина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И когда твоя голова разбухает от первой, сто первой, тысячной версии, ты вдруг потрясенно прозреваешь: история — просто сказка!
Официальная сказка для взрослых, которую принято заучивать в школе, как реальную науку. Но она не больше наука, чем алхимия!
И скорее всего, записанная ли, переписанная ли с утерянных рукописей, сага о Кие и его братьях — такая же легенда, как Киевский Змий Кирилловских пещер. Как пять Лысых Гор Киева, куда слетаются все славянские ведьмы праздновать шабаш на Ивана Купала (который по-прежнему «принято считать» праздником летнего солнцестояния, хоть это опровергают все реальные календари). И тысячи версий и свидетельств, ошибок и огрехов — лишь тысячи легенд Великого Города, из которых каждый из нас вправе выбирать ту, что впору твоей душе и мечте. Перекраивать их по фигуре твоих идеалов. И разгадывать тайны, кои давно уже нельзя разгадать, руководствуясь только своей верой в Свой Киев!
И пускай спина Владимира на Владимирской горке покрывается неопровержимо реальной зеленью. Что с того, если я хочу, чтобы он навсегда остался «чугунным Владимиром» из романа Булгакова! Пусть мой Миша Врубель живет в доме у ступенек Андреевской церкви на два года раньше, чем поселился там реальный Михаил. Что с того, если вместе со мной врет и табличка на 14-м доме, раз и навсегда запечатлевшая эту легенду, как письмена на скрижалях! И хотя с Алексеевского острова, названного в честь легендарного поповского сына Алеши, невозможно попасть на мост Метро, а за оградой Кирилловской церкви не стоит искать люк в пещеры…
Как писал в своих мемуарах Конан Дойл:
Однажды редактор сделал пометку: «В этом месте нет второй железнодорожной колеи», — на что я ответил: «А у меня она есть!»
Потому что это Моя легенда о моем и только Моем Городе!
Лада Лузина
Примечания
1
Местный колорит, местное своеобразие (франц.).
2
Мой друг (франц.).
3
Диггеры — группа подростков, чье оригинальное хобби — путешествие по подземным пещерам и коллекторам города.
4
Д. Г. Бибиков — киевский генерал-губернатор.
5
На войне, как на войне (франц.).
6
Триллер с Майклом Дугласом; герой фильма подписывает договор на участие в психологической «Игре», по ходу которой последовательно рушится вся его жизнь.
7
«…Так когда-то, рассиявшись в выморозки, Киевскую Русь оглядывал Перун». В. Маяковский, «Киев».
8
Сатанисты… жертвоприношение в этом храме… много крови (англ.).
9
Ночью из музея пытались украсть картину. Шедевр русской живописи (англ.).
10
Артисты, исполнявшие роль Дьявола в фильмах: «Иствудские ведьмы», «Сердце ангела», «Адвокат дьявола», «Сказки из склепа», «Ослепленный желанием», «Девятые врата».
11
Вышедший из моды (франц.).
12
Ведьма — происходит от слова «ведать», «знать».
13
Купальская песня.
14
Второе я (лат.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});