Хроника - Саксон Анналист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После смерти императора Генриха III королем стал Генрих, его сын, четвертый этого имени, из-за высокомерия которого умножилось зло на земле, убийствами, грабежами, пожарами и святотатствами были запятнаны почти все провинции Римской империи, но, особенно, Саксонская земля, и, согласно слову пророка, кровопролитие следовало за кровопролитием28. Наконец, его, сверх меры злоупотребившего мечом светской власти, Григорий - он же Гильдебранд, - поразив мечом св. Петра, отлучил, словно негодный член, от тела Христова и матери-церкви и навечно связал нерасторжимыми узами анафемы. Впоследствии в течение многих лет он, то проявляя в мнимом смирении кротость агнца, то в открытой свирепости являя ярость волка, претерпел по справедливому суду Божьему такие превратности судьбы - то испытывая неудачи, то, напротив, как казалось, успехи, - что, кажется, по праву к нему следует отнести то, что сказано в некоем месте:
Все начинанья людей - игрушка божественной власти,Час течет - но от нас скрыто, чем кончится он29.
dЭтот пятилетний мальчик, будучи восемьдесят первым, считая от Августа, начал править в том году, когда умер император, то есть,d как было сказано, d1056 году от воплощения Господня или 1807 году от основания Города и правил 50 лет. Но так как он был еще слишком мал, заботу о королевстве взяла на себя его мать, госпожа императрица Агнеса, и какое-то время правила мудро и деятельно. Ее дочь30, сразу же после смерти императора отданную на воспитание Ромульду31, епископу Констанца, мудро или коварно, не ясно, взял в жены Рудольф Швабский32.d
A.1057
1057 г. aРождество Господне король-мальчик Генрих отпраздновал в Регенсбурге, по-прежнему в присутствии папы Виктора. Агнеса, его мать, получила герцогство Баварское.a bГебхард, он же Виктор, по совету владык и светских князей уладив множество дел в Германии и прочих землях Римской империи, как было сказано, в начале 40-дневного поста этого года с миром вернулся в Рим и в этом же году окончил жизнь.b cФридрих1, он же Стефан, брат герцога Готфрида, ставший уже монахом в Монтекассино, был поставлен римлянами верховным понтификом вместо него.c
bСаксы, опять собрав войско, как враги напали на дикий народ лютичей и, причинив им много зла, подчинили римской власти; взяв заложников и дань, они с миром вернулись домой.
В это время некий Фридрих и его братья, совершая в ряде земель Германии насилия против Римской власти, были побеждены императрицей Агнесой и князьями королевства и покорились.b
cВ этом году окончили жизнь папа Стефан и Адальберон2, епископ Бамберга.c
aОтто3, брат маркграфа Вильгельма, убитого в предыдущем году лютичами, рожденный, правда, от неравного брака, а именно от матери-славянки, муж пылкого нрава и неутомимой руки, отправившись в Мерзебург ко двору короля,a был окружен близ села Ниендорф на реке Зельке aграфами Бруно и Экбертом,a сыновьями Лиудольфа фон Брауншвейга, который был дядей короля4. aТут же Бруно и Отто, оба, полные гнева, столь стремительно ринулись один на другого, что в первом же натиске вышибли друг друга из седла, нанеся себе по смертельной ране. И тотчас же Экберт, несмотря на тяжелую рану, в ярости от боли по убитому брату убил сына графа Бернгарда, славного юношу, едва достигшего пригодного для военной службы возраста.a
bОтто фон Швейнфурт, герцог Швабии, умер 28 сентября и был погребен в Швейнфурте рядом со своими родителями. Его герцогство получил Рудольф фон Рейнфельден5, который женился на сестре короля, что явилось главной причиной тех смут, которые нарушили спокойствие в королевстве. Ибо это герцогство, пока был жив герцог Отто, император Генрих обещал графу Бертольду6, который позднее получил герцогство Каринтию, и дал ему свой перстень, как залог выполнения обещания; тот, тщательно его сохранив, после смерти обоих, то есть императора и герцога, передал его императрице Агнесе, управлявшей тогда империей, и просил ее признать этот перстень залогом за обещанное герцогство. Но императрица, оказав уже милость Рудольфу, дала ему это герцогство ради [своей] дочери, что весьма возмутило душу Бертольда. Чтобы успокоить его раздражение, ему пожаловали герцогство Каринтийское, которое позднее король Генрих по его просьбе передал его одноименному сыну7; однако через некоторое время, вняв совету некоторых [вельмож], он передал это герцогство своему родственнику Лиудольфу и тем самым нанес тяжкое оскорбление и отцу, и сыну. Герцог Бертольд воспринял это как продолжение прежнего оскорбления и обратил всю свою хитрость и умение, которыми обладал в полной мере, на то, чтобы отомстить обоим, то есть королю и герцогу: первому - за то, что тот лишил его уже полученного герцогства, а второму -за то, что он захватил обещанное. Между тем многие дела, которые велись тогда весьма неразумно, совпали с его намерениями и предоставили удобный случай для реализации его замыслов.b
В это время в Саксонии весьма влиятелен был герцог Отто фон Нортхайм8, родом сакс, но герцог Баварский, муж высочайшего благородства, сын Бенно фон Нортхайма, брат которого Зигфрид, вместе с братьями Генрихом и Удо из Катленбурга, убил маркграфа Экхарда, сына Гунтера9. Этого Отто король Генрих позднее лишил герцогства.
bКонрад, родом шваб, был убит воинами короля; королю вменили это в вину, будто [убийство это было совершено] по его приказу. И вот Отто в Саксонии и Бертольд в Швабии сговорились друг с другом; с обеих сторон происходили волнения и собрания, на которых возбуждались ненависть и зависть к королю. Многое между тем случилось в королевстве, что отвратило оба этих народа от короля по справедливым и необходимым, как казалось, причинам.b
dB те времена Иоанн, старый епископ, уйдя из любви к странствиям из Шотландии, прибыл в Саксонию и, милостиво принятый Адальбертом, архиепископом Бременским, спустя малое время был им отправлен в Славянию к князю Готшалку. Находясь у него в эти дни, он, как рассказывают, крестил много тысяч язычников.d
A.1058
1058 г. Рождество Господне король отпраздновал в Мерзебурге, а Пасху1 - в Магдебурге, вместе со своей матерью императрицей.
aЮдифь,a сестра герцога Отто фон Швейнфурта, aжена Бржетислава, княгиня Чешская, умерла 2 августа. Поскольку князь Спитигнев, ее сын, изгнал ее из Чехии, она не смогла отомстить сыну за обиду иначе, как в поношение ему и чехам выйти замуж за Петра, короля Венгрии. Позже ее перенес оттуда ее сын Вратислав и похоронил в Праге, в церкви, рядом с ее мужем Бржетиславом.a
Бурхард, превосходный епископ Хальберштадтской церкви, умер 12 октября; ему наследовал тот Бурхард2, он же Букко, приор Госларский, муж великого в церкви Христовой уважения, который рос в доме Господа и атрии Бога нашего, и вот, расцвел, подобно пальме3, в это время. Господь наделил его такой твердостью веры и упорством в любви, что он, не колеблясь, до смерти бился за закон Божий, до крови боролся против греха.
A.1059
1059 г. aРождество Господне король1 отпраздновал в городе Мораве, который расположен на границе Венгрии и Болгарии.a
Папа Бенедикт2, 10-й этого имени, пребывал в должности 9 месяцев.
bУмер Генрих3, король Галлии, и Филипп4, его сын, стал править вместо него.b
Умер Бернгард Младший, герцог Люнебурга; его герцогство получил Ордульф5, его сын. Отцом [Бернгарда] был Бернгард Старший, он же Бенно, дедом - Герман, cкоторого император Оттон I назначил герцогом и первым в войске; этот император и архиепископ Бременский, поручив ему свои обязанности в Саксонии, отбыли в Италию. А он, получив герцогство, честно и справедливо управлял этой провинцией, и проявлял усердие в защите святых церквей до самого конца.c Этот Бернгард Младший имел от Эйлики, дочери маркграфа Генриха Швейнфуртского, двух сыновей - герцога Ордульфа и графа Германа6, умершего, не оставив законных сыновей. Герцог Ордульф взял в жены Вульфильду7, дочь Олафа, норманнского короля и мученика, и имел от нее сына, которого назвал Магнус8, ибо Магнусом9 звался брат герцогини, король датчан и норманнов. Блаженный король и мученик Олаф произвел его на свет от наложницы. dЭто тот самый блаженный Олаф, король и мученик, день которого отмечается 29 июля и который пользуется вечной памятью у всех народов северного океана, то есть у норманнов, шведов, готов, датчан и славян. Тело его с подобающими почестями было погребено в Норманнии, в Тронхейме, большом городе его королевства.*1