Категории
Самые читаемые

Предатель крови - Кира Измайлова

Читать онлайн Предатель крови - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 152
Перейти на страницу:

— Я не собираюсь выкалывать вам глаза, — ворчливо ответил Риддл. — Думаю, соорудить что-то вроде монокля с тем же принципом будет несложно. Там же просто ткань, а не волшебная стена и не мантии-невидимки! О! Надо будет проверить, сработает ли это против дезиллюминационных чар… Если да, то жизнь у нас серьезно упростится — мы сможем видеть друг друга!

Я подумал, что если у магглов есть приборы ночного видения, почему не изобрести прибор антиволшебного видения? Причем он ведь уже существует, только доработать немного… Главное, чтобы Риддл успел это сделать.

Но, конечно, Том не был бы Томом, если бы не заявил:

— У меня без того хлопот полон рот. Ваши родители — вы с чарами и мучайтесь. Приду — проверю!

Мы переглянулись, тяжело вздохнули, отыскали моих братцев и всей толпой отправились в запретную секцию библиотеки, куда мадам Пинс пускала нас уже безо всяких разрешений…

Том тем временем обхаживал Амбридж, упирая на то, что ученики совершенно обленились, к экзаменам не готовятся, а потому нужно как следует погонять их по практической части чар и трансфигурации, и лучше делать это на природе, чтобы замок не сильно пострадал. Амбридж отмахнулась и подписала разрешение в нескольких экземплярах. «Каждый декан требует подлинник, мадам!» — сказал Том, и она поверила. А зря, потому что Риддл подсунул ей не несколько копий разрешения, а один большой документ, в котором она и расписалась на каждой странице, наделив Тома внушительными полномочиями. Ну а затем подошел мрачный сверх меры Снейп и сказал, что, конечно, он все понимает — и.о. директора очень занята, ей не до хозяйственных мелочей, так не будет ли она любезна позволить снять груз этой ответственности с ее хрупких плеч? Амбридж подмахнула и этот документ, после чего улетучилась на очередную романтическую прогулку.

Ну а гриффиндорцы дружно застонали, когда увидели на доске школьных объявлений сообщение о том, что отныне профессор Снейп является заместителем и.о. директора Амбридж…

В еще большее недоумение их повергло то, что на мантии Снейпа теперь сверкал точно такой же значок, как у Амбридж. Правда, он привлекал меньше взглядов, чем Флоренц, которого теперь приглашали к трапезе, как прежде Хагрида: он элегантно возлежал на полу, так что над столом возвышался только его торс, и поддерживал светскую беседу, поглощая свой салат.

— Минуту внимания, — негромко сказал Снейп, поднявшись. — На сегодня занятия отменяются. Курсы с первого по третий, а также старшекурсники, не входящие в отряд «Щит и Меч», после завтрака должны собраться в своих гостиных и оставаться там до дальнейших распоряжений. После педсовета деканы проведут с вами разъяснительные беседы относительно… хм… школьной дисциплины. Разговор окончен! — чуть возвысил он голос, когда Большой зал наполнился недоуменным ропотом. — Завтрак заканчивается через пятнадцать минут, советую поторопиться.

Педсовет длился довольно долго, мы уж извелись, ожидая под дверями. Наконец, они распахнулись, и весьма мрачные преподаватели потянулись наружу, искоса поглядывая на нас, выстроившихся вдоль стен этаким почетным караулом.

— Сэр? — учтиво обратился Том к Снейпу, и тот коротко кивнул. — Полагаю, на Слизерине вам помощь не нужна?

— Думаю, там вполне справятся старосты. Тем более, инструктировать придется только младшие курсы.

— Согласен, сэр. Полагаю, что на Рейвенкло компанию профессору Флитвику составят Лавгуд и Лонгботтом.

— Пожалуй. Кто отправится на Хаффлпафф с мадам Спраут?

— Позвольте, я, сэр! — шагнул вперед Диггори.

— И я, — добавила Джинни. Правильно, пусть присмотрит.

— Прекрасно. А…

— С вашего позволения, профессор, — обернулся Том к МакГонаггал, — я присоединюсь к вам. Я и… да, Уизли.

— Как вам будет угодно, мистер де Линт, — холодно ответила она, и мы направились за нею следом.

Я предвкушал спектакль, и он состоялся…

В гостиной Гриффиндора было шумно — ученики галдели на разные голоса, строя предположения. Разве что Фред с Джорджем смирно сидели в углу и что-то чертили, видимо, дорабатывали наш маговизор. Не палились, одним словом, что в курсе происходящего.

— Тише, пожалуйста! — сердито произнесла МакГонаггал, и гвалт понемногу утих. — Думаю, вы уже понимаете, это собрание — не пустая формальность. К сожалению, произошли некоторые события, о которых вам, возможно, следовало бы сообщить в иной обстановке, но на это нет времени. А теперь… — Она повернула голову. — Мистер де Линт, вам слово. Боюсь, я сходу не запомнила все тезисы.

Мне вдруг показалось, будто она боится не справиться с собой, если заговорит о Дамблдоре. Другое дело Том — ему-то что? По-моему, он сожалел только о том, что не успел сообщить директору, кто именно скрывается под личиной Томаса де Линта из ЮАР!

— Думаю, представляться мне нет нужды, — спокойно сказал он, встав перед аудиторией, и заложил руки за спину, — но для забывчивых напомню: я Томас де Линт, староста школы и глава отряда «Щит и меч», наделенный особыми полномочиями наравне с преподавателями. Я вынужден сообщить… Попрошу тишины, Гриффиндор! Иначе я воспользуюсь Силенцио и буду говорить в благословенном молчании.

Возмущенный гул стих. Том дождался полной тишины и продолжил:

— Я должен сообщить вам о том, что директор Дамблдор погиб во время битвы в Министерстве магии.

Тишина сделалась мертвой.

— Это не розыгрыш и не дезинформация. Тому было немало свидетелей, не так ли, Поттер?

Гарри дернулся и с ужасом уставился на Тома.

— Ну а кроме того, в бою с Пожирателями смерти участвовали авроры, известные вам Люпин и Грюм, и многие другие, — он выдержал паузу и добавил: — Сам Волдеморт побывал там, и это, наконец, убедило министра Фаджа в существовании реальной угрозы.

МакГонаггал кашлянула, но Риддл не обратил на нее внимания.

— С этого момента школа переводится на военное положение. Почта будет перлюстрироваться. Если не знаете этого слова, посмотрите в словаре. Визиты в Хогсмид отменяются. Передвигаться по школе в одиночку запрещается, исключительно группами под контролем преподавателей либо кого-то из отряда. Боюсь, заниматься вам придется в Большом зале, но это не имеет особого значения, так как экзамены в этом году, полагаю, не состоятся.

— Вы преувеличиваете, мистер де Линт, — сказала МакГонаггал, видя, как заволновались ученики.

— Ничуть, профессор. Вряд ли экзаменационная комиссия рискнет прибыть в замок, осажденный последователями Волдеморта.

— А мы… мы… — выговорила девочка с косичками, по виду третьекурсница. — Заложники, да?!

— Нет, — ответил Том. — Школа сейчас — наиболее безопасное место. На неделе будут проведены учения по эвакуации. Это касается прежде всего младших курсов. Инструкторы вам все объяснят, как только будет подготовлено убежище и налажена система эвакуации.

— Но почему не эвакуировать детей прямо сейчас? — спросила Браун.

— Потому что дома они окажутся в куда большей опасности, чем здесь, особенно магглорожденные и полукровки. Впрочем, — добавил он справедливости ради, — если кому-то удастся убедить родителей всей семьей уехать хотя бы на континент, задерживать их мы не будем.

Снова воцарилось молчание.

— Я продолжу, — сказал Том. — Итак, младшие курсы передвигаются по замку только группами и только под контролем преподавателей или членов «Меча и щита». Последних, напоминаю, надлежит слушаться беспрекословно, равно как и преподавателей. Кто не верит, может подойти к общешкольной доске объявлений и ознакомиться с очередным декретом об образовании. — Он перевел дыхание. — По-прежнему запрещаются несанкционированные сборища вне гостиных, библиотеки и Большого зала. Да, потайные ходы уже запечатаны, все метлы под замком, антиаппарационный барьер усилен, так что можете не переглядываться.

— Но… но… — произнесла вдруг Патил, — почему мы должны слушаться слизеринцев?! В этом отряде сплошь они! Откуда нам знать, как они захотят отомстить?!

— Если кто-то заставит делать тебя что-то противоправное или просто обидит, жалуйся мне, — улыбнулся Том. — Пара Круциатусов, и он искренне перед тобой извинится. После чего вылетит из отряда и отправится строить укрепления без помощи магии.

— Профессор! — вскочила Грейнджер. — Почему вы молчите? Это что, правда? Все, что сказал де Линт — правда?!

— Будто вы не были в Министерстве и не видели Пожирателей своими глазами, мисс Грейнджер, — усмехнулась та. — Не нужно спорить. Де Линт предлагает дельные вещи, и как бы вам ни было неприятно, придется смирить гордыню и действовать сообща. В единстве наша сила, вспомните, о чем пела Шляпа!

— Но не с ними же! — упорствовала Гермиона. — Там половина, да что половина, больше — дети Пожирателей! Тех, что были в Министерстве, тех, кто убил Дамблдора! Мы же слышали фамилии — Малфой, Нотт, Гойл, Крэбб, вся эта компания!..

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 152
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Предатель крови - Кира Измайлова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель