Категории
Самые читаемые

Предатель крови - Кира Измайлова

Читать онлайн Предатель крови - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 152
Перейти на страницу:

— Угу, правду говорить легко и приятно… — проворчал Теодор, а я покосился на него с невольным уважением.

— Не согласен, — помотал головой Том. — Трудно и неприятно, но порой необходимо. Кстати, профессор, подумайте о том, что в замке вы уж всяко сможете присмотреть за Поттером лучше, чем если опять окажетесь в стане Волдеморта!

— Значит, конец моей легенде? — неожиданно усмехнулся тот.

— Да. Пора раскрыть карты, — серьезно ответил Риддл. — И, хоть, как я сказал, говорить правду тяжело, рекомендую вам побеседовать с Гарри наедине. Объясниться, так сказать, иначе он в самый ответственный момент опять наделает глупостей, как пить дать. Дамблдор растил из него героя, но, скажу я вам, сэр, даже вот эти оболтусы, — он кивнул на нас, — попали мне в руки в куда менее запущенном состоянии.

Мы молча смотрели на Снейпа, и видно было, что он никак не может решиться…

— Том, а василисков ты в ров запустишь или в лабиринт? — спросила вдруг Луна, как обычно, к месту.

— Каких василисков? — опомнился профессор.

— Да водился у нас Ужас Слизерина, если помните, — хмыкнул Риддл. — Да не один… Но нет, Луна, по здравом размышлении я решил их не задействовать. Оружие, конечно, отменное, но…

— А-а… — сообразила она. — Волдеморт ведь тоже змееуст! Правда, ты и тогда опасался, что его приказ окажется сильнее!

— Именно, — кивнул Том. — Обойдемся ядом.

— Что значит — тоже? — негромко спросил Снейп, а Риддл улыбнулся и что-то отчетливо прошипел. Очевидно, профессор его понял, поскольку вздрогнул.

— Это у нас семейное, — любезно пояснил Том. — Ну да это не слишком интересно…

— Том, а великан? — не унималась Луна.

— Какой еще великан?!

— Хагрид привел с собой младшего брата и прячет его в лесу, — пояснила Джинни. — Он совсем дикий. Хагрид водил Поттера с Грейнджер знакомиться, мы слышали сами.

«Подслушали» — так это следовало понимать.

Том взялся за голову и подержался немного.

— Нет, — сказал он. — Никаких великанов. Конечно, их заклинания почти не берут, но если он дикий, то запросто перепутает своих с чужими. Нет, не нужны мне непредсказуемые и неуправляемые соратнички! Пускай отправляется с Хагридом во Францию…

— Зачем? — не понял я.

— К мадам Максим, — пояснил Том. — У них же с Хагридом роман, не заметил? Ну вот, пусть строят ячейку общества и воспитывают этого дикого братца.

— Ох, как в Шармбаттоне обрадуются такому десанту… — пробормотала Миллисента.

— Это уже не наши проблемы, — отрезал Риддл. — Пока суд да дело, пока сообразят, как их вернуть, да и стоит ли возвращать… времени пройдет предостаточно. А мне тут лишняя головная боль не нужна.

— Том, но Хагрид ведь тоже состоит в Ордене, — напомнил я. — И боец он…

— Ну какой из него боец?! — возопил он. — Да, от него тоже заклятия отскакивают, но сам-то он колдует через пень-колоду! Помнишь свою первую палочку? Помнишь, что она вытворяла? Так вот, у него вообще обломок!

— Понял, — сдал я назад, — это непредсказуемо и опасно. А простая физическая сила тут не поможет. Ну разве только вместо живого щита его поставить, но это уж перебор…

— Вот именно. Так что отправлю-ка я их куда подальше, чтоб не испоганили мне всю операцию к такой-то матери! — Том шумно выдохнул, вынул свою тетрадку и что-то в ней пометил.

Снейп взглянул на нее и нахмурился. Ну, верно, он мог видеть тетрадку у Малфоя, а Том нарочно взял старую, уверен.

— Вы надумали, профессор? — спросил Риддл, закончив писать и спрятав тетрадь в карман.

— Значит, вам нужно мое вспомоществование по… организационным вопросам, верно я понимаю? — произнес тот. — Что-то еще?

— Нейтрализация преподавателей, — напомнил Том. — Мне не нужно, чтобы они помогали, главное, чтобы не мешали. Хотя, конечно, любая поддержка будет не лишней. Скажем, пока мы будем заниматься оборонительными сооружениями, неплохо было бы проверить замок на уязвимость и наглухо закупорить все подземные ходы, а то так вот зайдут к нам в тыл прямо из Хогсмида! Я, к сожалению, себя клонировать не могу…

— Тебя и одного слишком много, — любезно сказала Джинни.

— Главам факультетов надо заняться младшими курсами, — сказал вдруг Невилл. — Слизеринцев мы сами можем просветить, а остальным бы технику безопасности разъяснить не мешало.

— Да, чтобы, когда начнется, не вздумали геройствовать. Там и без них народу хватит, а еще не хватало за мелкотой присматривать, — согласился Том. — Дельное предложение. Вот пусть деканы и прочие займутся. Опять же, убежища надо организовать. Хотя бы в подземельях, в смысле, не наших, а в Тайной комнате. Там не особенно уютно, так что оборудовать всё нужно заранее. И пути эвакуации продумать на всякий случай.

— Так не лучше ли младших вообще отправить по домам? — спросила Джинни.

— Не лучше. Это привлечет слишком много внимания, пойдут слухи — с детей-то клятву никто не брал! Узнают родители, а среди них тоже хватает приверженцев Волдеморта… В общем, поняв, что мы готовимся к активным боевым действиям, раз убираем из школы самых уязвимых, он может напасть раньше, чем мы успеем подготовиться. — Том помолчал. — Эвакуацию в самом крайнем случае обеспечат школьные домовики, их тут достаточно. Фамильные будут задействованы в другой части плана… Словом, пока обойдемся убежищем. Профессор?

— Смотрю я на вас, де Линт, и думаю, кого же вы мне так напоминаете… — протянул тот.

— Надеюсь, не Дамблдора? — живо отреагировал Риддл.

— Ни в коем случае, — мрачно ухмыльнулся Снейп. — Вряд ли вы станете действовать во имя общего блага!

— Нет, конечно, я еще не свихнулся. У меня, профессор, более приземленные желания, — улыбнулся Том. — И, кстати, я в курсе, чьим девизом эта фраза была изначально, и как скверно он закончил. Нет-нет, никаких девизов и прочей мишуры. А вот единство нам не помешает, помните, что Шляпа пела на распределении? Вот то-то и оно…

Снейп помолчал, потом неохотно кивнул.

— Кажется, — сказал он, — если кто-то и сумеет сокрушить Волдеморта, то лишь настолько же талантливый и беспринципный человек. Надеюсь лишь, что вы не пойдете по его стопам, де Линт. Если выживете, я имею в виду.

— Я могу расценивать ваши слова как согласие участвовать в моем предприятии, сэр? — учтиво спросил Том.

— Да, — отрывисто ответил тот.

— Прекрасно! Я рассчитывал, что здравый смысл у вас возобладает, — широко улыбнулся Риддл и вынул ножичек. Другой, не отравленный. — Теперь клятву, сэр! Не волнуйтесь, одной больше, одной меньше… Тем более, это все равно что подписка о неразглашении. А что соврать остальным преподавателям, сами придумаете, скажете, например, что выполняете последнюю волю Дамблдора и намерены отстаивать школу до последней капли крови!

— Самое интересное, де Линт, — серьезно сказал Снейп, протянув руку, — что в этих словах не будет ни капли лжи.

— Тем лучше, — в тон ему ответил Том. — Повторяйте за мной…

Когда процедура завершилась, Риддл вручил Снейпу значок «Щита и меча» и шутливо отсалютовал ему.

— Ну что, за дело, дамы и господа! — радостно сказал он и ринулся к появившейся двери, только черная мантия взвихрилась. — У нас вся ночь впереди, нужно набросать план первоочередных работ! А у вас, сэр, намечена воспитательная работа с Поттером… Хотя слова ему как об стенку горох… лучше воспоминания покажите. Рональд, Вилли, доставьте Поттера к профессору, что время тянуть?

— Будет сделано, — кивнул я.

«Мерлин, и зачем я с ним связался?» — отчетливо читалось в глазах Снейпа.

Увы, хоть мы и задавались регулярно этим вопросом, ответа на него не знали.

Все, что можно было сделать, так это пожать плечами, развести руками и сказать: «Это же Том!»

Глава 62. Перед бурей

Поскольку Том не привык откладывать дело в долгий ящик, то полночи он пытал Снейпа — разговор с Поттером все-таки решили отложить, не на ночь же глядя предаваться откровениям! Тем более, профессору явно нужно было собраться с мыслями.

Тем не менее, Том долго вытрясал из него сведения о Пожирателях: ближний-то круг был более-менее известен, но в команде Волдеморта было еще предостаточно народу, кое о ком мы вообще не слышали. Снейп тоже знал не всех, но список получился более чем изрядным. Правда, с приметами было хуже, но…

— Если они будут в масках, как мы узнаем родителей? — негромко спросил Драко. — Своих, положим, еще опознаем, а чужих? Я вот отца Теодора могу и не признать, я его видел всего пару раз, и то давно.

— Вопрос, конечно, интересный, — Том задумчиво почесал нос. — Но я его решу. Хм-м-м… А помните волшебный глаз Грюма? Он даже через мантию-невидимку видит…

— Ты предлагаешь нам всем нацепить такие штуковины? — нахмурился Теодор. — Но у Грюма он ведь вместо протеза!

1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 152
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Предатель крови - Кира Измайлова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель