Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Титус Гроун - Мервин Пик

Титус Гроун - Мервин Пик

Читать онлайн Титус Гроун - Мервин Пик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 148
Перейти на страницу:

– Я не говорю, что ничего не вижу. Я просто не понимаю, что за манипуляции совершают эти люди.

– Эти люди занимаются делом, дорогая моя. Чем бы еще, скажи на милость, они могли заниматься?

– Что? Там был всплеск? – закричала нянька и тут же вспомнила шутку доктора о пресноводных акулах, которую восприняла всерьез. – Господин Прунскваллер, там, случайно, не акула плеснула? Что же эти люди подошли так близко к воде? Неужели они не боятся акул?

– Да прекратите болтать глупости, – неожиданно вспылила Ирма, – хватит. Откуда в нашем озере взяться акулам?

Фуксия, не отрывая глаз, следила за Стирпайком. Как видно юноша был отличным пловцом. Мерными саженками он стремительно рассекал водную гладь, приближаясь к середине озера.

– Кажется, я кого-то вижу на воде, – подала голос леди Кора, поднося к глазам изящный лорнет.

– Где, где, – переспросила Кларисса.

– В озере.

– Как в озере?

– Очень просто. Господи, неужели на поверхности воды не может быть ничего, видимое человеческому глазу?

– А в какой воде?

– Как – в какой? По-моему, перед нами только одно озеро. Второго нет. Во всяком случае, поблизости.

– А, ну если так…

– А ты что, не видишь его?

– Я пока не смотрела.

– Ну так взгляни.

– Думаешь, стоит?

– А почему нет?

– Хорошо… Так… Кажется, я вижу там человека. Постой, ты тоже его заметила?

– Ну конечно. Об этом я тебе уже несколько минут долдоню.

– Между прочим, он плывет прямо ко мне.

– Вот еще – с какой стати к тебе? Это сложно определить. Может статься, что он плывет ко мне.

– Почему ты так решила?

– Потому что мы стоим рядом. И потому что мы похожи.

– Верно… В этом наша слава.

– И наша гордость. Не забывай.

– Никогда не забуду.

Замолчав, аристократки уставились на приближающегося пловца. Разумеется, они не могли видеть его лица, потому и понятия не имели, кто это был.

– Послушай, Кларисса, – окликнула Кора сестру.

– Да?

– Правда, что из присутствующих – мы единственные леди?

– Ну конечно. А к чему ты говоришь это?

– Давай пойдем к воде, когда он подплывет к самому берегу. И воздадим пловцу по заслугам.

– А ему не будет больно?

– Боже, ну почему ты такая непонятливая? Я же имела в виду совсем другое – предложила поприветствовать его.

– Откуда мне знать, что ты имеешь в виду? – обиделась Кларисса. – Нужно яснее выражать свои мысли.

– Мне что же, теперь говорить длинными фразами? – оскорбилась леди Кора. – По-моему, я выразилась достаточно ясно.

– Неужели?

– Именно.

– Ага.

– Гляди, гляди, он и в самом деле плывет сюда.

– Верно.

– Пожалуй, нам действительно стоит подойти к воде и оказать ему достойный прием.

– Да…

– Ну так пошли.

– Как, сейчас?

– Ну а когда же? Ты готова?

– Сейчас, только поправлю волосы.

– Все?

– Да, я готова. А ты?

– Естественно.

– Тогда пошли.

– Куда?

– Послушай, прибереги свою тупость до следующего раза, ладно? Если ты действительно такая тупая, то просто иди за мной и молчи.

– Хорошо.

– Будем считать, что договорились.

– Договорились.

– Смотри!

Стирпайк к тому времени благополучно доплыл до мели и теперь стоял по пояс в воде. Сделав шаг, юноша приветливо помахал стоящим на берегу.

Фуксия зааплодировала – она была в восторге от умения Стирпайка плавать. Вот так запросто переплыть широкое озеро – какой еще мужчина в Горменгасте был способен на это? Нужно иметь хорошие легкие и тренированные мышцы.

Ирма Прунскваллер, не видевшая бывшего поваренка уже несколько недель, издала крик удивления. Сестра доктора даже не видела, как Стирпайк прыгал в воду, потому его появление было для старой девы настоящим шоком.

Нянька подслеповато щурилась, пытаясь издалека определить, кто этот пловец.

– Привет! – закричал Стирпайк, проводя ладонью по блестящим на солнце влажным волосам. – О, кого я вижу – леди Фуксия! Хороший сегодня денек, да? Рад видеть всех вас. Как самочувствие? О, госпожа Ирма. Извините за мой внешний вид – не слишком отягощенный одеждой. Доктор, как успехи на лекарском поприще?

Только после этого Стирпайк позволил себе посмотреть вправо, где у самой кромки воды маялись близнецы, опасливо глядя себе под ноги. Как видно, герцогини опасались замочить свои алые сафьяновые туфельки.

– Осторожнее, сударыни, не промочите ножки, – посоветовал Стирпайк сообщницам, – умоляю, осторожнее. Не нужно подходить к воде слишком близко – вы и так оказываете мне чересчур много чести.

Стирпайк старался в то же время не переборщить в советах, чтобы кто-нибудь случайно не подумал, что он имеет на близнецов определенное влияние. Хотя на самом деле юноше было наплевать на сестер лорда Сепулкрейва – хоть бы они зашли в воду по шею. Тем не менее нужно было дать понять аристократкам, что он по-прежнему заботится о них и об их здоровье.

Все получилось так, как и предполагал хитрец – герцогини на этот раз не стали повиноваться приказному тону его голоса. По-видимому, ущемление собственной репутации было для них хуже адского пламени. Близнецы, наоборот, смело шагнули вперед, замочив не только обувь, но и подолы платьев. Остальные присутствующие были просто поражены невесть откуда появившейся живостью близнецов.

Стирпайк насмешливо посмотрел на сообщниц и картинно пожал плечами, давая понять, что движущие мотивы поведения герцогинь остаются загадкой и для него. Между тем женщины оказались буквально в двух шагах от пловца – достаточно для того, чтобы обменяться несколькими словами без риска быть услышанными.

Теперь Стирпайк понял, что можно больше не церемониться. Приглушенным тоном, не терпящим возражений, он распорядился:

– Теперь стойте на месте, ясно? Я должен кое-что сказать вам. Вы должны как и прежде следовать всем моим инструкциям, чтобы блестяще начатое нами дело столь же блестяще завершилось. Кстати, золотые троны изготовлены по выбранному вами проекту и уже находятся на пути в Горменгаст. А теперь немедленно выходите из воды и отправляйтесь в замок. Ждите меня в своих покоях. Я постараюсь управиться со всеми делами пораньше. Быстро из воды – а то будут неприятности…

Выпалив эту фразу, Стирпайк махнул рукой стоящим на берегу: дескать, сам не понимаю, что нужно от меня двум старым девам.

– Но, Стирпайк, послушайте, – начала Кларисса.

– Хватит болтать! Чтоб о пожаре ни слова на людях. И даже между собой не стоит говорить… Если есть риск, что вас подслушивают. Что вы притащились сюда? Я же сказал – сидеть дома. Нарушили обещание… Я очень недоволен вами, очень. Сегодня в десять вечера приду к вам, нужно кое-что обсудить. Скоро вы получите все, о чем мечтали, и заблестите в долгожданном великолепии. А сейчас… Сидеть!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Титус Гроун - Мервин Пик торрент бесплатно.
Комментарии