Колониальная служба - Мюррей Лейнстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Латанные-перелатанные двигатели отдавали последние силы в неравной борьбе с энтропией.
За дежурным пультом сидел перепуганный человечек, маленький и морщинистый, в фуражке офицера пассажирского флота. Хотя золотой шнур на фуражке успел потускнеть, она смотрелась элегантно и одновременно нелепо по сравнению с остальной одеждой. Инженер взглянул на Горна белыми от страха и переутомления глазами. Небритый и невыспавшийся, он выглядел так, будто давным-давно утратил и гордость, и компетентность. Горн мгновенно угадал в нем одного из тех несчастных, кто исчерпал свой ресурс и теперь отчаянно цеплялся за работу, будучи не в силах ее выполнять.
Оставив за спиной эту печальную картину и преодолев еще несколько трапов, Горн наконец добрался до капитанской рубки.
Он быстро спрятал оружие и решительно шагнул внутрь помещения.
Капитан «Тебана» повернулся на звук открывающегося люка и вытаращил глаза.
Горн в два шага пересек небольшой отсек и оперся кулаками на стол, склонившись над капитаном.
— Я все пытаюсь понять, капитан, — начал он ровным голосом, — каким образом вы рассчитываете выбраться из дерьма, в которое вляпались. Похоже, что сложилась любопытная ситуация. Так как вы намерены действовать?
Капитан «Тебана» тяжело поднялся из своего кресла и оказался почти на голову выше Горна. Он смотрел на Горна и никак не мог сопоставить бесчувственное тело похищенного специалиста, брошенное в трюм, и этого наглеца, разговаривающего с ним так, словно имеет право задавать вопросы. Капитан тихо закипал и уже открыл было рот, но Горн его опередил.
— Я прошел через машинное отделение, — спокойно произнес он. — И увидел там такое, от чего даже черти бы расплакались. Кораблю срочно требуется замена двигателя, — этот должен был взорваться месяц назад. Какого дьявола вы так рискуете?
— Что? Что?! — проревел капитан. — Ты кто такой, черт побери? Откуда взялся? Если ты заяц… — затянул капитан песню старпома. Они, видно, заранее договорились, как вести себя с пленником, когда тот придет в себя, но не учли, что похищенный может действовать по своему разумению, и теперь похитители не могли прийти в себя от растерянности.
— Ну, а ты кто такой, черт побери? — с отвращением передразнил Горн. — Хватит валять дурака! А если действительно не понимаешь, объясняю: ты — капитан этой ржавой железяки, а кто я — сам прекрасно знаешь.
Капитан, кривясь от злости, смотрел на нежданного посетителя. Он был не только выше, но и килограммов на двадцать тяжелее Горна, поэтому рассчитывал нагнать страха на незнакомца. Наверное, с другими ему это легко удавалось.
— Меня зовут Ларсен, — прогремел он. — А ты, если пробрался на корабль зайцем, то покинешь его через воздушный шлюз!
— Никакой я не заяц, — Горн начал понимать, что сила разума на этом корабле не приветствуется. — Пошевели мозгами, приятель! У тебя слишком много проблем, чтобы тратить время на любительские спектакли. Как ты собираешься выпутываться из своих неприятностей?
Тревожное гудение двигателя прервалось. На долю секунды звук пропал, и наступившая тишина ударила по ушам громче любой канонады. Затем гудение возобновилось в неприятно повышенном тоне. Больше всего это напомнило стон тяжелораненого. Горн потряс головой. Его страшно злило, что древним двигателям, которым давно уже требовался капитальный ремонт, если не списание в утиль, приходилось работать. Их агония ощущалась почти физически, и Горн поймал себя на том, что воспринимает такое отношение к старому агрегату как садизм.
Капитан «Тебана» внезапно сглотнул. Затем начал витиевато ругаться.
Горн спокойно проговорил:
— Ваш инженер сидит возле двигателей и просто ждет, пока они не развалятся окончательно. Сбои в работе означают, что он пытался свести несовпадающие циклы. Но система полностью разбалансирована, и ему приходится каждый раз вручную налаживать синхронность циклов. Он старается успеть раньше, чем они разнесут двигатель. Но бесконечно так продолжаться не может!
— Так иди и помоги ему! — заорал Ларсен. — Отремонтируй! Сделай так, чтобы мы могли на них дотянуть!
— С какой стати? — спросил Горн и, чтобы было понятней, разъяснил: — Что я с этого буду иметь?
Ларсен, видно, решил, что настал удобный момент, чтобы взять ситуацию в свои руки, и, как грозовая туча, неторопливо двинулся к Горну.
— Я из тебя сейчас выбью всякое желание задавать такие вопросы, — злобно пообещал он. — А потом ты отправишься к двигателям. И починишь их, а нет — так отправишься в шлюз! Я уже вышвыривал за борт шибко умных, и ты вполне можешь оказаться следующим!
Горн не отступил и не сжался от страха, а оценивающе посмотрел на капитана. Со стороны казалось, что он не понимает до конца, зачем капитан приближается к нему. Между тем весь вид Ларсена говорил о том, что он предвкушает любимое развлечение. Капитан «Тебана» медленно сжал кулаки, а в его глазах появился нездоровый блеск.
Горн резко прыгнул, сокращая расстояние, и успел нанести два удара, прежде чем Ларсен понял, что происходит, и заревел от гнева. После третьего удара Горн увернулся в сторону, и выпад капитана, явно стремившегося перейти в ближний бой, не нашел цели. После своего маневра Горн оказался сбоку от Ларсена и, воспользовавшись ситуацией, начал обрабатывать его кулаками и коленями.
Ларсен существенно превосходил противника ростом и весом и в драке полагался на свою физическую мощь. Он ревел от ярости в безуспешных попытках обхватить быстрого и верткого Горна. Наконец Ларсену удалось сделать захват, но Горн смог освободиться от объятий, сделав подсечку и сбив противника на пол. Но и сам он не удержался на ногах.
Пока Ларсен поднимался под невразумительный аккомпанемент собственного рева, Горн успел вскочить и теперь наносил удары ногами, не давая капитану «Тебана» встать.
Именно в этот момент послышались шаги. Кто-то поднимался по трапу, дыша, словно испорченный насос.
Внимание Горна отвлеклось всего на секунду, но Ларсену хватило этого мгновения, чтобы зацепить его ногу. Горн потерял равновесие, однако изловчился упасть на своего противника и сосредоточился на том, чтобы не дать ему возможности оказаться сверху. В это время в рубку вошел качающийся и пыхтящий старпом. Он все еще нетвердо держался на ногах, задыхался и с трудом ловил воздух, но, увидев, что Горн находится в выигрышном положении и наносит вяло сопротивляющемуся капитану «Тебана» удары со скоростью и методичностью отбойного молотка, схватил первую попавшуюся табуретку. С перекошенным злобой лицом он широко замахнулся ею.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});