Панцирь - Андрей Гардеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как будто бы им было мало собственной силы, по правым рукам каждого шли белесые квази-мышцы: корневые модули. На массивной мускулатуре они казались мелким украшательством. Когда полукровки чуть двигались, мышечные модули набухали, тихонько жужжали. Страшно представить насколько телохранители сильны. Если такой хлопнет ладонью по голове – та просто-напросто лопнет.
У каждого на поясе: небольшой топор, цельный из примитив-металла, нож и по три фуркатских восьмиствольника.
Если для меня такой набор вооружения исключительно громоздкий – больно уж базарганы массивны – то для здоровенных уродцев в самый раз. Также наличие подобного оружия говорило о том, что у Распорядителя хорошие отношения с фуркатами. Просто так базарганы не достать, а за ношение кочевье еще и спросить может.
Сам Распорядитель, высокий и болезненно худой, развалился в мягком кресле, с подлокотниками, вырезанными из синевато-белых рогов батара.
Крайне странный выбор.
Так понимаю, фуркатов такие вещи должны до зубовного скрежета бесить. И как они тогда ведут с ним дела?
На столе невообразимый бардак, который будто гвоздь омерзения в шаблон вбивал, через работу всех модов.
Чего там только не было: и тарелки с засохшей пищей; стаканы, забитые обглоданными костями; ровненькие стопки исписанных бумаг, перетянутые бечевкой; множество кружек с недопитым содержимым, рюмок и глиняных бутылей; разбросанные всюду наборы письменных принадлежностей, ножи, скальпели и много где – давно засохшие кровавые следы. Перечислять различную, въевшуюся точно вековую грязь и сколы на дорогущем теле дерева – совсем неблагодарное занятие: так много их.
С левого края столешницы стояла банка с дохлым розовым эмбрионом неведомо какого вида, возле лежали россыпью необработанные драгоценные камни, а близко к Распорядителю статуэтка треугольного существа – вверху черная маска с тремя золотыми глазами. Покровитель Банара – Яма.
Периодически владелец касался фигурки, ненадолго замирал.
Похоже излишне религиозен.
Меня чуть замутило, будто внезапно запахи почувствовал.
– Qor. Подходи ближе, Молодой. Мы так говорить не сможем. Глаза не могут тебя разглядеть. Сам понимаешь зрение ос, совсем не такое как у местных полудохлых от древности скальников.
Удивление прошлось по шаблону волной. Ни разу не слышал, чтобы люди так говорили. Распорядитель о себе чрезвычайно высокого мнения.
– А ты Тар, иди туда, откуда пришёл. И jefi. Задачу выполнил, – продолжал он. – Valo.
– Да, господин-Распорядитель, – Управляющий удалился.
Я подошел ближе. Двигался с осторожностью. Полукровки очевидно серьёзные противники.
Близнецы следили за мной, не моргали. Их большущие глаза напоминали совиные.
Мыслительный скол, жалко будет выкалывать.
Улыбнулся им.
В лицах странность, которую сразу не разглядел. Серая кожа темнее, чем у местных мутантов. Еще и шла своеобразными ромбовидными чешуйками или пластинами.
Нутро нашёптывало очевидное, возможно возникнут трудности с пробиванием шкур.
На широких мощных лицах – тонкие острые носы, Всетворец будто в насмешке налепил. И хоть это похоже на других местных полукровок, в близнецах чувствовалась и определенно была какая-то очевидная экзотика.
Явно неместные.
– Это где таких производят?
– Тебе и правда интересно, Молодой?
Я пожал плечами, а он ответил:
– Их помесь bew tehs... называют, да, называют цэр. Выращивают в Каменном Панциде, в фуркатском Миладе воспитывают – потом сдают тому, кто достаточно платит.
– Рабы?
Один из близнецов фыркнул, выразив презрение.
– Кто угодно, Молодой, но не рабы, – объяснил Распорядитель.
– Понятно. Скажи, зачем ты меня звал?
– Молодость – нетерпелива, тут, конечно, ничего не сделать, – он потёр свои костистые ладони. – Но что имеем, то имеем. Sangre jeffio. Sangre atola tehs worm marcito.
Близнец с правой стороны рассмеялся, услышав последнюю реплику.
Раздражение срезали моды, оставив только ворчливые отголоски.
Пытаясь отвлечься, всмотрелся тщательнее, и увидел две детали. От первой разобрала ярость такой силы, что модам пришлось на секунду парализовать мое тело, а затем и просто еще на секунду выключить. Перезапустить. В голове я уже потрошил Распорядителя, захваченный эмоцией; по факту, тело, разогнанное биохимией с безумно-молотящимися сердцами, застыло на месте.
Сейчас – совершенно точно – моды спасли. Как только я отсеку голову Распорядителю, братья прихлопнут меня, точно взбесившегося иглошёрста.
Все дело в его маске. Белая основа с вставками украшениями из льдисто-голубых костей дхалов. А по краям, у скул, ушей и висков осколки модов.
Гнилой пузырь шанкарской отрыжки.
Распорядитель не мог не знать, что носил. А значит, чтобы сейчас не рассказывал – он опасен. Распорядитель – враг, ненавистник, извращенный коллекционер; и будущий мертвец.
Это я обещаю.
Справедливость – всё.