- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так или иначе, несколько минут ничего не решают. Все равно им будет трудно добраться сюда в таком тумане. Мне хотелось бы узнать немного больше… — Он оборвал фразу и взглянул на труп. — Кто это?
— Мой муж, — ответила женщина. Помолчав, она добавила: — Его имя Ричард Уорвик. Я Лора Уорвик.
Мужчина продолжал внимательно смотреть на нее.
— Понятно, — пробормотал он в конце концов. — Возможно, вам лучше… присесть?
Лора Уорвик медленной и слегка нерешительной походкой направилась к дивану. Окинув взглядом комнату, мужчина спросил:
— Может быть, дать вам… что-нибудь… выпить? Вы, наверное, в шоке.
— Оттого, что застрелила своего мужа? — с холодной иронией уточнила она.
К мужчине, по-видимому, вернулось самообладание, и он попытался подстроиться под ее тон:
— Мне так показалось. Или это было просто вечернее развлечение?
— Вечернее развлечение, — загадочно ответила Лора Уорвик, садясь на диван.
Озадаченный ее словами, мужчина задумчиво нахмурился.
— Но я была бы не против… выпить, — заметила она.
Сняв шляпу и бросив ее в кресло, незнакомец налил бренди из графина, стоявшего на столике возле инвалидной коляски, и подал ей стакан. Она выпила, а мужчина, помолчав немного, сказал:
— Теперь, я надеюсь, вы расскажете мне обо всем.
Лора Уорвик подняла на него глаза.
— Не лучше ли вам позвонить в полицию? — спросила она.
— Всему свое время. Почему бы нам для начала не поболтать немного? Вреда в этом не будет — как вы считаете? — Он снял перчатки и, сунув их в карман, начал расстегивать пальто.
Самообладание Лоры Уорвик начало испаряться.
— Я не собираюсь… — раздраженно произнесла она и умолкла. После небольшой паузы она продолжила:
— Кто вы такой? Как вас угораздило заехать сюда сегодня вечером? — Не дав ему времени для ответа, она воскликнула срывающимся голосом: — Ради бога, скажите же, кто вы такой!
Глава 2
— Пожалуйста, — ответил мужчина. Он провел ладонью по волосам, окинул взглядом комнату, словно размышляя, с чего и как начать, а затем сказал: — Меня зовут Майкл Старкведдер. Я знаю, это довольно необычная фамилия.
Он произнес ее еще раз более отчетливо.
— По специальности я инженер. Работаю в англо-иранской фирме, недавно вернулся в Англию из командировки, с Персидского залива. — Он помолчал, по-видимому, припоминая какой-то эпизод из жизни на Ближнем Востоке, или, возможно, пытаясь решить, стоит ли вдаваться в подробности, и в итоге, пожав плечами, продолжил: — Пару дней я провел здесь, в Уэльсе, осматривая достопримечательности. Семья моей матери родом из этих мест, и я подумал, что смогу купить в ваших краях небольшой домик.
Улыбаясь, он тряхнул головой.
— Последние два… или, пожалуй, даже три часа я безнадежно плутал по здешним дорогам. Разъезжая по всем этим извилистым дорогам Южного Уэльса, я в итоге закончил свой путь в кювете! Повсюду густой туман. Я заметил ворота и дошел до вашего дома, надеясь добраться до телефона или, если повезет, найти пристанище на ночь. Повернув ручку двери, я обнаружил, что она не заперта, вошел в комнату. После чего я увидел… — Он махнул рукой в сторону инвалидной коляски, показывая на мертвеца, уткнувшегося головой в колени.
Лора Уорвик посмотрела на него ничего не выражающим взглядом.
— Сначала вы постучали по стеклу… несколько раз, — пробормотала она.
— Все верно, я стучал. Но никто не отозвался.
Лора затаила дыхание.
— Да, я не отвечала, — едва слышно проговорила она.
Старкведдер пристально взглянул на нее, словно пытаясь понять, о чем она думает. Он сделал шаг по направлению к инвалидной коляске, а затем вновь обернулся к сидящей на диване женщине. Надеясь вызвать ее на разговор, он повторил:
— Как я уже говорил, я подергал ручку, и оказалось, что дверь не заперта, поэтому я вошел.
— Дверь открывается, и неожиданный гость входит в дом, — уставившись в стакан с бренди, произнесла Лора, словно цитируя чьи-то слова. Она слегка поежилась. — Такие фразы всегда путали меня, когда я была ребенком. «Нежданный гость». — Вскинув голову, она пристально взглянула на неожиданного визитера и воскликнула с внезапной порывистостью: — Ну, почему вы не позвоните в полицию и не покончите со всем этим делом?
Старкведдер обошел вокруг кресла с телом убитого.
— Пока рановато, — сказал он. — Возможно, через пару минут… Можете вы сказать мне, почему убили его?
— Я могу назвать вам несколько отличных причин, — ответила Лора, вновь с оттенком иронии в голосе. — Во-первых, его пьянство. Он очень много пил. Во-вторых, его жестокость. Он был невыносимо жесток. Я ненавидела его много лет. — Перехватив пристальный взгляд, брошенный на нее Старкведдером в этот момент, она со злостью спросила: — А что именно вы рассчитывали услышать от меня?
— Вы ненавидели его много лет? — пробормотал Старкведдер, словно спрашивая сам себя. Он задумчиво посмотрел на убитого. — Однако сегодня вечером, должно быть, случилось нечто… нечто из ряда вон выходящее, не так ли? — спросил он.
— Вы совершенно правы, — многозначительно ответила Лора. — Сегодня вечером действительно случилось нечто из ряда вон выходящее. И поэтому… я взяла пистолет со столика — он лежал там, рядом с ним… и застрелила его. Все оказалось так просто. — Бросив нетерпеливый взгляд на Старкведдера, она добавила: — Ну, что толку говорить об этом? В итоге вам все равно придется позвонить в полицию. Выбора нет. Выбора нет! — повторила она упавшим голосом.
Старкведдер взглянул на нее издалека, прохаживаясь по комнате.
— Все не так просто, как вы думаете, — заметил он.
— Что не так просто? — спросила Лора. Ее голос звучал устало.
Приблизившись к ней, Старкведдер заговорил медленно, явно обдумывая свои слова.
— Не так просто сделать то, что вы настоятельно просите меня сделать. Вы — женщина. Очень привлекательная женщина.
Лора пристально глянула на него.
— Разве это имеет значение? — спросила она.
— Теоретически, конечно, нет, — ответил Старкведдер почти радостным тоном. — Но с практической точки зрения — да. — Он отнес свое пальто в нишу, положил его на кресло и, вернувшись, остановился перед коляской с телом Ричарда Уорвика.
— О, вы хотите быть рыцарем, — вяло заметила Лора.
— Ну, назовите это любопытством, если предпочитаете, — сказал Старкведдер. — Мне все-таки интересно узнать, что именно здесь произошло.
Лора помедлила с ответом.
— Я уже рассказала вам, — наконец заметила она коротко.
Старкведдер медленно обошел вокруг инвалидной коляски, глядя, словно зачарованный, на покоившееся в ней тело Лориного мужа.
— Возможно, вы и сообщили мне кое-какие факты, — признал он. — Но это лишь голые факты, и ничего больше.
— И я привела вам убедительные мотивы, — заметила Лора. — Мне нечего больше добавить. В любом случае, следует ли вам верить в то, что

