Мордант превыше всего! - Стивен Дональдсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К тому же, — сварливо добавил король Джойс, — Эремис находится под арестом. Это должно осчастливить вас. Леббик арестует Гилбура, как только найдет его. Ответственные за беспорядок будут наказаны. Вы хотите чего-то большего?
— Я хочу понять, — закричал Джерадин.
— Ай-яй-яй, юный Джерадин, — неожиданно прохрипел Тор. — Я не верю, что сыновья Домне могут быть туполобыми. Вы наверняка не глупец. И вы уже должны были понять, что наш владыка король не хочет, чтобы вы хоть что-то понимали.
Джерадин резко обернулся к Тору.
— Но почему? Я всего лишь пригодник. Мне не суждено стать Мастером. Кому я причиню вред, если пойму? Кому от этого станет хуже?
Тор приподнял жирные плечи. Говоря скорее в флягу, он спросил:
— Как я добился аудиенции у короля?
Этот вопрос застиг Джерадина врасплох. Он в недоумении посмотрел на старого лорда и медленно сказал:
— Вы выли под дверью, пока он не впустил вас.
Король Джойс тихо всхрапнул.
Тор с отвращением скривился.
— Вам не удастся убедить меня в своей абсолютной тупости. Я совершенно уверен, что это не так. Как я добился аудиенции у короля, когда впервые прибыл в Орисон?
Джерадин открыл рот.
— Я… — Затем он закрыл его.
— Юный Джерадин, — Тор выделял каждое слово, — король не хочет, чтобы вы понимали. Я советую вам вернуться к себе в комнаты и биться головой о стену, пока ваша голова не треснет настолько, чтобы внутрь нее могло проникнуть хоть немного света.
— Да, ступайте, — тут же пробормотал король Джойс. — Я устал от постоянных напоминаний о том, как мало мои люди уважают своего короля.
Джерадин резко повернулся к королю. Териза увидела в его взгляде нечто дикое, яростное, возможно, опасное. Однако он сразу же взял себя в руки и принял спокойную позу.
— Ну конечно, — сказал он, — мне давно следовало бы привыкнуть. — Его тон был почти ровным. — Я ведь в семье самый младший. У моих братьев часто не хватало терпения что-нибудь объяснять мне. — И уже совершенно спокойно — и почти угрожающе — он закончил: — Наверное, будет лучше, если я дойду до всего своим умом.
Отведя взгляд от короля Джойса, он спросил Теризу:
— Миледи, вы пойдете со мной?
— Она останется здесь, — ответил за нее король Джойс. — Я хотел поговорить с ней.
Значит, он действительно хотел побеседовать с ней. Териза не знала, радоваться ей или тревожиться.
— Мы увидимся позже, — сказала она Джерадину, имея при этом в виду: "Мы подумаем вместе". Затем подождала, пока он догадался уйти.
Перед тем, как двинуться к двери, он бросил на нее взгляд, полный уверенности, в которой смешивались страсть и решимость. Затем вышел.
Когда дверь закрылась, Тор протяжно вздохнул. Он допил остатки из своей фляги и устроился в кресле поудобнее, словно собирался вздремнуть.
Териза посмотрела на короля Джойса.
Инстинктивно она уже догадалась, почему король хочет побеседовать с ней. Но у нее было некоторое преимущество. И она была зла. Смотритель Леббик ударил ее. К тому же король Джойс намеренно причинил боль Джерадину. Мастера Эремиса арестовали. Она злилась даже сильнее, чем ей казалось.
Чуть дрожащим голосом она сказала:
— Вы знаете, что Мастер Эремис арестован. Смотритель Леббик вам обо всем докладывает. — Вести рассуждение в этом направлении показалось ей вполне безопасным. — Вы знали, что он собирался арестовать меня. Вы позволили ему ударить меня. Если бы Тор его не остановил, я сейчас была бы в темнице.
Насколько мне помнится, вы высказывали предположение, что я, должно быть, могучий воплотитель и нахожусь здесь с некой миссией — и со мной должны обращаться с должным уважением. Это вы называете уважением?
Словно бы намереваясь ответить ей, король поднял голову. Он сел повыше в своем кресле и встретился с ней взглядом. Его лице не выражало ни нетерпения, ни горечи. Он смотрел хмуро, с серьезностью всех своих прожитых лет, и с такой решимостью — и с такой печалью — уставился на нее своими водянистыми глазами, — что Териза отшатнулась.
— Миледи, — тихо спросил он, — где моя дочь?
Она оказалась права. Сердце у нее забилось быстрее. Зато сейчас у нее было нечто, нужное кому-то другому, — то, чем она может воспользоваться: пока она не предаст Мисте, у нее будет шанс получить что-то в обмен на это.
Такая перспектива испугала Теризу; но она обеими руками уцепилась за эту возможность.
— Которая? — ответила она, не обращая внимания на дрожь в голосе. — У вас их несколько.
Териза ожидала негодования или ярости — это было тем, к чему она начала привыкать, — но король Джойс оставался спокойным. Выражение его лица не изменилось. Долгое время он изучал ее слезящимися глазами. Затем указал на кресло, стоящее через стол от него:
— Миледи, не желаете присесть?
Териза несколько мгновений пребывала в нерешительности. Наверное, стоя она будет чувствовать себя увереннее. Но печаль короля покоряла точно так же, как и улыбка.
Териза подошла к креслу, отодвинула его от стола, чтобы находиться подальше от доски с шашками, и села.
Едва она села, король произнес тем же тихим горестным тоном:
— Миледи. Моя дочь Мисте исчезла. Где она?
Внезапно в горле у нее пересохло настолько, что она с трудом смогла сглотнуть. Подобно испуганному, но упрямому ребенку, Териза спросила:
— Мой владыка король, почему вы позволили Смотрителю Леббику арестовать меня?
В комнате вдруг стало почти невыносимо жарко. Снова глаза короля блеснули сталью. Он смотрел на нее, пока она не сдалась и не отвела взгляд. Затем выдохнул почти неслышно:
— Миледи, не играйте со мной в эти игры. Это более опасно, чем вы себе представляете.
На несколько секунд ее сердце забилось чаще, а живот стянуло в узел, так что она едва не свалилась с кресла. У нее не хватало сил смотреть на Джойса. Здесь каждый оказывался сильнее ее. И, как это было с Саддит, она почувствовала, что защитой ей могут стать только изнеженность и слабость — другого оружия у нее не было.
Отступление не могло принести никакой пользы. Король не перестанет допытываться, где его дочь. Он снова и снова будет требовать ответа. И если она получит от него то, чего добивается, то перестанет чувствовать себя в безопасности. Ей все труднее будет не предавать Мисте.
Кроме того, она слишком разозлилась, чтобы отступить. И Териза заставила себя снова смотреть королю в лицо.
"У меня нет другого выбора. Джерадин пытался отправить меня обратно в тот мир, где мне следует быть, но зеркало, похоже, уже так не действует. Мне придется заняться игрой".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});