- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот напряженный момент Деймон вернулся из палаты Уэсли после того, как навестил его. Он улыбнулся Джеймсу и Табите и поприветствовал их. Джеймс вел себя настолько нормально, насколько мог.
Когда Деймон повернулся к Дебби, он увидел след от пощечины на ее лице. Шокированный, он спросил: "Пеппер Нянь! Какой сукин сын имел наглость дать тебе пощечину?! Он, должно быть, жаждет смерти, если у него хватило смелости дать пощечину любимой жене Карлоса Хо. Карлос достаточно силен, чтобы стереть с лица земли любого. Какой дурак будет так рисковать?"
"Пфф!" Дебби разразилась смехом, когда услышала, как Деймон ругает Джеймса, сам того не зная. Ее гнев испарился.
Джеймс и Табита стояли там, смущенные. Но Деймон не обратил на это внимания. Он продолжал: "Над чем вы смеетесь? Скажи мне, кто тебя ударил, и я выбью все дерьмо из этого ублюдка! Никто не может так с тобой обращаться!"
"Это был я", — раздался сзади Деймона знакомый голос.
Дэймон знал, кто это был. Ошеломленный, он посмотрел на Дебби в поисках подтверждения. На ее лице была ухмылка.
Он тут же извинился: "Мне так жаль, дядя Джеймс. Я не знал, что это ты. Я думал, что это мог быть кто-то другой. Я бы никогда так не сказал, если бы знал, что это ты".
Лицо Джеймса было омерзительным, как будто он только что случайно съел муху. Он фыркнул и сел на ближайшую скамейку.
Вскоре после этого состояние Карлоса стабилизировалось, и его перевели в палату VVIP.
Врачи заверили их, что Карлос вне опасности и что ему просто нужно восстановиться. Дебби почувствовала, как с ее груди свалилась тяжесть.
Вскоре в палату Карлоса набились посетители. Молча, Дебби достала телефон и заказала самый ранний рейс обратно в Англию на следующее утро.
После полуночи Дебби попросила Тристана отвезти ее обратно в поместье. Когда она вышла из машины, Тристан не мог не спросить: "Миссис Хо, почему вы ушли из больницы?".
Она так долго оставалась в больнице, ожидая, что Карлос очнется, и он скоро очнется. Ей просто нужно было подождать еще немного. Тристан не понимал, почему она ушла до того, как он проснулся.
Дебби слабо улыбнулась ему. "Спасибо за все, что ты сделал сегодня вечером, Тристан. Езжай осторожно. Пока."
Тристан знал, что она не хочет говорить об этом, поэтому он кивнул и покинул поместье.
На следующее утро, прежде чем сесть в самолет, Дебби отправила Карлосу сообщение. "Мистер Хо, когда мы с Кейси на днях пошли на чаепитие, ее накачали наркотиками и отвезли в гостиничный номер. Когда я нашла ее, Льюис пытался надругаться над ней. Я пытался арестовать его, но не смогла. Очевидно, никто не осмелится прикоснуться к нему без вашего разрешения. Поэтому, пожалуйста, помогите Кейси. Она заслуживает справедливости. Большое спасибо, мистер Хо. Берегите себя".
Ее тон в сообщении звучал очень официально, как будто она разговаривала со своим начальником, а не с мужем.
В тот день Карлос проснулся позже. Он хотел увидеть Дебби, но ее не было дома. Когда он прочитал ее сообщение, он был так зол, что чуть снова не потерял сознание.
Он послал Эммета в поместье за Дебби, но когда тот вернулся, то сказал Карлосу: "Миссис Хо улетела в Англию ранним утренним рейсом. Я получил известие, что она благополучно прибыла".
Карлос потер лоб. Он знал, что она была в бешенстве из-за него.
Эммет продолжил: "С того момента, как вас привезли, миссис Хо оставалась здесь без еды и сна. Она была здесь, когда вы лежали в операционной, когда вы были в отделении интенсивной терапии и когда вас наконец перевели в эту палату. Она ушла только тогда, когда вы были вне опасности".
Карлос был в замешательстве. 'Итак, она беспокоилась обо мне. Тогда почему она ушла, когда я уже почти очнулся?
задался он вопросом.
"Миссис Хо чуть не сорвалась, когда узнала о миссии. Мистер Хо, вы должны что-то сделать, чтобы загладить свою вину перед ней".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Карлос кивнул. Он предполагал, что она будет в ярости, и был готов сделать все, чтобы успокоить ее.
В этот момент Тристан просунул голову в палату и спросил: "Мистер Хуо, где ваши родители?".
Карлос ответил, не выпуская из рук телефон: "Они вернулись в поместье, чтобы немного отдохнуть".
Услышав, что Джеймса нет рядом, Тристан поспешил к кровати. Он посмотрел на Карлоса, сомневаясь, стоит ли рассказывать ему о том, что произошло ранее.
Карлос приподнял бровь, бросив на него косой взгляд. "Говори", — холодно приказал он.
Тристан глубоко вздохнул и решил сказать правду. "Прошлой ночью ваш отец ударил миссис Хо и оскорбил ее".
Пальцы Карлоса замерли на экране телефона.
"Что?" На его лице образовалась мрачная туча. Тристан повторил, что произошло накануне вечером, включая то, как Дебби получила пощечину и как на нее ругались.
224. Я позабочусь о тебе, дядя Карлос
Эммет был потрясен. Он не думал, что Джеймс может ударить женщину.
Взгляд Карлоса стал убийственным. Немного успокоившись, он сказал Эммету: "Найди Льюиса и приведи его ко мне!". Он сам расследует это дело.
А Джеймс… Он снова ударил Дебби. На этот раз Карлос позаботится о том, чтобы он за это поплатился!
Через три дня Льюиса привезли из-за границы. Зная, что вляпался в крупные неприятности, он сбежал во Францию сразу после инцидента, произошедшего вечером. Однако Карлос легко нашел его.
Перед тем как его вернули, он позвал на помощь Валери. Чтобы обеспечить себе достаточную защиту от Карлоса, он попросил своих родителей приехать в город вместе с Валери. Выйдя из самолета, они втроем отправились прямо в поместье Карлоса.
Компания Карлоса в его отсутствие работала плохо. Без его присмотра, да еще и с известием о его ранении, руководители стали расслабляться и нервничать. Когда Карлоса выписали из больницы, ему сообщили о ситуации в офисе. Прежде чем вернуться в усадьбу, он отправился прямо в компанию, чтобы навести порядок.
Когда он наконец приехал в поместье, его настроение ухудшилось. Спальня была пуста. Он повсюду искал следы Дебби. Он ходил вокруг, смотрел на ее фотографии, прикасался к туалетному столику, за которым она обычно сидела, чувствовал ее запах. Грусть была невыносимой.
Он ужасно скучал по ней. Он хотел услышать ее голос, но Дебби не отвечала на его звонки.
Карлос сел на кровать и начал читать папку. Через некоторое время кто-то постучал в дверь. Карлос закрыл папку и сказал: "Входите".
Эммет вошел и сказал: "Мистер Хо, миссис Валери Хо и мистер и миссис Уэйд Хо здесь". Как только Эммет отошел в сторону, Валери сказала: "Карлос, мой милый внук, как ты? Дай мне на тебя хорошенько взглянуть! Я волновалась до смерти".
Валери вошла в спальню, одетая в зеленое платье. Ее сопровождала Меган. Ее глаза были красными, и она выглядела глубоко обеспокоенной. Уэйд и Миранда были на буксире.
Карлос отложил папку и прислонился к изголовью кровати. "Бабушка, прости, что побеспокоил тебя. Сейчас мне намного лучше". Затем он поприветствовал Уэйда и Миранду.
Валери села на край кровати и взяла его за руку. Когда она заметила папку, она посмотрела на Эммета и сделала ему замечание: "Карлосу только что сделали операцию. Как вы могли допустить его к работе так скоро? Неужели руководители ZL Group настолько бесполезны?".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В ZL Group было много руководителей, и все они были способными. Эммет выступил вперед и начал извиняться: "Мне очень жаль, миссис Валери Хо".
Прежде чем он смог продолжить, Карлос жестом попросил его остановиться. Он повернулся к Валери и утешил: "Бабушка, Эммет не виноват. Раны не такие серьезные, и я быстро поправляюсь. Чтение файлов меня не утомит".

