- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сливово-лиловый - Клер Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Утро, — отвечаю, — долго же ты спал…
— Ты меня вчера сильно укатала…
Я откидываюсь назад и улыбаюсь ему.
— Было очень хорошо, — бормочу я, наблюдая, как он ухмыляется, наливая две чашки кофе.
— Что ты читаешь? — спрашивает он, ставя передо мной чашку и целуя меня.
— Спасибо. Ты знаешь, где Mathildenweg?
— Mathildenweg? Mathildenweg? Нет, не говорит мне ничего. Понятия не имею. А что тебя интересует на Mathildenweg?
Не отвечая на его вопрос, я поворачиваю ноутбук, чтобы он мог увидеть план. Роберт слегка наклоняет голову и смотрит на карту. Само собой разумеется, что градостроитель может с легкостью читать карты города и намного лучше ориентироваться.
— Это за старой железнодорожной насыпью. Вот слева — дачные сады. Если тут… — Роберт проводит пальцем по улице, — …поехать, то попадешь к знаменитому элитному коневоду, он где-то здесь… — Его палец указывает на воображаемую точку за пределами карты. — Ты помнишь, где два года назад был нашумевший большой пожар?
— Да, помню.
И теперь я уже понимаю, где находится Mathildenweg.
— Что тебе там надо? Это довольно пустынное место, — снова спрашивает Роберт.
— Мне? Ничего. Если что, это тебе. Меня не приглашают, — говорю я и достаю из кармана записку.
Роберт берет у меня листок и читает.
— «Hog Frog»? Никогда не слышал. И это на Mathildenweg?
— Да, судя по их сайту…
Роберт качает головой, открывает мусорник и выбрасывает сообщение. Он садится и вытягивает ноги.
— Откуда у тебя записка? Из почтового ящика?
— Нет. С твоего лобового стекла.
— Аллегра, ты ведь знаешь, что я ее не поощрял, верно?
— Да я это знаю. Знаешь ли, и я никогда не поощряла Дэвида?
— Да. Я работаю над тем, чтобы в глубине души понять это.
— Мы на правильном пути.
— М-м-м. Я думаю, что да. Есть новости от твоей мамы?
— Сейчас она дышит холотропно и склеила инструктора. Он носит небеленную мешковину, а его борода выглядит так, будто в ней гнездятся птицы. Она на седьмом небе от счастья и балдеет. Его зовут Эдгар, и ему не нравится, когда его называют Эдди.
— Она дышит холотропно?
— Не спрашивай. Ты не хочешь этого знать. В любом случае, это больше похоже на клише, чем можно вынести.
— Когда мы встретимся с твоим новым отчимом?
Я смотрю на Роберта, у которого на лице широкая улыбка.
— Надеюсь, не так скоро. Фотография, которую она показала мне, была слишком уж хороша. Кстати, он также дает курсы для мужчин. Специально для мужчин.
— О холотропном дыхании?
— Нет. О том, как сделать свою женщину счастливой с помощью осознанной и нежной сексуальности.
— Твоя мама развернулась на сто восемьдесят градусов, не так ли? От более-менее групповухи на пляже Гомеры до секса с благовониями.
— Иногда перемены полезны, Роберт, изменить направление, когда заблудился.
Он вздыхает и задумчиво смотрит на меня.
— Да. Но я не могу развернуться на сто восемьдесят градусов.
Роберт опускает взгляд, смотрит на свои руки, лежащие на коленях.
— Ты и не должен. Но нам обоим нужна небольшая корректировка курса, если мы не хотим на полном ходу столкнуться с айсбергом.
— Мы не хотим. Перезагрузка?
— В любом случае.
— Скажи мне, когда будешь готова.
— Мне не понадобится говорить, ты сам поймешь. Что будем делать сегодня? Чего тебе хочется?
— Ах да, совсем забыл. Фрэнк прислал смс. Сегодня он снова грилит. Если у нас есть желание и мы принесем еду с собой, то можем прийти. Думаю, Сара хочет срочно с тобой поговорить. Не по телефону, а… лицом к лицу. Есть желание?
— Боюсь, разговор все равно неизбежен, но погрилить звучит неплохо.
— Прекрасно. Я позвоню Фрэнку и скажу, что мы приедем.
Роберт встает и достает телефон, через пять минут все улажено. Я знаю, что Сара очень беспокоится о нас и хочет помочь пережить этот кризис. Не только потому, что мы ей помогли, но и потому, что мы стали действительно хорошими друзьями.
Глава 61
После ужина мы сидим на террасе, наслаждаясь теплым вечером. Я, сытая, довольная и расслабленная, краем уха прислушиваюсь к разговору Фрэнка и Роберта о запланированном в центре города почти гротескно огромном легкоатлетическом комплексе, который будет использоваться несколькими спортклубами и, по возможности, всеми школами. Сара протягивает бутылку белого вина, и я жестом прошу ее подождать. Скользнув ладонью в руку Роберта, лежащую на бедре, глажу его кожу большим пальцем. Он тянется за спину другой рукой, выуживает свою толстовку и протягивает мне. Я улыбаюсь, потому что тот автоматически предполагает, что мне холодно. Хотя это пока не так, но точно не заставит себя долго ждать, так что беру куртку и кладу себе на колени.
— Ты за рулем? — тихо спрашиваю я, когда он закончил фразу и смотрит на меня.
— Да, конечно.
— Тогда я выпью еще бокал, ладно?
Я указываю на бутылку с вином, и Роберт удивленно смотрит на меня.
— Конечно. Даже два, дорогая.
Он улыбается и сжимает мою руку, прежде чем снова повернуться к Фрэнку. Сара наливает нам обеим, а затем хватает за руку, поднимая на ноги. Роберт с улыбкой отпускает меня. Время для разговора между Сарой и мной.
— Пусть эти двое болтают о своих скучных спортивных заморочках. Пойдем внутрь. А то нас съедят комары, — говорит Сара, и я следую за ней.
Она осторожно закрывает за нами дверь и указывает на диван.
— Садись, Аллегра.
Я надеваю толстовку Роберта — в гостиной прохладнее, чем снаружи — и сажусь на диван.
— Ну, давай. Что случилось?
— Все почти закончилось, Сара. Это…
— Нет, — перебивает она меня, — не так. Никаких отмазок. Расскажи мне, что случилось.
Я благоговейно смотрю в потолок, сажусь поудобнее и делаю глоток вина.
— Давление было слишком велико. Последние две недели я была в сильном стрессе. Роберт был очень требовательным, слишком требовательным. Это окончательно обострилось, когда моя новая коллега Джудит начала к ему клеиться. Сара, эта женщина выглядит как супермодель. И она сабмиссивна.
— Ух, — кривится Сара, — понятно. Вы взяли паузу, да?
— Да. Это было необходимо, потому что мы все больше двигались к неуправляемой теме 24/7. Я больше не могла, это было слишком. Но я снова почти пришла в норму.
— Я заметила, что ты больше не можешь, смурф…
Сара качает головой, тихонько смеясь, прежде чем продолжить:
— Я сожалею о той истории, но я не понимала, что происходит. Все, что знала, это то, что Роберт не позволит тебе такого поведения. Во-первых, мне не хотелось становиться на чью-либо сторону, хотя хорошо понимаю тебя с точки зрения

