- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поэзия США - Анна Брэдстрит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПУТЬ НАД БЕЗДНОЙ
Потерянные, мы вышли на лодках в открытое море, в ночь,и капканом бескрайнего страха смыкается вода за кормой.Лодки затеряны порознь, и теперь мы одни наконецпод безжизненным пологом неба в оспинах желтоватых звезд.
Подожди, любовь моя, не спеши грести, позабудьнашу любовь, что как нож меж нами в ночичертит границу — ее же нельзя перейтиили избыть на зыбком пути к мечте, —и взрезает ночное молчанье. Соленый дождь в наших ртах;черная рана смыкается сзади нас.
Позабудь сожженные зори, пылкие обещания, смерть,пустынность бесплодных садов и бесплодье пустынь, и наш путьна запад, куда мы пришли с тобою, сгорев.
Ты уходишь, любовь моя, но любовь твоя помнится мнеотзвуком колокольного зова и солью слез на лице —шрамами вчерашних потерь, — и теперь наконецты легко ускользаешь в сожженный, разрушенный мир.Груды цемента и пепла. Тускнеет свет,меркнет над прахом развалин, как дряхлый, бледный закат,и я остаюсь один в безбрежной ночи.
ПЕРСЕФОНА[151]
Нас постигла великая травма — неисцелима наша потеря.
Память: далекая слякотная зима, колесами и копытами раздавленная трава, бурая, с проплешинами, земля… Молва — шепчутся женщины у древних колодцев, плачутся листья, шепчутся старики, ища плавник средь свалок на берегу, чтоб разжечь огонь в остуженных очагах, —об ее похищении. Холодная кровь становится в остуженных артериях льдом.
Шепотный плач и плачущий шепот стелется надо льдом, над бездною вод, кружится в багровых воронках от бомб, стонет над стылыми руинами городови замирает — как эфир — в наших легких.
Под сенью дуба — прозрачные тени.Тень за тенью в тенетах грусти.Страсть этой грусти густо стекаетв тучный от зимнего насилия перегной…
Корчась в перегное, наши корни сосутжизнь из насмерть раздавленных листьев,из тлена плотно укорененных трупов.
Обрызганный семенем лысый Онан[152]ковылял средь нас иль неистовых женщин,канувших с яростным Бахусом в вечность,а потом спокойствие, сумрак под сенью,листья, осыпанные светом, иль флейтавозвестили нам краткую передышку, и мырвемся зеленью из темных ветвейпод светлую музыку флейты, в снах.
Тело мое трепетало под солнцем,корни впивались во тьму, а рукибыли осыпаны светом и тенью,зеленью листьев тянулись к солнцу…
Но потерян покой и потеряна Персефона.В наших сновидениях зарождается тишинапоследних, мертво упокоенных снов.
Мы знаем зимнее насилие в знаменьях —осколки скал, потрясение травмы, —лишь в них мы помним ее похищенье;под сенью — тени; за тенью — тень;белоокостенелые щепочки плавника;влажные от ужаса листья; бессонница,полная ожидания. Едва исцелившись,мы уже дожидаемся нового нападения.
ДЖЕЙМС РАЙТ
© Перевод П. Грушко
ПОТЕРЯВ СЫНОВЕЙ, Я СПОТЫКАЮСЬ НА ОБЛОМКАХ ЛУНЫ, РОЖДЕСТВО, 1960
С наступлением темнотыНа границе с Южной Дакотой лунаВыходит на охоту,Поливает пламенем дали,Режет алмазом лощины.
За деревомОна опускается на развалиныБелого города —Мороз…
Те, что здесь жили,Куда скрылись?Спрятались под сводами убежищ?Под своей обугленной кожей?
С меня хватит.А вот — продолжаюЖить, один, совсем одни.Прохожу мимо разрушенных силосных башен,Заросших могил индейцев чиппева и норвежцев.
В эту холодную зимуЛуна обжигает мои ладониБезжалостным пламенемДрагоценных камней.
Мертвые драгоценности в мертвых руках.Луна тускнеет, а я затерянВ прекрасных заиндевелых руинахАмерики.
ШАХТЕРЫ
Полицейские тащат телаШахтеров по черной водеПредместья.
Ниже немногие уцелевшиеПолзут впотьмах, пока их не задушатРуки воды.
Где-тоПод рябью и дремлющими суркамиСильный пареньСтучит в двери могилы, молит:Скорее бы!
Женщины облепилиЛестницы,Ведущие к штреку, чернеютНа ветхих балках, подпирающихРжавые цистерны.
В полночьЯ слышу, как по стальным рельсамКатятся вагонетки,Сталкиваются под землей.
БЛАЖЕНСТВО
Чуть в стороне от шоссе на Ро́честер, штат Миннесота,Сумерки мягко опускаются на траву,И темные глаза двух индейских лошадокНаливаются добротой.Они вышли из ивняка, рады-радехоньки,Приветствуют моего друга и меня.
Мы перебираемся через проволочную ограду пастбища,Где они весь день щипали траву, одни.Упруго рыхлят землю копытом, ликуют,Ведь мы пришли к ним.Сдержанно выгибают шеи, словно мокрые лебеди.Они любят друг друга.Нет одиночества, равного их одиночеству.Дома они щиплют в темноте молодые побеги.Мне хотелось бы обнять ту, которая постройней,Она подошла и обнюхала мою руку.Она черная и белая,Ее челка упрямо спадает на лоб.Ветерок зовет погладить ее длинное ухо,Нежное на ощупь, как запястье девушки.И я знаю —Покинь я свое тело,Душа бы моя расцвела.
ДЕНИЗА ЛЕВЕРТОВ
МЕРРИТ-АЛЛЕЯ
© Перевод А. Сергеев
Словновечно они гонятся, те, которых мы гоним — Под тусклым небом, где, когда зажглись огни, звезда пронзила туман, теперь равномерноенепрерывное в шесть наших рядов движение, как во сне…
А люди — мы сами! разумные, из нутра машин появляемся лишь у заправочных станций, неуверенно рассматривая друг друга, торопливо пьем кофе у автоматов и спешим назад к машинам, исчезаем в них навсегда ради движения —
Тут и там дома́ за пределамизамкнутого пути, деревья, деревья, кустымимо них, мимо нас автомобили перед нами обгоняют, подгоняют сзади и слева летят навстречу слишком блестящие неумолимо скользят в шесть рядовна юг и на север, мчатся, невнятно бурча…
ЧАС НОЧИ: МЕКСИКА
© Перевод А. Сергеев
Кухонный дворик в снегулунного света. Снежнаятишина, отдых,снежная неподвижность.Козлы для пилки дров,корыто для стирки белья —снежной голубизны. Веревкапрогнулась под грузом снега!Луна заставила смолкнутьсверчков, лягушкизатаили дыханье.Летняя ночь, летняя ночь стоитна одной ноге, как цапляна снежном болоте, глядяна заснеженную луну.
НЕОТВЯЗНЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ

