Академия Карлайл (СИ) - Настасья Новак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мам, я не дура! — Я перевела взгляд на неё.
— Здесь я бы поспорил! — Голос подал Джек. — Если бы не кулон…
— Что, прости? — Я либо брежу, либо что-то сказал про кулон. — Ничего не понимаю, причём тут кулон? — Я посмотрела на Джека. Его глаза начали бегать, только лишь бы не смотреть на меня. — Соврать не получится, Джек Старк! Не в этот раз!
Джек закатил глаза и посмотрел на моего отца. Они что, в каком-то сговоре? Серьёзно? Против меня?! Отец кивнул.
— В кулоне был маячок, чтобы я всегда смог найти тебя, — Джек зажал переносицу пальцами.
— Да ты издеваешься! — я встала с бордюра.
Мой словесный понос было не остановить. Уже я кричала на всю округу, как умалишённая. Поверить не могу! Он следил за мной! Не доверял мне! Этого я ему точно не прощу, ! Никогда не прощу! Я высказала ему всё, что думаю: своё негодование, злость, обиду и непонимание.
— Вынимай! — Я протянула ему кулон. — Сейчас же вынимай!
— Я не могу его вытащить, — сказал Джек. Сказал сухо и холодно. — Даже если бы мог, то не стал бы! Эта штука помогла избежать беды, как ты не понимаешь?!
— Нет, не понимаю! — Я непроизвольно топнула ногой. — Ты сам себя слышишь?! Ты занимался слежкой без моего ведома! Не боишься, что я заявлю на тебя за преследование? — Я подошла к нему вплотную и посмотрела снизу вверх. Сама не понимаю, как это вырвалось из моих уст.
— А ты это сделаешь? — Джек с удивлением посмотрел на меня. Он явно не ожидал, что я могу так сказать.
— Сделаю, если это повторится, ясно? — Я всё смотрела на Джека, а потом оглядела всех остальных. — Это всех касается!
Во всей этой суматохе я не сразу поняла, что у нас ничего не вышло. Болтон может обозлиться и сделать нечто ужасное. Не нравится мне всё это…
— Что теперь будет? — Я обратилась к Клейтону. — Они будут думать, что я рассказала.
— Мы что-нибудь придумаем. — Клейтон прикрыл глаза. — Это уже не твоя проблема, милая.
— А это и не должно было стать вообще её проблемой, Клей! — отец снова влез.
И опять началась словесная перепалка между всеми нами. Никто не слушал. Все друг друга перебивали. Это надо заканчивать…
— Хватит! — Я крикнула так громко, что все замолкли. — Что сделано, то сделано! Достаточно! — Я сделала пару шагов, собирая мысли в кучу. — Я не хочу больше ругаться… — Опустив голову, я присела на корточки, закрыв лицо руками.
— Милая… — Мама присела рядом со мной. — Она права. Криками мы всё равно не придём ни к какому компромиссу. — Она поцеловала меня в висок, прислонив голову к себе. — Я горжусь тобой. Ты мой герой, поняла?
Я кивнула и уткнулась носом ей в грудь. Её тепло и объятия дарили мне такое спокойствие, что мне на мгновение показалось, что я та самая маленькая девочка, которой была несколько лет назад.
Спустя какое-то время все успокоились. Мы приняли решение, что впредь будем делиться всем, несмотря на различные «но». Было пора разъезжаться: всё это время мы были на улице у фургона. Попрощавшись со всеми, мы с Джеком пошли к машине. Оказывается, он поставил всех на уши в Академии. Роберт с Амелией тоже переживали, что я пропала. Джек взял машину у Роба, чтобы приехать в город.
Я села в машину, через несколько секунд Джек тоже. Половину пути до Академии мы ехали в тишине. Нужно как-то разрядить обстановку.
— Ты всё ещё злишься на меня? — Я повернулась к Джеку вполоборота.
— Да. — Джек сомкнул челюсть, активно двигая желваками. — Ты поступила очень опрометчиво и безрассудно.
— Но я же уже извинилась! — Я не понимала, почему он продолжает нападать.
— Извинений мало. — Он стучал пальцами по рулю. — Ты должна понимать, что натворила и какие могли быть последствия.
— Я всё понимаю. — Я закатила глаза. — Кстати, а ты не хочешь извиниться?
— Я?! — Джек посмотрел на меня с таким удивлением, будто обращение было вообще ни к нему. Он повернулся обратно на дорогу и молчал несколько секунд. — Извини… Я должен был спросить тебя. Согласен, я тоже накосячил.
— Мир? — Я придвинулась к нему чуть ближе и улыбнулась.
— Мир… — Джек повернул голову, чтобы взглянуть в глаза, а потом снова устремил свой взор на дорогу.
Я обняла его за шею и поцеловала в щёку. Остаток пути Джек рассказывал, как поднял тревогу и разыскивал по всем углам Академии. Он не поверил записке, посчитав, что она написана под давлением. Тем более, пистолета тоже не было. Зачем мне брать пистолет на встречу с родителями? Что же, вполне логично…
— Я не сразу вспомнил про кулон. — Джек держал меня за руку. — Даже отцу твоему позвонил, чтобы удостовериться, что ты не с ним. Он хотел приехать, но я когда вспомнил про украшение, сразу настроил поиск.
— Какой ужас… — Я теребила в руках кулон. — Маячок в кулоне. И как ты вообще до этого додумался!
— А вот твой отец был счастлив моей находчивости! — Джек ухмыльнулся. — Честно говоря, я даже испугался за отца. Думал, Фредерик разорвёт его на части.
— Вы две истерички. — Я засмеялась.
— Мы-то?
Мы начали шуточный спор. Я не сразу заметила, что мы свернули раньше, чем должны были. Кажется, мы ехали в домик, откуда нас похитил Шелби. Стало как-то не по себе.
— Почему мы туда едем? — Я смотрела то на Джека, то на лесную тропинку.
— Там ждут ребята. — Джек посмотрел на меня, будто не понимал, но потом сообразил, почему я спросила. — Если ты не хочешь…
— Нет-нет, всё в порядке. — Я закусила губу. — Нужно учиться побеждать свои страхи.
Спустя несколько минут мы доехали до места. Видимо, ребята услышали звуки машины, и вышли из домика. Не успела я подойти ближе, как Роберт начал отчитывать меня, как маленькую. Снова эти