- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Республика воров - Скотт Линч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя неплохо получается! – сказал Алондо в перерыве между сценами, похлопав Локка по плечу, и торопливо отхлебнул воды, чуть подкрашенной вином.
– Я сначала оробел, – признался Локк. – Но теперь чуть полегче стало.
– Молодец! Главное – закончить уверенно, тогда все остальное спишут на тайны актерского мастерства. Погляди на Сильвана: чем больше пьет, тем лучше играет. А мы с тобой уверенностью в своих силах будем упиваться.
– Ох, тебе и так уверенности не занимать.
– Нет, Лукацо, ты не понял. Если долго притворяться, что уверен в себе, то со стороны выглядит, будто так оно и есть. А на самом деле поджилки от страха трясутся. Вот увидишь, к двадцати пяти годам я себе язву наживу.
– Ну, ты же уверен, что до двадцати пяти доживешь!
– Ха, а что я тебе говорил про долгое притворство?! О, Валедона на казнь поволокли. Скоро наш выход.
Трагедия шла своим чередом, как хорошо отлаженный механизм: Аурин и Феррин отправились выполнять поручение императора – тайно проникнуть в логово терим-пельских воров; Аурин влюбился в Амадину с первого взгляда; Феррина терзали сомнения… – некоторые зрители, слушая его монолог, пьяно гоготали и давали дурацкие советы.
В тени колонн на сцене появился статист в белом балахоне и посмертной маске – первый из фантазмов, призрак Валедона. Тем временем Аурин и Феррин, пытаясь завоевать доверие воров, отправились грабить старого вельможу, роль которого исполнял Бертран Несметный.
Алондо потребовал у Бертрана кошелек – в изысканных выражениях, с преувеличенно вежливыми оборотами, как принято при императорском дворе. В зрительном зале раздались смешки.
– Да разве ж настоящие бандиты витийствуют, грозя несчастным жертвам гибелью под драгоценными россыпями своего красноречия?! – возмущенно воскликнул Берт. – Какой грабитель шелком прикрывает злодейские намеренья свои, как хрупкое стекло? А вы, хмельные празднолюбцы, юные вертопрахи, решили сдуру ворами притвориться? Бегите живо к материнской титьке, вы, жалкие молокососы, не то я так зады вам надеру, что заалеют вишеньем!
– Коли тебе слова не милы, послушай голос закаленной стали! – Локк выхватил кинжал из ножен.
Алондо, изображая замешательство Феррина, с притворной неохотой медленно вытянул свой бутафорский кинжал. Клинки, хоть и старательно затупленные, были начищены до зеркального блеска и угрожающе сверкали в лучах солнца. Зрители восхищенно заахали.
Берт бросился к противникам, потом отшатнулся и незаметно высвободил из рукава алое полотнище.
– О подлые злодеи, вы пролили благородную кровь! – прохрипел он, отшвырнув кошелек и падая на колени.
– Ты на кинжалы наши напоролся по дурости! – заявил Локк, размахивая клинком. – Ну что, старик, теперь тебе по нраву хрупкое стекло? Пожалуй, братец, наши речи для него чересчур остры!
– Вот кошелек его! Бежим! – сказал Алондо, испуганно озираясь. – Бежим, не то изловят нас!
– Не сомневайтесь, изловят! – прокричал Берт вслед убегающим Локку и Алондо. – Изловят и в оковы закуют! И отведут на гибельный помост!
Спектакль продолжался. Аурин и Феррин завоевали доверие воров, и Аурин начал открыто ухаживать за Амадиной. Пентра, заподозрив неладное, выследила приятелей, которые отправились на тайную встречу с чародеем Каламаксом, и узнала, кто они на самом деле.
Локк смотрел из-за кулис, как Сабета и Шанталь на сцене обсуждают участь Аурина. Шанталь настаивала, что принца надо взять в заложники или убить. Они с Сабетой полностью завладели вниманием толпы, и зрители слушали их, затаив дыхание.
Затем последовала напряженная сцена между Аурином и Амадиной; наследник престола признавался в своих чувствах. Алондо и Шанталь тем временем замерли, будто статуи, в противоположных концах сцены, мрачно глядя на зрителей.
– Ты одна – владычица моих страстей сердечных! – воскликнул коленопреклоненный Локк. – И сердце я свое тебе вручаю! Прими его – или пронзи клинком, я участи своей не воспротивлюсь. Я покорюсь тебе по доброй воле, не покривлю душой и даже душу саму не пожалею – за тебя отдам!
– Ты – принц наследный! Отпрыск императорского рода!
– И живу в неволе! Меня хранят, и холят, и лелеют, и окружают всяческой заботой, дабы к имперскому престолу я шествовал прямой дорогой чести и долга! Нет, Амадина, это не по мне. Я жажду с торного пути свернуть! Я в царстве воровском дышу свободой, неведомой имперскому двору! Державы отцовской мне не надобно! Я отрекаюсь от гордого престола и от власти – ради тебя! И приговора жду с восторгом лишь от тебя, души моей царица!
Настало время поцелуев. Сердце Локка билось громче барабанной дроби; он даже испугался, что зрители примут это за вступление к музыкальному номеру. Аурин и Амадина слились в пылком объятии, и жаркий поцелуй из сценического превратился для Локка и Сабеты в самый что ни на есть настоящий, хотя восемьсот ничего не подозревающих зрителей восторженно свистели, улюлюкали и хлопали в ладоши.
Локк с Сабетой удалились за кулисы, а на сцене Бертран, в роли старого вельможи, с раненой рукой на перевязи, обратился к императору с жалобой на разгул преступности в Терим-Пеле. Румянощекий Сильван, величаво восседая на троне, милостиво пообещал усилить стражу.
Эшак, в маске и в плаще с низко надвинутым капюшоном, взял у Дженоры какой-то сверток и унес его в одну из комнатушек за сценой. Жан украдкой кивнул Локку, давая понять, что с грузом в телеге все в порядке.
Локк и Сабета снова вышли на сцену, под жаркие лучи солнца, продолжать дерзкие воровские проделки и обмениваться восторженными любовными ласками. Пентра и Феррин угрюмо следили за счастливыми любовниками. Амадина забыла о грозящих ворам опасностях, а Феррин умолял Аурина помнить о сыновьем долге и высоком положении.
Увы, счастье и беззаботное веселье длились недолго. Статисты вынесли на сцену Шанталь, прижимавшую к груди алый лоскут: Пентра отправилась на воровскую вылазку, но в стычке с терим-пельскими стражниками получила смертельную рану.
Под стоны Сабеты, горестно заламывающей руки, Шанталь произнесла предсмертный монолог Пентры, а потом, надев жуткую посмертную маску и саван, присоединилась к фантазму Валедона на краю сцены.
Засим последовали взаимные обвинения и упреки. Амадина, потрясенная смертью подруги, скорбной статуей застыла у колонны, а Феррин, кипя от ярости и гнева, уговаривал Аурина убить возлюбленную.
– Настал удобный миг, о Аурин! Она бессильна и себя не помнит от горя! А прихвостни ее от ужаса дрожат. Вам никто не помешает. Один удар кинжала вселит страх в презренные сердца воришек жалких и научит злодеев беспрекословному повиновенью…
– Я не желаю прослыть тираном, что ради вящей славы предал любовь и красоту сгубил! – воскликнул Локк. – В твоих, Феррин, советах я больше не нуждаюсь. Я – твой повелитель! Твой принц!
– Тогда и поступайте, как подобает истинному наследнику имперского престола! Наш государь, ваш доблестный родитель, вам приказал злодеев покарать! Священный долг обязывает вас отцовское исполнить повеленье.
– Отец мой венценосный поля сражений вражескою кровью орошал. А я не в силах кровь безоружной женщины пролить на эти камни. Я не палач! Казнить ее не стану. Ведь кара должна быть справедливой!
– Что ж, придется мне недрогнувшей рукой ваш долг исполнить. – Алондо медленно вытащил из ножен длинный меч, стараясь, чтобы ужасающий скрежет стали раздавался как можно дольше и громче. – Принц, удалитесь, очи отведите! А императору я доложу, что вы ее сразили сами.
– Феррин, ты дважды преступил границы моего терпения! – Локк грозно сжал рукоять своего меча. – Ты смеешь приказывать владыке своему?! Велишь мне удалиться?! О, сердце мое ожесточилось против тебя. Ведь твой поступок дерзкий разрушил дружбу нашу!
– Нет, мой принц. В сердечности вы вправе отказать, но дружбу отменить никто не в силах, и я по долгу и по праву друга велю вам, хотя и сам душой скорблю, но… Удалитесь, принц!
– Феррин, когда-то я тебя любезным другом называл, а ныне готов сразить сверкающим клинком, как подлого врага! – воскликнул Локк, стремительно выхватывая меч из ножен. – Амадину ты не убьешь!
– Вы – наследник империи, а я – верный слуга империи! – вскричал Алондо, поднимая меч. – Ваш путь к престолу так же неизменен, как солнца путь по небосклону. Вы, мой принц, взойдете на имперский трон. Вся ваша жизнь – священный долг перед державой и ее народом!
– Нет, мне иной неведом долг! И участь свою связал я только с Амадиной! – Локк скорчил зловещую гримасу и бросился на Алондо, задев мечом его правый рукав.
Алондо, зажав воображаемую рану, холодно произнес:
– Мой принц, вы мягче благородного металла, в честь коего вам дали имя. Однако я тверд, как славное теринское железо. О мой заблудший друг, о недостойный отпрыск великого отца! Я слезы лью о нашей дружбе, но своим клинком презренного предателя сражу!

