- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легион павших. VI - VII Акт - Эри Крэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему тогда ты говоришь об этом сейчас?
— Сейчас его здесь нет.
Райз не знал, ложь это или нет. Скорее все-таки ложь. Вряд ли крикун прохлаждался в сторонке в момент призыва Кальдеора.
— Ц-Цузу очень умело управляет своими эмоциями, — пояснил Райз. — И он не глуп.
— Ты же говорил, что он не просчитывает дальше, чем на полшага.
— Он в настоящий момент не глуп. А в разрезе долгосрочного планирования — круглый идиот.
Увы, этого круглого идиота не заставить выдать свое присутствие такими топорными методами.
— Когда он следил за нами в прошлый раз, вокруг слонялась куча призванных второй ступени, среди которых он мог затеряться. Но в маленькой группе спрятаться сложнее. Когда мы были с остальными, он околачивался неподалеку, но слишком не приближался. Тем более Клык чувствует его запах и предупреждает, когда он близко. Но сейчас, когда нас всего четверо, Ц-Цузу не рискнет сунуться.
— Зачем он здесь? — подозревая каждое грязное пятно на стене, Бенджи завертел головой.
— Чтобы проконтролировать, что я хорошо себя веду, — Райз усмехнулся. — Так что не делайте лишних движений. Не нужно давать ему повод все испортить.
— Есть что-то еще, что ты хотел сказать, пока мы здесь? — спросил Къярт.
— Нет. Вам и этого не следовало знать — так меньше шанс вызвать лишние подозрения. Но, я думаю, обойдется. Просто следуем плану.
Къярт кивнул, полностью принимая все сказанное.
Среди друидов все было иначе. Райз врал. Врал бесконечно много, врал за спиной, врал в глаза, но это никогда его не тяготило. Что-то дрогнуло внутри только раз, когда он вонзил кинжал в спину того, кого называл другом. Но сейчас Райз каждое клятое мгновение чувствовал себя последней сволочью, которую искренне ненавидел. А еще он ненавидел Химеру.
Когда они вернулись в лагерь, Къярт вкратце изложил подробности местоположения рыцарей и Пастыря, о которых Кальдеор был осведомлен, как никто другой.
— Нападем утром, — внимательно выслушав, резюмировал Райз.
— Чтобы у них было больше времени подготовиться? — колко поинтересовалась Аелитт.
Нет. Чтобы Уи-Шаа и Шикти успели вернуться. Теперь забрать их мог только Веереетаан, и кто знает, где он развесил свой туман и сколько времени займет их возвращение. А если Уи-Шаа не поспеет к развязке, проблем потом не оберешься.
— Вроде того. Я условился с ними, что мы нападем спустя восемь часов, как захватим Кальдеора. Я знаю, где они будут именно в этот момент.
— Если они не соврали тебе, — заметила Кара.
— Я даже не сомневаюсь в том, что они не были до конца честны. Не волнуйся, я это учитываю. В крайнем случае, если дело пойдет плохо, Кальдеор сразу вытащит нас оттуда.
Райз дружелюбно улыбнулся рыцарю, но встретил только полный неприязни взгляд.
Всего восемь часов.
Время подходило к концу.
Райз не хотел, чтобы его время заканчивалось. Не хотел так, как не хочет смертельно-больной человек, бесконечно откладывавший и только-только испробовавший жизнь. Единственное, что отличало его от обреченного на смерть, это наличие волшебной, все излечивающей пилюли. Протяни руку, возьми ее и проглоти — и время больше не будет конечно.
Кальдеор это знал. Знал это и Къярт. Райз едва ли не кожей ощущал повисшую в воздухе неловкость — теперь, когда напарник увидел все то, что случилось с ним, пока он гостил у рыцарей. Во всяком случае, увидел ту часть, свидетелем которой стал Кальдеор, а видел тот многое. И хоть тогда он был бесчувственным, равнодушно исполняющим приказы рабом, какая-то часть его сознания все-таки осознавала происходящее.
Райз ожидал, что Кальдеор заразит Къярта своим недоверием и подозрительностью. Когда они остались с бывшим рыцарем втроем, и тот принялся снова что-то импульсивно втолковывать Къярту, Райз смиренно ждал, когда напарник начнет засыпать его вопросами и обвинениями.
Къярт внимательно слушал, временами что-то коротко отвечал, отчего мимика Кальдеора становилась еще выразительнее, а взгляд острее. А он был довольно занятной личностью до того, как его усмирили — уж точно не мягкотелым слабовольным мальчишкой. В его глазах горело праведное пламя, а в голосе звучало столько экспрессии, что даже не понимая ни единого его слова, Райз был готов со всем согласиться. Что уж говорить о Къярте.
Кальдеор увещевал бы его до самого утра, если бы тот, раздраженно тряхнув волосами, не перебил его. Долгой речи не вышло, но и произнесенной пары фраз хватило, чтобы Кальдеор осунулся лицом, хмуро глянул на Райза и, согласившись, повесил голову.
Когда он оставил их, вероятно, чтобы найти единомышленников и навалиться на Къярта всем скопом, Райз дал волю любопытству:
— Что ты сказал ему, что он так проникся?
Къярт ответил с неохотой:
— Сказал, что мне понятны его опасения, но твоя душа призвана мной, и нет никого, кто знал бы тебя лучше, чем я. И если я доверяю тебе, то и ему следует поступить так же.
Проклятая его жизнь и проклятый весь этот день. Не нужно было бросать в Месцере винтовку. Однозначно не нужно было.
— Как насчет выпить? — Райз заговорщически улыбнулся.
— 23 -
Сделав глоток, Къярт поморщился и приложил тыльную сторону ладони к губам.
— Это что, та жуткая кисленка?
— Она самая, — Райз самодовольно оскалился. — Решил прихватить бутылочку.
Они сидели на краю озера вдали от лагеря и Химеры, который не мог отцепиться от них даже сейчас: судя по расположению его рогов, он смотрел прямо на них. Благо, шепчущий что-то себе тростник закрывал его лицо. Солнце уже упало за горизонт, и проснувшиеся лягушки завели свои серенады так громко, будто это последний вечер в их жизни. Гадкие земноводные. Этот вечер и в самом деле был последним, но уж никак не для них.
Еще будучи в Месцере Райз не был уверен, как именно поступит, когда вновь окажется среди рыцарей. Но после слов Къярта все сомнения отпали. Наверное, ему следовало использовать оставшееся время, чтобы как следует подготовиться. Но, как однажды сказал Фелис, даже в стане врага Райз умудрялся творить то, что ему вздумается. И сейчас он хотел провести этот вечер так, как хотелось ему, а не так, как требовал грядущий день. С завтрашними проблемами разберется завтрашний он.
— Ты не слишком-то разговорчив с самого моего возвращения, — заметил Райз. — Я начинаю думать, что без меня тебе было веселее.
— Веселее? Снова издеваешься, да?
Къярт поболтал содержимым бутылки и, сделав еще один глоток, протянул Райзу.
— Если кто тут издевается, так это ты, —

