- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отражения - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подошла к шкафу и достала оттуда темное кожаное пальто. Сет тут же забрал его у нее.
Не говоря ни слова, она позволила ему помочь ей одеться, а сама в это время думала о простейшей химии. Странно, что один человек может так остро реагировать на другого. Разве не удивительно, что близкое расстояние, легкое касание, или простой взгляд могут заставить сердце биться чаще или кровь бежать быстрее? Больше ничего не требуется — никакой личной информации, никаких любезностей — нужна лишь возможность смешать реактивы. Линдси не стала сопротивляться, когда Сет развернул ее лицом к себе. Они стояли очень близко, глядя друг другу в глаза, затем он убрал руки с ее плеч, чтобы поправить ей воротник пальто.
— Вам не кажется странным, — задумчиво спросила она, — что меня так сильно тянет к вам, несмотря на то, что при первой встрече я сочла вас ужасным человеком, и до сих пор не уверена так это или нет?
Линдси заметила, что его усмешка значительно отличается от улыбки. Улыбка была медленной, а усмешка — быстрой и яркой, в ней была задействована каждая черточка его лица.
— Ваши высказывания всегда так откровенны и запутанны?
— Возможно. — Линдси отвернулась, довольная увиденной улыбкой. — Я не очень умею притворяться и говорю то, что думаю. Вот ваша куртка. — Она протянула ему куртку, сухую и аккуратно сложенную. Затем легко улыбнулась. — Никак не ожидала, что верну ее вам в подобных обстоятельствах.
Сет забрал куртку, бегло взглянув на нее, и снова встретился с Линдси взглядом.
— Вы представляли себе иную ситуацию?
— И не одну, — тут же ответила Линдси, подхватив свою сумочку. — И вам было некомфортно в каждой из них. В одной вы отбывали десятилетний срок за оскорбление балерины в дождливый день. Мы можем идти? — спросила она, протянув ему руку привычным жестом.
Его колебания были слишком краткими, чтобы заметить. Затем он взял протянутую руку, их пальцы сомкнулись.
— Вы не такая, как я представлял, — сказал ей Сет, когда они вышли на улицу в прохладную ночь.
— Не такая? — Линдси глубоко вздохнула и задрала голову, пытаясь увидеть все звезды одновременно. — Чего же вы ожидали?
Они молча шли по дорожке, Линдси чувствовала пряный аромат хризантем и опавших листьев. Когда они сели в машину, Сет повернулся к ней, наградив ее очередным медленным, изучающим взглядом, как она и ожидала.
— Думаю, ваш образ этим утром более соответствовал моему представлению, — медленно произнес он. — Очень профессиональный, холодный, бесстрастный.
— И я всерьез намеревалась продолжать использовать этот образ сегодняшним вечером, — сообщила ему Линдси. — А потом забыла об этом.
— Вы мне расскажете, почему выглядели так, будто были готовы бежать со всех ног, когда открыли дверь?
Она удивленно подняла бровь.
— Вы очень наблюдательны.
Вздохнув, Линдси откинулась на спинку сиденья.
— Это связано с моей матерью и постоянным чувством несоответствия ожиданиям. — Она повернула голову и встретилась с ним взглядом. — Возможно, однажды я расскажу вам об этом, — пробормотала Линдси, стараясь не задумываться, почему ей кажется, что она может это сделать. — Но не сегодня. Я не хочу больше думать об этом сегодня.
— Хорошо. — Сет завел машину. — Тогда, может быть, расскажете новому жителю, кто есть кто в Клиффсайде.
Линдси расслабилась, благодарная ему за понимание.
— Как далеко находится ресторан?
— Около двадцати минут езды, — ответил он.
— Времени достаточно, — решила она и начала рассказывать.
Глава 5
Линдси было комфортно рядом с Сетом. Она рассказывала ему забавные истории, потому что ей нравился его смех. Ее собственное отчаяние ушло. Пока они ехали в ресторан, она поняла, что хочет узнать его лучше. Она была заинтригована, и если между ними вспыхнет нечто вулканическое, она рискнет. Стихийные бедствия редко бывают скучными.
Линдси знала этот ресторан. Она уже бывала здесь пару раз на свиданиях, когда партнер хотел произвести впечатление. Она понимала, что Сету Банниону нет нужды поражать кого-либо. Это был просто ресторан, который он мог выбрать: тихий, элегантный, с отличной едой и обслуживанием.
— Мой отец однажды приводил меня сюда, — вспомнила Линдси, выходя из машины. — На мой шестнадцатый день рождения. — Она подождала, когда Сет подойдет к ней, и протянула ему руку. — До этого я никогда не ходила на свидания, и он привел меня сюда на день рождения. Хотел, чтобы мое первое свидание было с ним. — Она улыбнулась от согревших ее воспоминаний. — Он постоянно делал что-нибудь подобное… скромные, потрясающие поступки. — Повернувшись, она обнаружила, что Сет смотрит на нее. Оба были окружены лунным светом. — Я рада прийти сюда. Рада, что ты привел меня.
Он с любопытством посмотрел на нее, затем провел пальцами по ее косе.
— Я тоже рад.
Они вместе поднялись по ступеням, ведущим к главному входу.
Внутри внимание Линдси привлекло длинное, широкое окно с видом на пролив Лонг-Айленд. Сидя в теплом ресторане с зажженными свечами она почти слышала, как где-то внизу волны бьются о скалы. Почти чувствовала холодный ветер и брызги.
— Потрясающее место, — сказала она с энтузиазмом, когда они сели за столик. — Такое элегантное, такое мирное, и все же открывающее всю эту мощь. — Когда она повернулась к Сету, на ее губах была улыбка. — Мне нравятся контрасты. А тебе? — Ее серебряные серьги мягко блестели в пламени свечей. — Жизнь была бы скучной, если бы все вписывалось в обстановку.
— Мне очень интересно, — произнес Сет, отводя взгляд от тонких серебряных обручей и возвращаясь к ее лицу, — куда именно можешь вписаться ты.
Быстро покачав головой, Линдси снова посмотрела в окно.
— Я сама часто задаю себе тот же вопрос. Думаю, ты очень хорошо себя знаешь. Это видно.
— Хочешь что-нибудь выпить?
Линдси повернулась на вопрос Сета и увидела у их столика официанта.
— Да. — Она улыбнулась молодому человеку, прежде чем снова посмотреть на Сета. — Думаю, было бы хорошо немного белого вина. Что-то холодное и сухое.
Сет не сводил с нее взгляда, пока делал заказ. «В его взгляде есть что-то цепкое, когда он смотрит на меня, — думала Линдси. — Как у человека, который прочитал одну страницу книги и продолжает дальше, намереваясь дойти до конца». Когда они остались одни, между ними повисло молчание. У Линдси по спине пробежали мурашки, и она глубоко вздохнула. Настало время расставить приоритеты.
— Нам нужно поговорить о Рут.

