- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Демон тринадцатого месяца (СИ) - Усманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты что портняжничать вздумала на человеческом теле, словно это тебе полотно для штопанья⁈
И в этот день Ли Мин не вернулась с лекарем из деревни, а осталась при своих пациентах, пока не миновала опасность для их жизней. После оставив поправляющихся на попечение добровольных деревенских сиделок, охотно взявшихся присматривать за ними, вернулась с лекарем в дом мага уже далеко за полночь, и пока Фэй Я хлопотал возле них с ужином, оба заснули там же где сидели.
Наутро к магу явился посланец из Поместья, новый знакомый Ли Мин — офицер Пэн Хэн. Он пригласил мага, лекаря и его ученицу в павильон Небесного Правосудия. Так Ли Мин впервые попала в Поместье, если не считать того раза, когда она ворвалась туда, подняв тревогу.
Поместье состояло из нескольких, изолированных друг от друга дворов с павильоном в каждом из них. Эти дворы соединяли ухоженные дорожки или, наоборот, были разделены ими. Некоторые дворы отделялись друг от друга невысокой оградой в которой находилась калитка. Сколько было таких дворов точно сказать трудно, но центром Поместья являлась высокая пагода все три яруса которой, якобы занимал архив клана. Перед пагодой простиралась вымощенная небольшая площадь на которой проходили собрания клана и судилища. Рядом павильон Небесного Правосудия, где собирался Глава с Хранителями, но мага, лекаря и Ли Мин, повели не к нему, а в сторону казарм, где теснились хозяйственные постройки. Они вошли в одну из них, не имеющей окон, дверь которой охраняли воины Первого мастера. Внутри постройка имела вполне жилой, хоть и аскетичный вид.
— Простите, что пришлось отрывать вас от дел, но то, зачем вы здесь срочно понадобились, очень важно. Прошу, садитесь, — пригласил, вошедший вслед за ними, Пэн Хэн.
У стола сидел Кожаная маска, который при виде вошедших, встал и поклонился. Ли Мин он кивнул особо, по-свойски.
— Он пожелал непременно видеть тебя, — пояснил ей тихо Второй мастер и уже громко обратился к лекарю и магу. — Наши соглядатаи сообщили где находиться семья мастера Ши Дина, выследив ее с риском быть разоблаченными безликими. Глава сделает все, чтобы вызволить ее, но мастер Ши Дин просит восстановить его прежнее лицо. И вот я спрашиваю самых опытных и мудрых в искусстве лечении и магии — возможно ли это?
Ли Мин сразу подумалось о пластической операции, но какая пластика в это доисторическое время?
— Прежде чем что-то пообещать мастеру Ши Дину, я должен посмотреть на его лицо, — проговорил маг почтительно поклонившись в сторону пленника, лекарь кивнул, присоединяясь к его просьбе.
Безликий беспокойно взглянув на Ли Мин, неохотно протянул руку к кожаной маске и помедлив, снял ее. Девушка ахнула, прижав ладони ко рту. Старики отшатнулась. Второй мастер сжав зубы, смотрел на обезображенного человека не отводя взгляда. Лицо безликого было стесано прямо от глаз так, что ни носа, ни губ, ни щек не было. Вместо носа — два трепещущих отверстия. Вместо рта — щель без языка, раскрывающаяся беззвучно как у рыбы. Видя, реакцию остальных, у обезображенного человека навернулись слезы. Видимо в тот момент ему подумалось о семье.
— Не похоже, что сие сделано вручную, — проговорил лекарь Бин, первым взяв себя в руки. — Что скажете, почтенный? — обратился он к магу.
— Это несомненно магия, — кашлянув, подтвердил более впечатлительный Фэй Я, подавшись вперед, чтобы хорошенько рассмотреть то, что раньше являлось лицом. — Это магия некромантии и если существует столь бесчеловечный метод уничтожения лица, значит есть способ его восстановления.
— Глава решил послать к сумеречным нашего человека. Возможно ли будет на время «стесать» лицо нашего шпиона так же? — обратился к ним Второй мастер.
— Стоит ли делать подобное? — рассердился лекарь. — Не лучше ли просто закрыть лицо кожаной маской?
— Мастер Ши Дин предостерег от этого, сказав, что когда безлицых поят дурманящим зельем, перед тем как дать выйти за пределы клана на какое-нибудь пакостное дело, они снимают маски, чтобы выпить поданое пойло. И при этом всегда присутствует глава сумеречных.
— Тогда достаточно будет наложить «иллюзию изменения черт». Но действует она не долго, — задумчиво проговорил маг, присматриваясь к безлицему. — Она срабатывает по мысленному приказу и рассеется через половину часа.
— Этого более чем достаточно, — уверенно проговорил Пэн Хэн.
— Так это вы пойдете к сумеречным⁈ — горестно воскликнул догадавшийся обо всем лекарь.
— Я сам вызвался, — уточнил молодой человек. — Тем более, что пойду туда не один, а с мастером Ши Дином.
Безликий решительно кивнул.
— А пока мы попытаемся справиться с главой сумеречных, вы почтенные старцы, изыщите способ вернуть прежний облик мастера.
— Все сделаю для этого, — с жаром заверил его маг.
— Что ж, пожелаю вам удачи и пусть Небо не обделяет вас ею, отважные воины, — лекарь встал и поклонился Пэн Хэну и безликому.
Маг же просто сорвался с места и уже в дверях, спохватившись, счел нужным пояснить:
— Пойду готовить амулеты и практиковать «иллюзию изменения черт».
Глава 5
Второй мастер
Когда на следующий день Ли Мин появилась к завтраку у лекаря, тот встретил ее во дворе с поджатыми губами, сухо бросив:
— Ступай в дом, тебя там дожидаются.
Не успела Ли Мин поразмыслить с чего это у некоторых прям с утра мрачное настроение, как удивилась сама, когда с циновки на встречу ей живо поднялся Второй мастер, сидевший до этого с видом бесконечного терпения.
— Что случилось, Второй мастер? — спросила Ли Мин, садясь на циновку напротив, после того как поприветствовала его обязательным вежливым поклоном.
На этом месте за обшарпанным лакированным столиком обычно сидели ее старички играя в го, да те редкие гости, что посещали их.
— Вчера безликий сказал нечто встревожившее меня.
Ли Мин смотрела безучастно, ведь дела клана не касались ее, только вчера вот пришлось невольно вмешаться, но она не корила себя за невольный порыв, потому что это был особый случай, а вмешиваться по пустякам… но Второй мастер уже начал вполголоса рассказывать:
— Безликий утверждает, что сюда их отряд шел не набегом, а чтобы тайно встретиться с кем-то, то ли шпионом из Поместья, то ли из деревни. Об этом ему неведомо наверняка. И если бы ты случайно не

