- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Раненный зверь (ЛП) - Джорджия Ле Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угадала.
— Но это не совсем правильно, с нашей стороны.
— Нет, это как раз правильно, потому что каждый год мы возвращаем от скользких ублюдков, готовых уйти от налогов, в казну миллиарды.
— И что происходит с этими деньгами?
Он смотрит на меня с издевкой.
— Благодаря нам правительство может платить за школы, больницы, ремонтировать дороги, платить зарплату людям, вывозящим мусор, полиции, пожарникам. Мне продолжить?
— Но все равно это несправедливо, — тихо отвечаю я.
Он наклоняется вперед и указывает на меня пальцем.
— А жизнь вообще несправедливая штука, Сэвидж. Разве справедливо, что один ребенок рождается правнуком английской королевы с золотой ложкой во рту, а другой, совершенно не по своей вине, рождается в голодной Африке?— он замолкает, выжидающе смотря на меня, я продолжаю молчать, Роб добавляет:
— Сейчас иди и договорись о встрече с придурком бухгалтером.Уже есть один гусь, которого я хочу увидеть общипанным и приготовленным с хрустящей корочкой.
Я прикусываю губу.
— Я не вижу проблем с его счетами, Роб. В компьютере отображается поданная им налоговая декларация, в которой была всего лишь одна неверная цифра, но мы оба знаем, что это скорее всего ошибка бухгалтерии. Если бухгалтер скорректирует эту цифру, у нас не будет никаких причин подозревать его в мошенничестве и неуплате налогов.
Он сужает глаза и внимательно смотрит на меня.
— Что случилось с тобой сегодня, Сэвидж? Ты что, умом тронулась?
Я невольно отступаю на шаг назад, в Робе присутствует какая-то жестокость. Я не хочу стать жертвой его ярости.
Он холодно продолжает:
— Это столь же очевидно, как и то, что у меня на лице есть нос, этот ресторан не заплатил необходимую сумму налога. Они никогда не заплатят нужную сумму. Конечно, копать не легко, но всегда что-то можно найти. По крайней мере, я рассчитываю извлечь массовые неустойки, а также оплату за нами потраченное время и усилия.
— Хорошо. Я договорюсь о встрече сейчас же, — быстро отвечаю я и покидаю его кабинет, прежде чем он начнет высказаться по поводу моей позиции по этому вопросу.
Я сажусь за свой рабочий стол и опираюсь лбом на ладони. Что за кровавое месиво он собирается устроить! Найджел Броадстрит уже дважды, звонил мне, пытаясь поговорить, оставив свой номер мобильного. Я набираю его, он тут же отвечает на мой звонок.
— Мистер Броадстрит? Это Элла Сэвидж.
— Доброе утро, мисс Сэвидж.
— Я звоню вам, чтобы перенести нашу встречу.
— Да, конечно. Когда будет удобно?
Я смотрю на экран компьютера, анализируя назначенные встречи Роба и мои.
— Как насчет понедельника в десять утра?
— Отлично. Там же?
— Было бы хорошо.
— Я буду там, да.
— Эм... мистер Иден будет тоже присутствовать?
Он замолкает, словно немного удивлен.
— Нет, — твердо отвечает он. — Мистер Иден — сотрудник, который мало что смыслит в бухгалтерии. Как я говорил уже раньше, а также буду настаивать в ходе нашей встречи, это ситуация всего лишь ошибкастажера, которую довольно-таки легко можно исправить.
— Хорошо. Увидимся в понедельник. Пожалуйста, не опаздывайте.
Он неловко кашляет.
— Конечно.
— До свидания, мистер Броадстрит.
— До свидания, мисс Сэвидж.
Я записываю в наш план встреч назначенное время. Потом звоню маме и подтверждаю, что заберу ее и отца ровно в двенадцать. Следующий мог звонок предназначен Джону, которому сообщаю, что мне необходима машина в одиннадцать тридцать «по работе». Я прижимаюсь спиной к своему креслу. Дом не будет присутствовать на встрече. Слава Богу. Честно говоря, не думаю, что смогу вести себя нормально и соответствующе, если он будет присутствовать и смотреть на меня глазами, говорящими, что он трахал меня.
* * *Как я и планировала, забираю родителей в двенадцать и веду их на ланч в местный паб. Еда на вкус соответствует именно £5.99 за два блюда и £9,99 за три… но отец, похоже рад сменить обстановку, и мама тоже пребывает в хорошем настроении. Ланч проходит очень хорошо и легко.
После ланча, мы все погружаемся обратно в машину и едем в Tesco, где отовариваемся на следующую неделю. Все запланировано и эти еженедельные покупки в таком большом магазине тоже. Вчера я чувствовала себя намного хуже, поскольку никогда не смогу сводить своих родителей в такое место, как «Кубик Рубика», сейчас я кладу в корзинку то, что подороже, нежели как всегда, видно испытывая стыд.
Мама обеспокоенно дотрагивается до моей руки.
— Это слишком дорого для нас, дорогая. Купим все как обычно — для эконом класса, — говорит она.
— Нет, — с грустью отвечаю я. — Я хочу купить вам что-то получше, чем эконом класс на этой неделе.
— Но, дорогая, — шепчет мама, — ты оставишь себе без цента.
Я улыбаюсь.
— Я хочу сделать вам приятное на этой неделе. На следующей вернемся к экономии!
Я наполняю тележку тонко нарезанным хамон, дорогими сырами, двумя упаковками отличного филе, одним из лучших десертов Tesco в красивой коробке, лучшим морковным тортом, круассанами, фирменным мороженым, двумя утиными грудками и хлебом с органическими злаками. Чек у меня вызывает шок, почти вдвое больше, чем я обычно трачу на продукты. Моя мать тут же говорит: «Давай вернем все назад, посмотри сколько это стоит?», но я игнорирую ее, достаю свою кредитную карту и ввожу PIN-код.
Я возвращаюсь на работу в два часа дня и обнаруживаю большую коричневую коробку из Argos, внутри которой находится полиэтиленовый пакет. Сначала мне кажется, что это мама отправила мне подарок. Она покупает изредка кое-какие вещи для меня, но потом я думаю, зачем ей стоило мне что-то отправлять, если я только что с ней рассталась?
Хмурясь, яотрываю коробку,натыкаюсь на полиэтиленовый пакет, внутри которого лежит еще одна коробка явно из дорогого бутика. Я быстро все кладу назад в коробку Argos. У меня начинает гореть лицо и сердце колотится, как ненормальное в груди.
Я точно знаю от кого этот подарок. Я запихиваю коробку под стол, включаю компьютер и тупо смотрю в экран. Мне кажется, тот, кто отправил мне эту коробку, решил не доставлять мне уйму неприятностей, и со стороны все выглядит так, будто я купила дешевые вещи в Argos. Я конечно очень благодарна. Но мне совершенно не нужно, чтобы мои коллеги по работе, думали будто я беру взятки от неплательщика налогов.
Лена, черт побери, просовывает голову в дверь.
— Ты видела коробку?
— Эм… да.
Она без приглашения входит в комнату.
— И что в ней? — спрашивает она.