- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грозовая обитель - Филлис Уитни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как бы то ни было, гонг прозвучал, а Грейнджера все еще нет, так что не будем его ждать.
Вечером, при свечах, ее волосы приобрели золотистый оттенок и казались не такими яркими, как обычно, но никакое освещение не могло скрыть горечи, затаившейся в опущенных уголках губ, и тревоги в блуждающем взгляде.
Грейс, служанка молодая и явно неопытная, внесла серебряную супницу, поставила перед Гортензией и поспешно, словно спасаясь бегством, засеменила обратно на кухню.
— Грейс у нас новенькая, — сообщила Камилле Гортензия. Когда она начала разливать суп серебряным половником, на ее руке сверкнул большой изумруд. — Служанки у нас всегда новенькие. Деревенские девчушки в наше время Бог знает, что о себе возомнили, мне с ними трудно ужиться. Казалось бы, они должны благодарить судьбу, предоставившую им возможность работать в таком доме, как наш. Но только Тоби и Матильда служат здесь с давних лет, и они оба, Увы, постарели.
Камилла заметила на столовом серебре выгравированную в вензеле монограмму «Д», такая же монограмма украшала льняные салфетки. Обстановка в столовой да и сама комната свидетельствовали о том, что семейство Джаддов знавало лучшие времена. Можно было только догадываться, какой роскошью и блеском отличалась жизнь дома в пору расцвета — и какой она могла оставаться даже теперь, если бы кто-то сумел переломить ход событий. Беда заключалась не в отсутствии денег, а в душевном разладе, не позволявшем преодолеть безвольную покорность обстоятельствам.
— Наша мать всегда предпочитала обедать вечером, а не днем, — продолжала Гортензия. — И она любила приодеться к обеду, вот я и пытаюсь поддержать традицию. Подобные вещи имеют большое значение для семьи, занимающей такое положение в обществе, как наша. Конечно, я понимаю, что, приехав сюда с одним чемоданом, Камилла при всем желании не сможет поддержать семейный обычай.
Убежденность тетушки в сугубом превосходстве Джаддов над окружающими была достойна сожаления и при данных обстоятельствах выглядела почти комично, но Камилла только поблагодарила ее за снисходительность, не упомянув о сундучке, который скоро должен прибыть в Грозовую Обитель. Она понимала, что тетю Гортензию едва ли обрадует такая новость.
Картофельный суп-пюре оказался вкусным, и Камилла почувствовала, что у нее разыгрался аппетит. Отдав должное первому блюду, она заметила, что Летти поминутно смотрит на дверь и только для вида погружает в суп ложку.
— Как долго нам предстоит наслаждаться твоим обществом, кузина Камилла? — спросил Бут, и она снова ощутила оттенок насмешки в его словах. Трудно сказать, подшучивал ли он над окружающими или над самим собой.
— Это зависит от дедушки, — ответила Камилла. — Я пообещала ему пожить здесь столько времени, сколько он пожелает.
Летти судорожно глотнула воздух, и Камилла заметила, что она, не отрываясь, смотрит на дверь. На пороге стоял Росс Грейнджер; он был чернее тучи, серые глаза излучали гнев. Гортензия и Бут быстро обменялись понимающими взглядами.
— Я вижу, вы вернулись — и опоздали к обеду, — укоризненно заметила Гортензия. — Вы знаете, как относится папа к малейшим отступлениям в пунктуальности.
Росс ничего не ответил. Его блестящие каштановые волосы сияли при свете свечей; он занял место за столом рядом с Летти и нетерпеливым жестом закинул назад непокорную прядь. Камилла ждала от него хоть какого-нибудь приветствия — не мог же он не признать в ней свою спутницу, — но не дождалась. Казалось, пелена гнева застилает его взор и отгораживает от людей, сидящих за столом. Когда Гортензия передала ему наполненную супом тарелку, он взял ложку и начал есть, не обращая внимания на окружающих.
Летти закашлялась и приложила к губам уголок носового платка, затем повернулась к Камилле и прервала неловкое молчание:
— Я заметила браслет, моя дорогая. Как хорошо я его помню!
— Он принадлежал моей матери. Я его очень люблю.
В разговор вмешалась Гортензия.
— Не знаю, почему Алтея решила взять с собой столь малоценную вещь. При этом она оставила здесь принадлежащий ей браслет с бриллиантами, продав который можно было надолго обеспечить кровом и пропитанием все ваше семейство.
— Мы никогда не жили в нужде, тетя Гортензия, — спокойно заметила Камилла.
— А чем ты занималась после смерти отца? — спросила Гортензия.
— Последние четыре года я работала гувернанткой, — пояснила Камилла. — В Нью-Йорке на них большой спрос.
— И тебе нравилась эта работа? — поинтересовалась Летти.
— Как такое может понравиться? — ответила за Камиллу Гортензия. — Слово «гувернантка» придумано для щадящего обозначения домашней прислуги, занимающейся чужими детьми.
Камилла вышла к обеду, еще не утратив надежду завоевать расположение Гортензии, умилостивить ее кротостью и, если получится, установить теплые дружеские отношения со всеми членами семьи. Но презрительное замечание тети Гортензии заставило Камиллу усомниться в такой возможности. Бут с нескрываемым любопытством ожидал ее реакции. Росс уткнулся в свою тарелку, словно не замечая происходящего.
— Это не совсем так, тетя Гортензия, — возразила Камилла сдержанным тоном. — Роль гувернантки в семье довольно ответственна. Если родители это понимают, она может принести большую пользу. Я считаю эту работу интересной и вполне достойной.
Камилла подумала про себя, что работа обеспечивала независимость и позволяла распоряжаться судьбой по собственному усмотрению. Она ценила преимущества, которые предоставляла ей служба, и не хотела их терять.
Оказывается, Росс все же прислушивался к разговору; пришел его черед удивить Камиллу.
— Браво, мисс Кинг! — воскликнул он. — Не позволяйте им разговаривать с нами покровительственным тоном. Умейте постоять за себя.
Камилла никак не откликнулась на его замечание. Она не была уверена, что хочет иметь подобного союзника, если из-за этого между ней и всеми остальными членами семьи Джаддов установятся враждебные отношения.
— Как бы то ни было, я рада, что у тебя есть занятие, к которому ты можешь вернуться, — заявила Гортензия. — Полагаю, что эта работа достаточно респектабельна для обедневшей женщины из хорошей семьи — а именно в такое положение поставили тебя твои родители.
Бут с иронической улыбкой обратился к Гортензии:
— Ах, мама, это положение не является окончательным. Разумеется, дедушка Оррин оставит кузине часть наследства. Может быть, она не теряет надежды и смотрит в будущее с оптимизмом? — Он дружелюбно повернулся к Камилле: — Еще есть время, чтобы он включил тебя в завещание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
