- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Занимательная драматургия. Комедийные пьесы в стихах - Николай Николаевич Лисин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такое не могло присниться мне!
Чтоб отказаться принца стать женою,
На голову всю надо быть больною!
От счастья даже слёзы на глазах!
Ты слышал, пап, что свёкор мне сказал?!
ПОЛОНИЙ
Рассматривая это через призму
Концептуального сюрреализма,
Я дать готов один ответ из двух:
Скорее слышал, нежели был глух.
КЛАВДИЙ
Нет, вы послушайте, как он умеет!
На свете нет советника умнее,
И остаётся на себя пенять,
Что я не в силах речь его понять.
ГЕРТРУДА
Да бог с ним, право, с этим Апулеем!
Невестку лучше обними скорее!
(Офелии)
Тебя я стану дочкой называть,
Ведь я теперь тебе – вторая мать!
КЛАВДИЙ
Действительно, ты нам теперь родная…
Как дальше сложится у нас – не знаю…
ОФЕЛИЯ
Ну хватит, папа, хватит! Ладно уж!
А кстати – где же мой законный муж?
Где он в такое время пропадает?
Мне почему он ничего не дарит?
Где яхты, виллы? Самолёты где?
Хочу, чтоб было всё, как у людей!
Хочу дворец я весь из изумруда!..
КЛАВДИЙ
А я предупреждал тебя, Гертруда:
Офелия – отнюдь не "сектор "Приз""!
А вот и Гамлет, кстати. Здравствуй, принц!
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Те же и Гамлет
ГАМЛЕТ
Ага! Вот и они: с утра пораньше
Сидят, на пятерых соображамши!
Пропойцы? Алкоголики? Ах, нет,
Ведь это – Государственный Совет!
Так рано здесь вы по какой причине?
Быть может, по тревоге вы вскочили?
Быть может, протрубили общий сбор,
А я, дурак, спросонья не допёр?
КЛАВДИЙ
Да вроде нет ни сбора, ни тревоги…
Ты, Гамлет, что-то зол с утра, ей-богу!
Нас тут необходимость собрала
Решить скорей насущные дела.
ГАМЛЕТ
Необходимость в том и впрямь большая –
Убрать того, кто властвовать мешает.
Кто добровольно не уступит трон,
Ужасный вскоре понесёт урон.
КЛАВДИЙ
О чём ты? Что имеешь здесь в виду ты?
И почему ты как индюк надутый
Явился спозаранку в Госсовет,
С порога став нести какой-то бред?
ГАМЛЕТ
Бред, чепуха, белиберда – всё это –
Часть неотъемлемая Госсовета,
И оснований полагать тут нет,
Что хуже бреда вашего – мой бред.
Но если на меня король обижен,
Развитие событий я предвижу:
Тем, на кого король имеет зуб,
Всегда подсыпать что-то можно в суп.
ГЕРТРУДА
Сын, прекрати! Знать меру всё же надо!
Что означает эта клоунада?
Немедленно нам объяснить изволь,
Чем так тебе не угодил король,
По совместительству – родной твой дядя?
ГАМЛЕТ
Вам любопытно знать? Так бога ради!
Я обвиняю дядю-подлеца
В убийстве зверском моего отца!
ГЕРТРУДА
Ах, боже мой!..
КЛАВДИЙ
Едри твою налево!!!
ЛАЭРТ
Врача, скорее! Дурно королеве!
ГЕРТРУДА
Нет, ничего… Как душно здесь… Воды…
КЛАВДИЙ
Чего ты мелешь, мать твою туды?!
ГАМЛЕТ
Невинною ты не рядись овечкой!
Я, правда, не держал при этом свечку,
Но что убил отца ты моего,
Готов своей ручаться головой!
КЛАВДИЙ
Кто? Я? Кого? Отца? Вот это номер!
Да твой отец от пневмонии помер!
И это обстоятельство давно
Уж в Википедии отражено.
Отец твой был здоровым человеком,
Мечтал прожить никак не меньше века,
Притом не обращаясь к докторам,
И с этой целью бегал по утрам.
Бег, как давно известно – лучший лекарь:
Желаешь если быть здоровым – бегай;
Однако, что печальнее всего,
Бег стал причиной гибели его.
Морозною зимой случилось это.
Отец твой, как всегда, встал до рассвета
И, утренний свой совершая кросс,
Он выскочил раздетым на мороз.
Пять километров пробежал по снегу
И больше никогда уже не бегал:
В тот день в больницу увезли его,
А вскоре стала мать твоя вдовой…
ГАМЛЕТ
Ты лжёшь! И в эти я не верю сплетни!
Скончался мой отец порою летней.
Не зимние пробежки налегке
Отнюдь его сгубили, а пурген!
ГЕРТРУДА
Ах, боже мой…
КЛАВДИЙ
Ты точно шизанутый!
ЛАЭРТ
Врача, скорее! Королеве худо!
ГЕРТРУДА
Нет, ничего… Глоточек коньяку…
ГАМЛЕТ
Я рассказать подробнее могу.
Ты, пользуясь доверчивостью брата,
Ему слабительного препарата
В еду семь упаковок набросал,
Но по ошибке всё схомячил сам
И в туалет надолго переехал;
А мой родитель в кому впал от смеха,
Стал призраком и всё поведал мне.
По-моему, логично всё вполне!
ГЕРТРУДА
Ах, боже мой…
КЛАВДИЙ
Нет, я офигеваю…
ОФЕЛИЯ
Врача! Моя свекровь едва живая!
ЛАЭРТ
Да, без врачей не обойтись нам тут:
Шизофрению видно за версту.
ГАМЛЕТ
Да, люди никогда не понимали
Всех, говорящих правду! Я нормален;
И что мешает вам, я не пойму,
Мне верить и рассказу моему?!
КЛАВДИЙ
Какой кошмар – в течение лишь суток
На ровном месте потерять рассудок!
ЛАЭРТ
Ужаснее беды на свете нет,
Чем разум потерять в расцвете лет!
ГАМЛЕТ
Безумцем вы сейчас меня назвали?
Я это званье заслужил едва ли.
Я лишь, открыто глядя вам в глаза,
Всю правду про убийцу рассказал.
Ну что вы? Разве псих я, в самом деле?
У них навязчивые есть идеи,
Они несут какой-то дикий бред;
А у меня таких симптомов нет.
Всё это – дяди злые козни снова!
Что ж, знайте: за психически больного
Меня не выдать! Я настороже,
И ничего не страшно мне уже!
СЦЕНА СЕДЬМАЯ.
Клавдий, Гертруда
КЛАВДИЙ
Не знал, куда мне от волненья деться,
У самого аж схватывало сердце!
Ну как ты, дорогая? Как дела?
Мне врач сказал, что ты в себя пришла?
ГЕРТРУДА
Да, милый, оклемалась я немного,
Теперь получше мне…
КЛАВДИЙ
И слава богу!
ГЕРТРУДА
Но вспомню лишь о Гамлета судьбе,
Как вновь становится не по себе…
КЛАВДИЙ
Прошу, о том не думай ты, родная!
Всё будет хорошо, я это знаю!
Себе напрасно душу не трави!
Как говорят французы – се ля ви…
ГЕРТРУДА
Ну как могу не думать я о сыне,
В безумья утопающем трясине?!
Как вспомню этот бред, что он тут нёс –
В глазах темно становится от слёз…
КЛАВДИЙ
Любимая, себя возьми же в руки!
Сердечной не усиливай ты муки,
Иначе можешь запросто сама
Почище Гамлета сойти с ума!
Мы принцу обязательно поможем –
В израильскую клинику положим:
Евреи, как мне доктор рассказал,
Творят по этой части чудеса!
ГЕРТРУДА
Ах, Клавдий! Речь твою – да богу в уши!
Но мне сомнения терзают душу:
Не верю

