- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голубой вереск - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, лучше немного подождать и посмотреть, что представляет собой замок, прежде чем приглашать столько гостей? — осторожно поинтересовался Иэн.
— Дорогой, охотничий сезон сейчас в самом разгаре, — ответила мать. — Я знаю, тебе хочется побывать в Скейге, поэтому нам с Линетт нужно привести замок в порядок. На следующий год я собираюсь изменить его до неузнаваемости.
— Вот этого-то я и боюсь, — сказал Иэн.
— Ну, дорогой, твой дед Дункан был самым старомодным, самым упрямым занудой во всем мире. Помню, однажды я попросила его выделить несколько дополнительных свечей для моей спальни. Он ответил, что его матери всегда хватало двух. Две свечи! Это же надо!
— И что же вы сделали? — осведомилась Линетт.
— Я отправила свою горничную в деревню и попросила ее купить двенадцать дюжин. Она расставила их по всей комнате в блюдцах и сказала, что это точь-в-точь похоже на освещенный для танцев сад. Но сколько бы свечей я ни зажигала, потолок все равно оставался в темноте. Мне казалось, что я нахожусь в какой-то подземной пещере.
— Мама, ты преувеличиваешь, — сказал Иэн. — Пусть в замке и нет современных удобств, но ты же знаешь, это прекрасный образец георгианской архитектуры. Насколько я помню, кровати там удобные.
— Я не собираюсь рисковать, — ответила Беатрис. — Я, как всегда, беру с собой свои матрасы и подушки. Если вам с Линетт будет жестко, я не виновата.
Линетт немного встревожилась из-за того, что могло их ожидать, но, после отъезда Иэна, Беатрис с улыбкой сказала ей, что собирается все уладить.
— Пусть Иэн думает, что он улаживает дела для нас. Моя экономка отправила нам из Лондона целую кучу вещей: постельной белье, одеяла, перины. Я заказала много еды в ресторанах Фортнум и Мэйсон, а мой шеф-повар Альфонс изумительно готовит дичь. В любом случае я думаю, что несколько недель мы поживем вполне комфортно, хотя, насколько я помню, со стиркой в Скейге дела обстоят весьма примитивно.
В десять часов утра Беатрис отправилась на встречу с лордом Лайоном, а Линетт решила походить по магазинам. У нее было очень мало собственных денег. Ее мать время от времени посылала ей чеки, а незадолго до помолвки с Иэном девушка немного заработала, рекламируя модели одежды на осенний сезон. Она собиралась благоразумно придержать эти деньги, стараясь тратить по возможности меньше, находясь в обществе Беатрис и Иэна; но магазины на Принсесс-стрит как магнитом притягивали Линетт, и не успела она опомниться, как пустила на ветер внушительную сумму.
Она говорила себе, что не будет швыряться деньгами, пока не выйдет замуж. Нужно купить приданое, и хотя Линетт уже решила, что все приобретет в кредит и оплатит счета уже после замужества, все равно каждый день случались непредвиденные расходы. Ее мать ничем не могла помочь, потому что числилась в черных списках по многих магазинах Лондона; она только и делала, что выплачивала небольшой процент от долгов, накопленных за годы расточительной жизни.
В отношении наличных денег отчим Линетт, лорд Бекенхэм, был не лучше. Заядлый игрок, он делал ставки на все, что привлекало его внимание. Однажды он поставил тысячу фунтов, что его такси быстрее других объедет вокруг Гайд-парка. В результате его жене пришлось заложить все свои меха и драгоценности, включая обручальное кольцо, чтобы заплатить победителю.
Это было унизительное, жалкое существование — постоянно находиться в долгах и вечно слышать назойливые напоминания кредиторов о суммах, которые негде взять. Линетт решила, что, выйдя замуж за Иэна, она ни за что не позволит себе влезать в долги.
Интересно, знают ли ее друзья, насколько он богат? Конечно, она не сможет сказать им, сколько именно у него денег, но будет приятно намекнуть, что он определенно миллионер. Иэн Маккрэгган — чудесное имя. Также она надеялась, что Беатрис вскоре докажет его право на баронство.
«Леди Маккрэгган», — повторяла про себя Линетт, поднимаясь по ступенькам лестницы, где они с Беатрис остановились. Лифт доставил ее на четвертый этаж. Открыв дверь гостиной, Линетт ощутила головокружительный аромат тепличных гвоздик и роз на длинных стеблях. На столе лежала груда посылок. Линетт заметила, что некоторые из них были для нее, но большинство адресованы Беатрис. Очевидно, ее будущая свекровь снова делала покупки — в Эдинбурге она уже истратила несколько тысяч фунтов.
Линетт увидела свежий номер «Татлера» и бесцельно пролистала его. Как она и предполагала, там было две ее фотографии: одна в Гудвуде среди именитых завсегдатаев скачек, вторая на крестинах. Она была крестной матерью первенца одной из своих подруг.
Линетт поморщилась, вспомнив, что счастливая мать младенца на полтора года моложе ее. В последний раз под фотографиями стоит подпись «Мисс Линетт Трент», подумала она. В следующий раз это будет «Ослепительная леди Маккрэгган».
Линетт улыбнулась своему отражению в зеркале над каминной полкой. В том, что она красавица, нет никаких сомнений. Пусть ей и двадцать три, но девушки помладше и в подметки ей не годятся.
Она представила, как под руку с Иэном идет по проходу собора Святой Маргариты, представила полные зависти взгляды подруг, восхищенные возгласы ждущей снаружи толпы. А Иэн? Он будет смотреть на нее взглядом, от которого у нее всегда замирала сердце. В нем было нечто властное, нечто такое, от чего она чувствовала себя слабой и беззащитной, и тысячу раз на день благодарила судьбу за то, что могла беспрепятственно любить его. А если бы он был беден? От одной только этой мысли девушку бросало в дрожь. Но он обладал всем, чего можно было только пожелать, и она любила его, да, любила!
— Леди Маккрэгган, — прошептала она, и в этот момент дверь распахнулась.
В комнату вихрем влетела Беатрис. Одного лишь беглого взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: что-то не так.
— Это ужасно, — запричитала она, — просто ужасно, что мне не сообщили об этом раньше. Я ему сказала: «Ведь должны же были поставить в известность меня или моего сына?» — а он ответил, что это не обязательно. Дорогая моя, я так рассердилась, что просто не знала, что сказать.
— Так что же произошло? — недоуменно поинтересовалась Линетт.
— Я же тебе говорю, — ответила Беатрис. — Как только я пришла туда, сразу почувствовала подвох. Он как-то странно поздоровался со мной.
— Кто? Лорд Лайон? — спросила Линетт.
Беатрис утвердительно кивнула:
— А затем он сказал мне, что есть еще один претендент, который подал прошение два месяца назад — только подумай, два месяца, и за это время ничего не было сделано.

