Грязь - Никколо Амманити
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гаэтано с воплем вырвал трубку у него из рук. Он набирал 113, когда увидел на кухне Скарамеллу, который спокойненько открыл холодильник в поисках выпивки. Гаэтано отшвырнул телефон и одним кошачьим прыжком бросился на него. Вцепился ему в горло и заорал:
«Ублюдок! Ублюдок! Ты мне всю жизнь испортил, и я тебя убью!»
Чтобы их растащить, понадобилось человек десять.
49. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ 23:00
Микеле очень постарался, чтобы вытащить на террасу всю семью, включая маму и сестру. Все укутанные, в пальто и шерстяных шарфах.
«Дедушка, скоро?»
Дед сунул часы ему под нос.
«Через час. Подожди».
«Только осторожно. Эти штуки опасны. Делайте, что я вам скажу. Мариция, слушай внимательно», — наставлял дочку синьор Тродини. Ему так нравилось быть строгим отцом. Так уж он был устроен.
«Нет. Только не Мариция… При чем тут она?» — разозлился Микеле.
Мариция, десяти лет, в огромных очках, закричала: «И я, и я!»
«Твоя сестра тоже хочет зажечь фейерверк. Не капризничай, Микеле», — сказала синьора Тродини, как всегда, примиряющим тоном.
50. КРИСТИАН КАРУЧЧИ 23:02
«У нас тут торт. Идите к нам. Давай, Кристиан, веди сюда своего друга. Тут профитроль», — позвала синьора Каруччи, пытаясь приоткрыть дверь в комнату, но Кристиан держал ее с другой стороны, упираясь в пол ногами.
«Ма, прошу тебя. Я не хочу торт. Мне правда не нравится профитроль».
«Кристиан, чем это у вас пахнет? У вас там какой-то странный запах. Что вы жгли?» — спросила синьора Каруччи, просунув нос между косяком и дверью.
«Ничего, мама. Это носки Рыбьего Скелета…»
«Там профитроль? Господи, просто обожаю профитроли…»
«Заткнись!» — сказал Кристиан Рыбьему Скелету, испепеляя его взглядом.
«Мама, пожалуйста! Оставь нас в покое. Мы скоро уйдем…»
«Делай как знаешь. Это в твоем репертуаре… Что о тебе подумают?»
«Да, ма… Хорошо», — откликнулся он, выпихивая ее, а потом закрыл дверь на ключ.
«Мы больше не можем тут сидеть! Моя мать все поняла, черт!» — обратился он к приятелю, пытаясь разогнать дым руками.
«Ложись давай, все нормально. Не психуй. Плохо будет… Черт, там профитроль».
«Ты что, не видишь, что тут творится? Как в таиландской курильне. Если моя мать сюда войдет, то завертится, как кабачок в кастрюле…»
«Вот она, вечная трагедия консьержей. Вы привязаны к убогому мраку подвалов, как черви под землей… Это в вашей природе… Глаза… Да, глаза у вас скоро исчезнут, а кожа станет совсем белой…»
«Да прекратишь ты фигню пороть? И потом, я не консьерж…»
«Ты сын консьержей. У тебя это в ДНК забито. Ты генетический швейцар…»
«Пошел ты! Хорошо хоть, ты кроссовки надел. Как думаешь, мать узнала траву по запаху?»
«Да какая…»
Кристиан, не переставая ходить по комнате кругами, произнес: «Хватит! Не могу больше тут торчать. Пошли. Мне что-то не по себе…»
«А куда пойдем?»
«А я знаю… Ты сказал, что знаешь кучу веселых мест…»
«Э, везде, наверное, одна фигня. Здесь классно, останемся! Какая нам разница. И потом мы с тобой вдвоем никогда Новый год не отмечали. Завалимся на кровать, притащим бутылку шампанского и профитроль, и пусть хоть потоп».
Кристиан, кажется, заколебался на минуту.
«А как же динамит?»
«Потом взорвем. За социальным центром. У меня сейчас нет настроения вылезать туда, где движение, шум, мне правда плохо».
«Ладно. Сделаем по-твоему. Я пошел за сладким. А ты сиди тут и не высовывайся, у тебя рожа…»
51. ГРАФИНЯ СИНИБАЛЬДИ ДЕЛЛ'ОРТО 23:08
Графиня Синибальди делл'Орто все еще спала.
В стельку пьяная, она лежала в своей спальне на львиной шкуре на кровати под балдахином. Туфли от Прада валяются на полу. Рот, измазанный коллагеном, широко распахнут.
Она оглушительно храпела.
Длинные огненно-рыжие волосы, обычно собранные под высокий шиньон, растрепались.
Виски, Шарик и Водка, три крохотные скотч-терьера, лизали ее в лицо и лаяли на запертую дверь. По ту сторону двери служанка-филиппинка вежливо пыталась достучаться до хозяйки:
«Графиня, графиня, тут много странных гостей… Графиня… Квартира…» — повторяла она в слезах.
Но графиня не слышала ни ее, ни своих шумных гостей, ни грохота фейерверков в римском небе.
52. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ 23:20
«Папа, папа! Смотри! Видишь? Вон там, наверху!» — Микеле затормошил отца, державшего в руках одну из тех петард, из которых летят искрящиеся облака.
«Где, Микеле?»
«Вон, напротив нас, смотри!»
Синьор Тродини устремил взор туда, куда указывала рука сына, и увидел.
Прямо перед ними, на террасе корпуса «Понца» творилось какое-то безумие. Сущий ад. Завеса из красного дыма.
Один из кругов ада.
Люди как ненормальные орали что-то неудобопонимаемое и пускали с таким же шумом фейерверки. Что-то вроде «Нола, Нола, будет вам хреново».
Некоторые петарды падали на теннисный корт жилого комплекса и горели там, как небольшие праздничные костры.
«Это кто там живет, в той квартире?» — спросил синьор Тродини у деда.
Ансельм Фраска, сидевший в шезлонге, настроил бинокль. Вид у него был как у австрийского генерала, разглядывающего врага по другую сторону поля сражения.
«Эта старая с…» — он собирался сказать «сволочь», но вовремя сдержался. Дети.
«Что за публику она приглашает?» — ничего не понимая, спросил он.
Кого-кого, а ее-то синьор Тродини ненавидел всеми фибрами души. Въедет на своем «мерседесе» на парковку так, словно все тут ей принадлежит. Уже три раза занимала место, отведенное Тродини, ей на это наплевать.
Сука благородная. С этими своими противными собачонками. Синьор Тродини возмущался на собрании жильцов, но она это все в гробу видала и спокойненько продолжала парковаться на чужом месте и смотреть на всех свысока.
Да кем она себя воображает?
«Да у них там вверху настоящая мясорубка, — сказал дед, а потом крикнул: — Берегись!»
Семейство Тродини укрылось за цветочными горшками.
Ракета попала в крышу их дома. Раздался взрыв, и прямо перед ними посыпались обломки черепицы и куски штукатурки.
«Да они с ума посходили! Что они делают?» — завопил синьор Тродини, подталкивая жену и дочь в сторону комнаты. «Они ведут по нам огонь. Вот еще одна. Я занял стратегическую позицию», — невозмутимо отозвался дед.
Вторая ракета взорвалась прямо у них над головами. Между четвертым и пятым этажами. Опять посыпалась штукатурка.
«Шлюха поганая. Долбаная графиня. Она что, поубивать нас всех хочет? — не выдержал синьор Тродини. — Ипполита! Позвони в полицию, а то они дом разнесут!» — закричал он жене.
«Папа, смотри!»
Из красного дыма, окутывавшего пентхаус и террасу, возникла гигантская черная фигура. Она двигалась покачиваясь, держа над головой огромный цветочный горшок Весом, должно быть, центнера в два.
«Что он делает?» — спросил Микеле.
Никто не ответил. Это был какой-то демон, покинувший ад. Он был ужасен. Он с трудом взобрался на перила и, издав дикий вопль, швырнул горшок вниз.
Прямо в центр парковки.
Горшок приземлился на «опель-астру» семейства Тродини.
Он пробил ему крышу, а колеса выгнулись наружу. Автомобилю пришел конец.
Дедушка Ансельм, господин Тродини и Микеле замерли с раскрытыми ртами, как три соляных столба.
Этого не могло быть.
Какой-то сукин сын швырнул цветочный горшок прямо в их «опель». «Опель», за который они еще не расплатились. Еще три ежемесячных платежа. «Опель» с кондиционером, электростеклоподъемниками и кожаными сиденьями.
Господин Тродини стряхнул с себя это жуткое наваждение и, повалившись на колени, воздел кулаки к небу и возопил: «Нееет! Только не „опель“! Аристократы хреновы, вы мне за это заплатите! Хотите войны — получите ее!»
Он поднялся. Схватил пластмассовый столик и прикрылся им, как щитом.
«Что ты задумал, Витторио? Что ты хочешь сделать? Витторио, иди сюда! Не сходи с ума… пожалуйста!» — жалобно звала госпожа Тродини, высунувшись в форточку.
«Молчи, женщина! Спрячься сама и спрячь дочь на кухне! Микеле, бегом, принеси сюда все петарды и фейерверки, которые у тебя под кроватью. Дед Ансельм, иди сюда».
Господин Тродини превратился в командира.
В отважного командира маленького непобедимого отряда на войне, древней как мир.
Пролетариат против гнусной аристократии.
Лицо Микеле расплылось в широкой улыбке, он сказал лишь: «Па, я мигом!»
53. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ 23:23
Милаямамочка, я совсем запуталась. Кто все эти люди? Я их не знаю. Почему они в моем доме? Почему они сидят за моим столом и едят мою еду? Мамочка, я хочу, чтобы они ушли.
Джулия Джованнини смотрела на захватчиков, восседавших за ее столом. Если бы ей хватило мужества, она встала бы и потребовала, чтобы они убирались вон. Все до единого.