- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Численность населения 257 человек (ЛП) - Гектор Валле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бо поднимает руки, отступая назад. Анджелина внезапно обнимает его.
— Шериф?
— Просто заткнись, Бо!
Он опускает руки и нежно обнимает ее. Освободившись из объятий, шериф подходит к машине.
— Этого никогда не произойдет! — открывая дверь, говорит она.
— Никогда не произойдет… чего, шериф?
Анджелина лишь кивает, садится в машину и трогается с места. Она вырвалась из объятий Бо, потому что ощутила на его футболке аромат парфюма, которым пользовалась Софи…
— Черт бы его побрал! — пробормотала она себе под нос.
На городской площади Смотритель очищал статую Честера, а знак на въезде гласит: «Клоунтаун. Население: 257 человек… 256… 255», а под ними красная надпись: «На два клоуна меньше».
* * *
Когда она выезжает на дорогу, ведущую в город, то замечает приближающуюся знакомую фигуру.
— Мисс Вашингтон! Кажется, я ясно выразилась, чтобы вы не приближались к месту преступления.
— Я в пятистах ярдах от него. И только что мимо проехал фургон судмедэксперта… — Энид вытаскивает микрофон. — Я предполагаю, в нем увезли тело?
Шериф трет переносицу.
— А нельзя предположить… что патологоанатом поехал на рыбалку, а внутри фургона — его улов?
Она отталкивает микрофон.
— А что насчет слуха о мертвом клоуне? — Энид вновь направляет микрофон в сторону Анджелины.
— Я не могу разглашать данные о расследовании… Вы же знаете!
Энид опускает микрофон.
— Но вы говорили, что расскажете мне детали!
Но Анджелину не проведешь. Даже опущенный вниз микрофон улавливает звуки.
— Я сказала… что зайду в ваш номер, чтобы выпить чаю… — она осматривается. — Разве… вы здесь остановились?
И шериф уезжает.
Энид такой поворот не радует. Ей нужен материал для шестичасового выпуска новостей!
* * *
Шериф Сент-Клауд направляется прямиком к доктору Мендезу.
— Док?
— Да, шериф?
— Можешь дать мне психологический портрет нашего убийцы? Что-то, что помогло бы его идентифицировать?
— После двух-то убийств?
— Не хочу показаться грубой, доктор, но мне не хочется ждать, когда произойдет достаточно убийств ради составления более точного портрета… Дай мне хоть какую-то зацепку!
— Хорошо… Давай я расскажу о своем первом впечатлении…
— Этот город уже на грани, и, если это продолжится, менее чем через сутки здесь начнется настоящий ад. Выкладывай!
— Тогда давай поскорее покончим с этим…
— Что насчет способа убийства?
— На первый взгляд, кажется, что все спланировано, но на самом деле он действует не организованно.
— На месте преступления нет отпечатков, и нападает он на одиноких жителей.
— Он всегда расставляет все точки над «i», надевая перчатки и убеждаясь, что свидетелей не будет… Но это серийный убийца!
— Он начал с легкой добычи.
— Эдди Холтону было за шестьдесят…
— Для новичка риск минимален.
— Джей Ти было около пятидесяти.
— Сопротивляться им было тяжело.
— Он нанес удар им в грудь, а также использовал удушающий захват.
— Подъязычная кость сломана?
— Нет. Он держал их лишь для того, чтобы придушить. Хотел убедиться, что основным орудием убийства станет нож!
— Как он их сдерживал?
— Вероятно, использовал захват, который не оставляет никаких следов.
— Таким способом можно задержать даже того, кто заведомо сильнее тебя.
— Сильный захват сзади дает нападавшему все привилегии…
— И о чем это говорит?
— Он схватил жертву сзади. Вероятно, придушил. Как только жертва обмякла или потеряла сознание…
— Быстро наносит удар в грудь!
— Именно!
— Почему сзади?
— Это же легко! Элемент неожиданности. Не хотел смотреть на их размалеванные лица!
— Полагаю, мы все знаем, что это значит.
— Он так из-за страха поступает?
— Или ненависти!
— Не спрятал тело, не позаботился об уликах. Оставил все на своих местах!
— Организованные преступники следуют закономерности поведения, которое можно предсказать, но маньяки вводят в заблуждение.
— И пока мы не поймем, в чем их странность, мы не сможем угадать следующую жертву.
— А это почти нереально сделать.
— Убийц-психопатов обычно легко поймать, поскольку они не скрываются. Действуют в открытую. Как будто специально хотят оказаться пойманными.
— Тебе это облегчит работу?
— Черт возьми, конечно, нет. Потому что, пока мы его не поймаем, он продолжит свои преступления.
— Но что… Что еще они могут делать для привлечения внимания, кроме убийств?
— Понятия не имею…
На городской площади Смотритель вновь отмывает лицо Честера.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Шериф Сент-Клауд находится посреди новой сцены преступления. Погиб еще один клоун, так же, как и двое других. Серийный убийца клоунов не дремлет. Жертвой стал Скотт Томпсон, друг детства шерифа.
— Его кольнули большим ножом и прокручивали по самую рукоять. Жертва истекла кровью за считанные секунды, — делает предварительное заключение доктор Мендез.
— Это то же орудие, которым убили других.
— Наш убийца осмелел…
— О чем ты?
— Нападение было жестоким, а жертва…
— У него была семья…
— Вероятно, убийца не знал об этом, и преступление было случайным…
Анджелина вздыхает.
— Я сделаю слепок, но ставлю коробку пончиков на то, что… орудие совпадет!
Доктор Мендез дает распоряжение погрузить тело в фургон и уезжает. Час спустя шериф встречается с ним в морге.
— Мы сравнили оружие с тем, что было использовано в других преступлениях. Тот же размер, тот же след. Убийца даже не очистил лезвие…
— Что ты имеешь в виду?
— Мы обнаружили ДНК прежних жертв в ране… Если найдем этот нож…
— Найдем убийцу! — восклицает шериф.
— У нас есть марка и модель используемого ножа?
— И да, и нет…
— Прошу, только не начинай снова… Дай мне прямой ответ!
— Единственное, что нам известно, ― этот нож «Боуи»…
— Но?
— Он немного изменен…
— Изменен?
— На лезвие странный рельеф или гравировка. Когда нож проворачивают, сложно разобрать его.
— Убийца делает это намеренно?
— Возможно… он хочет таким образом «пометить» своих жертв… Я не уверен… может, это лишь совпадение…
— Но все же отличие ножа является эксклюзивным?
— Я проверил каждый нож по своей базе. Нашел несколько похожих ножей с гравировкой, но у этого к дизайну добавлено что-то еще…
— Словно его перековали?
— Или сделали на заказ!
— Что на нем изображено?
— Сложно сказать. Клинок вогнали внутрь и провернули, отчего изображение стало нечетким. Единственное, что можно сказать, ― там изображено животное!
— Нет идей, что это могло быть?
— Лежащий лев или пума, или еще какая-то кошка…
— Дай знать, если найдешь что-то новое об этом ноже!
— Да!
— Исполнишь просьбу?
— Конечно!
— Можешь оставить меня со Скоттом наедине?
Доктор Мендез молча выходит. Шериф на миг возвращается в прошлое. Они со Скоттом встречались, когда были подростками. Ему только исполнилось шестнадцать лет. Анджелине было уже семнадцать…
*ФЛЭШБЭК*
— Уверен, что хочешь этого, Скотт?
— Ага… Почему ты не хочешь того же?
— У меня нет никакого желания носить клоунский макияж.
— Давай… Ты же хочешь… Знаешь, это будет весело!
— Не видела

