- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гордость альфы - Сторми Гленн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альфа не сдвинулся с места.
Даниэля накрыло отчаяние. Он закрыл глаза.
— Карлтон, пожалуйста, отпусти меня.
— Даниэль, я не могу, — произнёс альфа, погладив вампира по щеке. Даниэль вздрогнул от этой ласки и резко открыл глаза, заметив, как Карлтон нахмурился. — Ты не хочешь, чтобы я к тебе прикасался?
— Это не так, — прошептал вампир. — Просто я не хочу…
— Меня? — рявкнул Карлтон. — Это ты хотел сказать, Даниэль? Не хочешь меня?
Даниэль поморщился и попытался отойти от альфы, но тот обхватил ладонями его лицо и удержал на месте. Когда он увидел горящие гневом тёмно-золотистые глаза Карлтона, дыхание шумно покинуло лёгкие. Именно такой гнев вампир и видел в тот последний раз. Даниэля до сих пор преследовали воспоминания произошедшего.
Вампир вырвался из хватки Карлтона и опустился на колени, потянулся к ширинке альфы, полный намерений сделать всё, чтобы не попасть под этот гнев, как в прошлый раз, или избежать худшего события — если Карлтон от него уйдёт.
— Блядь, Даниэль, — вскрикнул альфа, дёрнувшись от него, — какого хера ты тут творишь?
— Я хочу тебя. Клянусь, что хочу, — вскрикнул Даниэль смотрящему на него Карлтону и снова потянулся к штанам. Нужно было показать, что он хотел альфу, даже если и боялся того, что тот мог сделать. И был лишь один способ выполнить задуманное. — Разреши…
— Даниэль, остановись.
Карлтон отпрыгнул на расстояние, на котором Даниэль не мог его достать, и тот опустился на карачки. Так он и простоял какое-то время, глядя в пол, собираясь с силами, чтобы медленно подняться на ноги. Даниэль чувствовал себя так, словно ему миллион лет.
Было очевидно, что Карлтон его всё ещё ненавидел. Даниэль думал, что проведённое какое-то время врозь поуменьшит гнев альфы, но теперь понял как ошибался. Карлтон ненавидел его так же сильно, как и в день их соединения.
У них не было шансов быть вместе. Карлтон даже не захотел его, когда он унижался перед ним. У Даниэля ничего не осталось. Карлтон забрал всё и вампир не мог его за это винить. Он взял гордого мужчину и попытался его сломать. Только то, что он остановился прежде, чем Карлтон сдался, не означает, что ему не удалось это сделать.
Для всех было очевидно, что Карлтон никогда его не простит. И теперь, по-видимому, он даже трахать не хочет Даниэля, который рискнул своим статусом электуса, его статусом альфы, гордостью и отдал Карлтону всё, что мог предложить.
Он всё потерял.
Даниэль нахмурился, пытаясь собрать воедино быстротечные мысли. Оглядел комнату, при этом как можно быстрее перевёл взгляд, когда тот натолкнулся на Карлтона.
— Снаружи ждут мои люди, — безэмоционально произнёс он. — Сообщу им слушаться твоих приказов, пока вы расспрашиваете наших людей. Если тебе что-то понадобится, свяжись с моим заместителем Садики. Он всё выполнит.
— Даниэль, ты не уйдёшь, — прорычал Карлтон, подошёл к двери, повернул ключ в замке, развернулся и блокировал выход ещё и своим огромным телом. — Ты и шагу не сделаешь из этой комнаты, пока я не получу кое-какие ответы.
Ошеломлённый Даниэль добрёл до кресла и сел. Не было того, о чём мог спросить Карлтон и Даниэль бы ему не ответил. Он лишь не знал, осталось ли у него что-нибудь, что он мог отдать альфе.
Когда-то гордый электус своего клана, мужчина, который управлял и командовал многими, теперь сидел в кресле, получивший отказ от собственного анамхары. Как могучий вампир мог так сильно пасть?
Никогда в своей жизни он бы не подумал, что так сильно будет реагировать на свою пару, но, по-видимому, когда дело касалось Карлтона, сердце тут же сдавалось. Даниэль для него сделал бы всё, даже бы потерял гордость.
Он сложил руки на коленях и попытался придать себе некое видимое самообладание, хотя было очевидно, что совсем им не обладал. Он сидел с опущенной головой, смотрел на руки, боясь, что Карлтон увидит в его глазах ту глубокую нужду.
О, мать твою, господи, соединение сделало его больным на всю голову.
— Что ты хочешь знать?
— Почему ты не кормился?
Даниэль сделал глубокий вдох, который застрял в горле.
— Кормление не от анамхары не настолько меня насыщает. Обычно мне требовалось кормление раз в неделю, теперь же приходится питаться почти каждый день.
— И почему ты не питаешься?
— Я считаю неправильным кормиться от кого-то другого. — Даниэль пожал плечами. — Я пытался, но…
— Сейчас тебе нужно кормиться?
Даниэль тяжело сглотнул, внутри всё сжалось.
— Да, — прошептал он.
— Это вернёт тебе силу?
Даниэль кивнул. Он едва удержался от того, чтобы не отдёрнуться назад, когда перед ним внезапно возник Карлтон. Вампир закрыл глаза, когда альфа опустился перед ним на корточки. Ему не хотелось снова видеть ненависть в его глазах. Он просто не мог её выносить.
— Даниэль, посмотри на меня.
Он почувствовал, как Карлтон обхватил его подбородок и приподнял голову. Собравшись с силами, он медленно открыл глаза, и от того, что увидел в глазах альфы, у него перехватило дыхание. В них не было ненависти или жалости, но вот точное определение тому, что там было, Даниэль дать не мог.
— Покормись от меня, моя пара, — проговорил Карлтон, наклонив голову набок.
Взгляд Даниэля замер на пульсирующей жилке на шее альфы. Вампир облизнулся, ощутив удлинившиеся клыки. Сердцебиение участилось. Он слышал, как пульс Карлтона колотится в его голове: бам… бам… бам.
— Карлтон, пожалуйста, я…
Карлтон зарычал и вскочил на ноги. Прежде чем Даниэль смог возразить, альфа поднял его на руки, развернулся и плюхнулся в кресло на место Даниэля, удобно устроив на своих коленях вампира.
Со свирепым выражением на лице Карлтон схватил за волосы Даниэля и притянул его голову к своей шее.
— Даниэль, возьми от меня то, что тебе нужно.
Вампир больше не мог ни подчиниться требованию Карлтона, как и не мог отрицать свою потребность в предлагаемом. Он наклонился, лизнул пульсирующую жилку на горле альфы и застонал, когда все органы чувств заполнил мускусный вкус этого мужчины.
Когда он вонзил клыки в нежную кожу под ухом, Карлтон ощутимо дёрнулся. Горячая, сладкая кровь наполнила рот Даниэля, сводя его с ума. Вампир всасывал глоток за глотком, ощущая кровь всем телом, как она подкрепляет каждую клеточку. С каждым глотком, попадающая в систему кровь, делала его сильнее.
— Ох, блядь, малыш, — прошептал Карлтон, вжимаясь в Даниэля затвердевшим членом, — как же чертовски хорошо.
Даниэль всхлипнул, ощутив, как Карлтон сжал его задницу. Он знал, чего хочется альфе, и как бы не страшила его эта перспектива, не мог