- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клятва похоти и ярости - Лорен П. Ловелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пригласил всех своих капо сюда на встречу за завтраком, потому что наша ситуация достигла критической точки. Прошло десять дней, а я так и не приблизился к тому, чтобы найти крысу. Я прекратил отправлять грузы, потому что, если у вас течь, вы не должны продолжать плавать в открытой воде.
Джексон сидел во главе стола и едва заметно кивнул мне в знак поддержки. Он так же, как и я, жаждал крови, чтобы найти этого ублюдка. Все, что я знал, это то, что это должен был быть один из мужчин в этой комнате, и это разозлило меня не меньше, чем причинило боль. Томми последовал за мной к столу и сел. Мы с Неро остались стоять.
Я прочистил горло и подождал, пока один за другим мужчины за столом замолчат и обратят свое внимание на меня.
— У нас крыса.
Тишина, последовавшая за моим заявлением, была такой глубокой, что я мог бы услышать, как упала булавка. Я внимательно посмотрел на каждое лицо, ожидая реакции, и понял, что ребята тоже.
— Как вы знаете, мы потеряли несколько партий товара в Чикаго. Некоторые подробности были известны только присутствующим в этом зале.
Андреа, один из старших капо, до того, как мы с Неро пришли к власти, заерзал на своем стуле.
— Здесь есть только один человек с ирландскими связями.
Томми рассмеялся, но я — нет.
— Если тебе есть что сказать, Андреа, то, во что бы то ни стало, выходи и говори.
Мужчина тяжело сглотнул, его нервный взгляд переместился на Неро, прежде чем опуститься на стол. Теперь он уже не такой храбрый.
— Я так и думал. Младшие боссы здесь не потому, что мы их подозреваем. — Томми и Джексон были преданы безоговорочно. Они были семьей. Братьями. Я бы доверил им свою жизнь.
— Один из вас — крыса, и поверьте мне, когда я говорю, что найду ее. И когда я это сделаю…
Неро шагнул ближе к столу.
— Выйдите вперед, и ваши семьи не пострадают.
Андреа сердито посмотрел на него, что было глупо.
— Мы не трогаем женщин и детей. — Ах, старая семья и их гребаные идеалы.
— Это не старая добрая семья, — Неро казался скучающим, вероятно, потому что слышал это тысячу раз. — Я не играю по их правилам. Ты это знаешь. — Он обошел стол и придвинулся ближе к Андреа. — Ты прекрасно знаешь, что я сделаю с твоей женой и детьми, если ты предашь меня. — Он хлопнул мужчину по плечу, сжав его так сильно, что тот поморщился. — Ты предал меня, Андреа? Ты, грязная крыса?
— Н-нет, — запнулся он, и Неро ухмыльнулся, выражение его лица было совершенно порочным.
Господи, он слишком хорошо сыграл безумца. Не то чтобы это было настоящим притворством. На самом деле я бы никогда не позволил ему убивать невинных детей. Угроза прозвучала убедительно, потому что он делал это и раньше.
Я прочистил горло.
— Я предлагаю вам возможность выступить сейчас и защитить свои семьи. — Говоря это, я смотрел прямо на Андреа.
Он, конечно, мог многое сказать по этому поводу, но это заставило меня подумать, что это был не он. Нет, наша крыса была бы одной из тех молчаливых, кто не мог смотреть на меня.
— У вас больше не будет такой возможности.
Никто не пошевелился, все до единого мужчины смотрели на еду перед собой так, словно это была самая увлекательная вещь в мире, за исключением Томми, который с удовольствием ел, как будто ничего не происходило.
— Какое разочарование. Ну что ж, тогда можете идти.
Они бросились прочь, оставляя за собой полные тарелки.
Я встретился взглядом с Джексоном в конце стола.
— Проследи за ними. — Испуганная крыса будет действовать вслепую. Нам оставалось только ждать и наблюдать.
Неро ушел сразу после собрания, вероятно, чтобы вернуться к своим обязанностям. После завтрака я встал и взглянул на Томми.
— Я полагаю, Ренцо Донато все еще жив.
Он поставил свой кофе на стол.
— Да. Ты собираешься и дальше держать его в таком состоянии? Он вроде как украл твою невесту.
— Пока. — Донато хотел вернуть парня, а это означало, что он был полезен. — Где он?
Дернув головой, он встал и вышел в коридор. Я последовал за ним в подвал и миновал комнату для допросов, прежде чем он открыл дверь в конце темного коридора. Это была своего рода камера, используемая для содержания заключенных в перерывах между допросами. Однако мы никогда ей не пользовались, потому что Джексон всегда взламывал их с первого раза.
Ренцо Донато лежал на односпальной кровати в комнате из шлакобетона без окон. Его кожа была бледной, темные волосы прилипли ко лбу, а к руке был прикреплен пакет для сбора крови. Он выглядел так дерьмово, как может выглядеть только человек, столкнувшийся лицом к лицу со смертью, но он был жив и в сознании. Он попытался сесть, держась за перевязанный живот.
— Где, черт возьми, моя сестра? — Слова, казалось, требовали значительных усилий.
— Она в безопасности. На данный момент. — Слова повисли в воздухе между нами, невысказанные, но от этого не менее убедительные.
Он пристально посмотрел на меня.
— Так вот как ты получаешь удовольствие? Насилуешь девушек, которые этого не желают?
Краем глаза я заметил, как Томми оторвался от стены.
— Советую тебе заткнуться, пока он не решил, что живой ты ему не нужен.
— Моя женитьба на твоей сестре было условием твоего дяди, а не моя. Я считаю, что это будет… малоэффективный способ скрепления союзов.
Он нахмурил брови.
— Тогда не делай этого. Просто отпусти ее. Эмилия не такая, как мы. Она… — Его взгляд упал на одеяло, которым были укрыты его ноги. — Она заслуживает лучшего.
Мальчик был связан с мафией, в нежном возрасте двадцати четырех лет он помогал своему отцу, и все же рискнул всем, чтобы помочь ей бежать. Даже сейчас, находясь в руках потенциального врага, он умолял о ее свободе. Интересно. Ренцо Донато оказался совсем не таким, как я ожидал.
— Какими бы трогательными ни были ваши идеалы, союз с вашей семьей для меня удобен. Мне не нравится пачкать себя Чикаго. — Я позволяю холодной ухмылке появиться на моем лице. — И давай будем честны, Эмилия в моей постели — это не в тягость.
Его челюсть дернулась, кулаки

