- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брак по-тиквийски 7. Последняя война - Натали Р.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Там не было зохенов, Тереза.
– У меня уже три победы из десяти на первом уровне, – заметила она.
Наплевав на советы, она продолжала тренироваться на высшем уровне. Какой смысл понижать планку?
– Это значит, семь поражений. Тебя съедают с вероятностью семьдесят процентов. Нет, я даже думать об этом не могу!
– Ну и не думай. Почему это меня должны съесть? Ни разу не видела в реале зохенов первого уровня.
За прошедшее время она успела немало пошататься по окрестностям с Хэнком. И на охоту, и по делам – он регулярно объезжал рубежи, проверял форпосты. Зохены периодически встречались – не каждый раз, но и не сказать, чтобы редко. Обычно отбивались, всего раз потеряли бойца сопровождения, когда налетели на большую группу.
– Когда увидишь, будет поздно, – промолвил Хэнк.
– Вы бы, госпожа Хэнк, слушали, что вам муж говорит, – вмешался Сниттке, – и не спорили!
Взгляд Хэнка заледенел, когда он перевел его на помощника.
– Заткнитесь, Сниттке! Это моя жена, а не ваша. Заведите свою и ездите ей по ушам. Ясно?
– Так точно, господин Хэнк, – пробормотал тот пришибленно.
– Вы свободны, высший командир. – Движение бровями, недвусмысленно означающее «пошел на фиг». – Явитесь за приказаниями через полчаса.
Сниттке развернулся кругом и деревянной походкой прошагал мимо Сантора, внимательно наблюдающего за сценой. Гнев верховного командира не слишком впечатлил главу разведгруппы. Резкую отповедь он скорее одобрил: высший сам подставился, нечего встревать между мужем и женой.
– Тереза, я не могу, – проговорил Хэнк негромко и вымученно и взял ее за плечи обеими руками. – Я боюсь тебя потерять. Я уже однажды такое пережил, больше не хочу, понимаешь? Если ты не вернешься, я сопьюсь… или просто выстрелю себе в башку, на хрен, чтоб ничего больше не чувствовать! Понимаешь ты?
– Я вернусь, Билле.
– Не надо! Не ходи. Я поищу связиста, которого не жалко. А если не найду, подожду, сколько нужно.
Она посмотрела искоса.
– И просрешь наступление!
Он стиснул зубы.
– Билле, не мнись! Ты верховный командир, а я младший. Есть боевая задача, ее надо выполнить, иначе – кранты. Вот и всё. Отдай этот приказ, и завтра-послезавтра у тебя будет связь.
Он коротко вздохнул.
– Тереза, притормози. – Светлые небеса, кого он уговаривает? Она все равно пойдет, раз уж решила. Оставит ему записку и сбежит – одна, без охраны и без подготовки. – Прошу тебя, не надо.
Она поджала губы.
– Это та самая просьба?
Та, которую она клялась выполнить, даже если ей очень не захочется. Она не обманет, та клятва впечатляла. Хэнк уже открыл рот, чтобы сказать «да» и покончить с этим… и не смог себя заставить. Она права, пренебречь такой возможностью означает завалить кампанию.
– Нет, – выдавил он и провел по лицу пятерней, стирая выступивший липкий пот. Что он делает! – Возьмешь усиленное сопровождение, самых опытных. Сниттке…
– Никакого Сниттке! – встопорщилась она. – Тогда я точно не вернусь, потому что он начнет меня учить, что мне делать, я его пришибу и постесняюсь возвращаться!
Он покачал головой. У Сниттке опыт выживания чуть ли не две дюжины весен, он знает тут все, как свои десять пальцев. Но упорно не желает понимать, как следует обходиться с Терезой, вот незадача.
– Ладно. С тобой отправится группа Сантора. Они знают место, проведут…
– Сантор? – Она сморщилась.
– Либо Сантор, либо я тебя запру в подвале, и никто никуда не пойдет! – В голосе Хэнка лязгнул металл. – Я не доверю твою охрану какому-нибудь неумехе, вроде твоего рыжего балбеса!
– Ты чего, опять ревнуешь? Билле, не будь смешным. Фарн – Верин мальчик, а не мой.
– Ты слышала, что я сказал!
Тереза вздохнула. Что там насчет компромиссов?
– Так точно, верховный командир. Только объясни чертову Сантору, кто из нас главный.
Хэнк криво усмехнулся:
– И кто же, по-твоему?
Она вздернула нос:
– Конечно, я!
– Дайте мне карту, – потребовала госпожа Хэнк.
– Зачем? – откликнулся Сантор, жуя травинку. – Я вас выведу, куда надо.
– Вы плохо слышите, Сантор? – Из глаз плеснула ледяная волна. – Карту!
Подавив вздох, он протянул ей сложенную бумагу, упакованную в прозрачный пластик. Поставленную верховным командиром задачу он воспринял как кару небесную. Протащить женщину под носом у зохенов по территории, где они кишмя кишат! Да так, чтоб у нее с головы волоска не упало – на этом господин Хэнк заострил особое внимание. Но самое ужасное, что эта женщина собирается не подчиняться ему, а командовать. На это Хэнк тоже упирал.
– Даже не думайте ей приказывать, – сказал он, инструктируя Сантора. – Ваше дело – обеспечить ей безопасность. Полную, за это спрошу сурово. И помогать ей во всем, что она сочтет нужным. Вы можете вносить предложения, давать советы, но решает она.
– Почему? – только и спросил Сантор.
– Потому что эту группу ведет старший командир Хэнк! – жестко произнес он. – А вы ей приданы. Так яснее, Сантор?
Он почел за лучшее смолчать. Верховный командир, убедившись, что приказ воспринят, кивнул, и взгляд его слегка потеплел. В нем даже мелькнуло сочувствие.
– От ее успеха зависит судьба нашего наступления, Сантор. Не подведите.
Присев за складной столик, госпожа Хэнк развернула карту, расправила сгибы. Пробежала по ней глазами.
– Какие из углов повреждены?
Сантор не сразу понял.
– Какие углы пентаграммы уничтожены? – Она сердито повторила вопрос. – Которые из излучателей? Эти, в лесу? Или тот, что на краю поселка? Или на берегу реки? Не спите, Сантор, черт вас побери! Время дорого.
Она умеет читать карту! Нашла, где находятся излучатели. Сантор был так удивлен, что промедлил с ответом.
– Извините, госпожа Хэнк. – Он собрался. Надо брать себя в руки и не расслабляться. – Вот эти два. В чаще леса и у реки.
Она измерила расстояние пальцами.
– Что так, что этак – пара десятков лонгов. – Светлые небеса, она еще и масштаб понимает! – Куда быстрее добраться, Сантор? До речного, небось, можно доплыть на лодке? – Зохен, и даже осознает, что одинаковые расстояния не означают одинаковой доступности.
– Да, госпожа Хэнк. Только лодки не везде пройдут, есть места, где река становится мелкой. На плоту – можно.
– Займитесь, – велела она.
Плот серо-сизого цвета сливался с речной водой, скользя по ней стремительно и почти бесшумно. Гребли бородач Ратт и негр Холайе. На всех были маскировочные костюмы в активном режиме, и картина выглядела сюрреалистически: весла сами собой вздымались над поверхностью воды, погружались в нее вертикально, без плеска, и уходили назад,

